小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 子ネコ | コネコ

Informacje podstawowe

Kanji

コネコ
子ネコ
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

コネコ

koneko

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kotek

kociaczek

kiciuś

kicia

kociak

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

mały kot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

子猫, こねこ, koneko

alternatywa

小猫, こねこ, koneko

alternatywa

仔猫, こねこ, koneko

alternatywa

子ねこ, こねこ, koneko

alternatywa

子猫, コネコ, koneko

alternatywa

仔猫, コネコ, koneko

alternatywa

小猫, コネコ, koneko

alternatywa

子ネコ, こねこ, koneko

alternatywa

子ねこ, コネコ, koneko

alternatywa

仔ネコ, こねこ, koneko

alternatywa

仔ネコ, コネコ, koneko

Przykładowe zdania

Młody tygrys wyglądał jak duży kociak.

トラの子は大きな子ネコのようだった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子ネコです

コネコです

koneko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

子ネコではありません

コネコではありません

koneko dewa arimasen

子ネコじゃありません

コネコじゃありません

koneko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

子ネコでした

コネコでした

koneko deshita

Przeczenie, czas przeszły

子ネコではありませんでした

コネコではありませんでした

koneko dewa arimasen deshita

子ネコじゃありませんでした

コネコじゃありませんでした

koneko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子ネコだ

コネコだ

koneko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

子ネコじゃない

コネコじゃない

koneko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

子ネコだった

コネコだった

koneko datta

Przeczenie, czas przeszły

子ネコじゃなかった

コネコじゃなかった

koneko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

子ネコで

コネコで

koneko de

Przeczenie

子ネコじゃなくて

コネコじゃなくて

koneko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

子ネコでございます

コネコでございます

koneko de gozaimasu

子ネコでござる

コネコでござる

koneko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

子ネコがほしい

コネコがほしい

koneko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

子ネコをほしがっている

コネコをほしがっている

koneko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 子ネコをくれる

[dający] [は/が] コネコをくれる

[dający] [wa/ga] koneko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に子ネコをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にコネコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koneko o ageru


Decydować się na

子ネコにする

コネコにする

koneko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

子ネコだって

コネコだって

koneko datte

子ネコだったって

コネコだったって

koneko dattatte


Forma wyjaśniająca

子ネコなんです

コネコなんです

koneko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

子ネコだったら、...

コネコだったら、...

koneko dattara, ...

twierdzenie

子ネコじゃなかったら、...

コネコじゃなかったら、...

koneko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

子ネコの時、...

コネコのとき、...

koneko no toki, ...

子ネコだった時、...

コネコだったとき、...

koneko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

子ネコになると, ...

コネコになると, ...

koneko ni naru to, ...


Lubić

子ネコが好き

コネコがすき

koneko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

子ネコだといいですね

コネコだといいですね

koneko da to ii desu ne

子ネコじゃないといいですね

コネコじゃないといいですね

koneko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

子ネコだといいんですが

コネコだといいんですが

koneko da to ii n desu ga

子ネコだといいんですけど

コネコだといいんですけど

koneko da to ii n desu kedo

子ネコじゃないといいんですが

コネコじゃないといいんですが

koneko ja nai to ii n desu ga

子ネコじゃないといいんですけど

コネコじゃないといいんですけど

koneko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

子ネコなのに, ...

コネコなのに, ...

koneko na noni, ...

子ネコだったのに, ...

コネコだったのに, ...

koneko datta noni, ...


Nawet, jeśli

子ネコでも

コネコでも

koneko de mo


Nawet, jeśli nie

子ネコじゃなくても

コネコじゃなくても

koneko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という子ネコ

[nazwa] というコネコ

[nazwa] to iu koneko


Nie lubić

子ネコがきらい

コネコがきらい

koneko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 子ネコを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コネコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koneko o morau


Podobny do ..., jak ...

子ネコのような [inny rzeczownik]

コネコのような [inny rzeczownik]

koneko no you na [inny rzeczownik]

子ネコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

コネコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koneko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

子ネコのはずです

コネコなのはずです

koneko no hazu desu

子ネコのはずでした

コネコのはずでした

koneko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

子ネコかもしれません

コネコかもしれません

koneko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

子ネコでしょう

コネコでしょう

koneko deshou


Pytania w zdaniach

子ネコ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

コネコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koneko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

子ネコであれ

コネコであれ

koneko de are


Słyszałem, że ...

子ネコだそうです

コネコだそうです

koneko da sou desu

子ネコだったそうです

コネコだったそうです

koneko datta sou desu


Stawać się

子ネコになる

コネコになる

koneko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

子ネコみたいです

コネコみたいです

koneko mitai desu

子ネコみたいな

コネコみたいな

koneko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

子ネコみたいに [przymiotnik, czasownik]

コネコみたいに [przymiotnik, czasownik]

koneko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

子ネコであるな

コネコであるな

koneko de aru na