小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大和梭子魚 | やまとかます

Informacje podstawowe

Kanji

やまとかます
大和梭子魚

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

prom, wahadłowiec, kursowanie

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

ryba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やまとかます

yamatokamasu


Znaczenie

Sphyraena japonica


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

大和叺, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

大和魳, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

大和梭魚, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

ヤマトカマス, yamatokamasu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大和梭子魚です

やまとかますです

yamatokamasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大和梭子魚ではありません

やまとかますではありません

yamatokamasu dewa arimasen

大和梭子魚じゃありません

やまとかますじゃありません

yamatokamasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大和梭子魚でした

やまとかますでした

yamatokamasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大和梭子魚ではありませんでした

やまとかますではありませんでした

yamatokamasu dewa arimasen deshita

大和梭子魚じゃありませんでした

やまとかますじゃありませんでした

yamatokamasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大和梭子魚だ

やまとかますだ

yamatokamasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大和梭子魚じゃない

やまとかますじゃない

yamatokamasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大和梭子魚だった

やまとかますだった

yamatokamasu datta

Przeczenie, czas przeszły

大和梭子魚じゃなかった

やまとかますじゃなかった

yamatokamasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大和梭子魚で

やまとかますで

yamatokamasu de

Przeczenie

大和梭子魚じゃなくて

やまとかますじゃなくて

yamatokamasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大和梭子魚でございます

やまとかますでございます

yamatokamasu de gozaimasu

大和梭子魚でござる

やまとかますでござる

yamatokamasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大和梭子魚がほしい

やまとかますがほしい

yamatokamasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大和梭子魚をほしがっている

やまとかますをほしがっている

yamatokamasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大和梭子魚をくれる

[dający] [は/が] やまとかますをくれる

[dający] [wa/ga] yamatokamasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大和梭子魚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまとかますをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamatokamasu o ageru


Decydować się na

大和梭子魚にする

やまとかますにする

yamatokamasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大和梭子魚だって

やまとかますだって

yamatokamasu datte

大和梭子魚だったって

やまとかますだったって

yamatokamasu dattatte


Forma wyjaśniająca

大和梭子魚なんです

やまとかますなんです

yamatokamasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大和梭子魚だったら、...

やまとかますだったら、...

yamatokamasu dattara, ...

twierdzenie

大和梭子魚じゃなかったら、...

やまとかますじゃなかったら、...

yamatokamasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大和梭子魚の時、...

やまとかますのとき、...

yamatokamasu no toki, ...

大和梭子魚だった時、...

やまとかますだったとき、...

yamatokamasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大和梭子魚になると, ...

やまとかますになると, ...

yamatokamasu ni naru to, ...


Lubić

大和梭子魚が好き

やまとかますがすき

yamatokamasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大和梭子魚だといいですね

やまとかますだといいですね

yamatokamasu da to ii desu ne

大和梭子魚じゃないといいですね

やまとかますじゃないといいですね

yamatokamasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大和梭子魚だといいんですが

やまとかますだといいんですが

yamatokamasu da to ii n desu ga

大和梭子魚だといいんですけど

やまとかますだといいんですけど

yamatokamasu da to ii n desu kedo

大和梭子魚じゃないといいんですが

やまとかますじゃないといいんですが

yamatokamasu ja nai to ii n desu ga

大和梭子魚じゃないといいんですけど

やまとかますじゃないといいんですけど

yamatokamasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大和梭子魚なのに, ...

やまとかますなのに, ...

yamatokamasu na noni, ...

大和梭子魚だったのに, ...

やまとかますだったのに, ...

yamatokamasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大和梭子魚でも

やまとかますでも

yamatokamasu de mo


Nawet, jeśli nie

大和梭子魚じゃなくても

やまとかますじゃなくても

yamatokamasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大和梭子魚

[nazwa] というやまとかます

[nazwa] to iu yamatokamasu


Nie lubić

大和梭子魚がきらい

やまとかますがきらい

yamatokamasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大和梭子魚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまとかますをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamatokamasu o morau


Podobny do ..., jak ...

大和梭子魚のような [inny rzeczownik]

やまとかますのような [inny rzeczownik]

yamatokamasu no you na [inny rzeczownik]

大和梭子魚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまとかますのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yamatokamasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大和梭子魚のはずです

やまとかますなのはずです

yamatokamasu no hazu desu

大和梭子魚のはずでした

やまとかますのはずでした

yamatokamasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大和梭子魚かもしれません

やまとかますかもしれません

yamatokamasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大和梭子魚でしょう

やまとかますでしょう

yamatokamasu deshou


Pytania w zdaniach

大和梭子魚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまとかます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamatokamasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大和梭子魚であれ

やまとかますであれ

yamatokamasu de are


Stawać się

大和梭子魚になる

やまとかますになる

yamatokamasu ni naru


Słyszałem, że ...

大和梭子魚だそうです

やまとかますだそうです

yamatokamasu da sou desu

大和梭子魚だったそうです

やまとかますだったそうです

yamatokamasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大和梭子魚みたいです

やまとかますみたいです

yamatokamasu mitai desu

大和梭子魚みたいな

やまとかますみたいな

yamatokamasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大和梭子魚みたいに [przymiotnik, czasownik]

やまとかますみたいに [przymiotnik, czasownik]

yamatokamasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大和梭子魚であるな

やまとかますであるな

yamatokamasu de aru na