小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大和魳 | やまとかます

Informacje podstawowe

Kanji

やまとかます
大和魳

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

barrakuda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やまとかます

yamatokamasu


Znaczenie

Sphyraena japonica


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

大和叺, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

大和梭子魚, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

大和梭魚, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

ヤマトカマス, yamatokamasu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大和魳です

やまとかますです

yamatokamasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大和魳ではありません

やまとかますではありません

yamatokamasu dewa arimasen

大和魳じゃありません

やまとかますじゃありません

yamatokamasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大和魳でした

やまとかますでした

yamatokamasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大和魳ではありませんでした

やまとかますではありませんでした

yamatokamasu dewa arimasen deshita

大和魳じゃありませんでした

やまとかますじゃありませんでした

yamatokamasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大和魳だ

やまとかますだ

yamatokamasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大和魳じゃない

やまとかますじゃない

yamatokamasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大和魳だった

やまとかますだった

yamatokamasu datta

Przeczenie, czas przeszły

大和魳じゃなかった

やまとかますじゃなかった

yamatokamasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大和魳で

やまとかますで

yamatokamasu de

Przeczenie

大和魳じゃなくて

やまとかますじゃなくて

yamatokamasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大和魳でございます

やまとかますでございます

yamatokamasu de gozaimasu

大和魳でござる

やまとかますでござる

yamatokamasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大和魳がほしい

やまとかますがほしい

yamatokamasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大和魳をほしがっている

やまとかますをほしがっている

yamatokamasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大和魳をくれる

[dający] [は/が] やまとかますをくれる

[dający] [wa/ga] yamatokamasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大和魳をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまとかますをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamatokamasu o ageru


Decydować się na

大和魳にする

やまとかますにする

yamatokamasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大和魳だって

やまとかますだって

yamatokamasu datte

大和魳だったって

やまとかますだったって

yamatokamasu dattatte


Forma wyjaśniająca

大和魳なんです

やまとかますなんです

yamatokamasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大和魳だったら、...

やまとかますだったら、...

yamatokamasu dattara, ...

twierdzenie

大和魳じゃなかったら、...

やまとかますじゃなかったら、...

yamatokamasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大和魳の時、...

やまとかますのとき、...

yamatokamasu no toki, ...

大和魳だった時、...

やまとかますだったとき、...

yamatokamasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大和魳になると, ...

やまとかますになると, ...

yamatokamasu ni naru to, ...


Lubić

大和魳が好き

やまとかますがすき

yamatokamasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大和魳だといいですね

やまとかますだといいですね

yamatokamasu da to ii desu ne

大和魳じゃないといいですね

やまとかますじゃないといいですね

yamatokamasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大和魳だといいんですが

やまとかますだといいんですが

yamatokamasu da to ii n desu ga

大和魳だといいんですけど

やまとかますだといいんですけど

yamatokamasu da to ii n desu kedo

大和魳じゃないといいんですが

やまとかますじゃないといいんですが

yamatokamasu ja nai to ii n desu ga

大和魳じゃないといいんですけど

やまとかますじゃないといいんですけど

yamatokamasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大和魳なのに, ...

やまとかますなのに, ...

yamatokamasu na noni, ...

大和魳だったのに, ...

やまとかますだったのに, ...

yamatokamasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大和魳でも

やまとかますでも

yamatokamasu de mo


Nawet, jeśli nie

大和魳じゃなくても

やまとかますじゃなくても

yamatokamasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大和魳

[nazwa] というやまとかます

[nazwa] to iu yamatokamasu


Nie lubić

大和魳がきらい

やまとかますがきらい

yamatokamasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大和魳を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまとかますをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamatokamasu o morau


Podobny do ..., jak ...

大和魳のような [inny rzeczownik]

やまとかますのような [inny rzeczownik]

yamatokamasu no you na [inny rzeczownik]

大和魳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまとかますのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yamatokamasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大和魳のはずです

やまとかますなのはずです

yamatokamasu no hazu desu

大和魳のはずでした

やまとかますのはずでした

yamatokamasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大和魳かもしれません

やまとかますかもしれません

yamatokamasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大和魳でしょう

やまとかますでしょう

yamatokamasu deshou


Pytania w zdaniach

大和魳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまとかます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamatokamasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大和魳であれ

やまとかますであれ

yamatokamasu de are


Stawać się

大和魳になる

やまとかますになる

yamatokamasu ni naru


Słyszałem, że ...

大和魳だそうです

やまとかますだそうです

yamatokamasu da sou desu

大和魳だったそうです

やまとかますだったそうです

yamatokamasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大和魳みたいです

やまとかますみたいです

yamatokamasu mitai desu

大和魳みたいな

やまとかますみたいな

yamatokamasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大和魳みたいに [przymiotnik, czasownik]

やまとかますみたいに [przymiotnik, czasownik]

yamatokamasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大和魳であるな

やまとかますであるな

yamatokamasu de aru na