小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 子猫 | こねこ

Informacje podstawowe

Kanji

ねこ

Znaczenie znaków kanji

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

kot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こねこ

koneko


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kotek

kociaczek

kiciuś

kicia

kociak

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

mały kot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

小猫, こねこ, koneko

alternatywa

仔猫, こねこ, koneko

alternatywa

子ねこ, こねこ, koneko

alternatywa

子猫, コネコ, koneko

alternatywa

仔猫, コネコ, koneko

alternatywa

小猫, コネコ, koneko

alternatywa

子ネコ, こねこ, koneko

alternatywa

子ネコ, コネコ, koneko

alternatywa

子ねこ, コネコ, koneko

alternatywa

仔ネコ, こねこ, koneko

alternatywa

仔ネコ, コネコ, koneko

Przykładowe zdania

Zajmę się twoim kotkiem podczas twojej nieobecności.

留守中子猫の世話は任せてください。


Młody tygrys wyglądał jak duży kociak.

トラの子は大きな子ネコのようだった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子猫です

こねこです

koneko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

子猫ではありません

こねこではありません

koneko dewa arimasen

子猫じゃありません

こねこじゃありません

koneko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

子猫でした

こねこでした

koneko deshita

Przeczenie, czas przeszły

子猫ではありませんでした

こねこではありませんでした

koneko dewa arimasen deshita

子猫じゃありませんでした

こねこじゃありませんでした

koneko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子猫だ

こねこだ

koneko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

子猫じゃない

こねこじゃない

koneko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

子猫だった

こねこだった

koneko datta

Przeczenie, czas przeszły

子猫じゃなかった

こねこじゃなかった

koneko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

子猫で

こねこで

koneko de

Przeczenie

子猫じゃなくて

こねこじゃなくて

koneko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

子猫でございます

こねこでございます

koneko de gozaimasu

子猫でござる

こねこでござる

koneko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

子猫がほしい

こねこがほしい

koneko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

子猫をほしがっている

こねこをほしがっている

koneko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 子猫をくれる

[dający] [は/が] こねこをくれる

[dający] [wa/ga] koneko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に子猫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこねこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koneko o ageru


Decydować się na

子猫にする

こねこにする

koneko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

子猫だって

こねこだって

koneko datte

子猫だったって

こねこだったって

koneko dattatte


Forma wyjaśniająca

子猫なんです

こねこなんです

koneko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

子猫だったら、...

こねこだったら、...

koneko dattara, ...

twierdzenie

子猫じゃなかったら、...

こねこじゃなかったら、...

koneko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

子猫の時、...

こねこのとき、...

koneko no toki, ...

子猫だった時、...

こねこだったとき、...

koneko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

子猫になると, ...

こねこになると, ...

koneko ni naru to, ...


Lubić

子猫が好き

こねこがすき

koneko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

子猫だといいですね

こねこだといいですね

koneko da to ii desu ne

子猫じゃないといいですね

こねこじゃないといいですね

koneko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

子猫だといいんですが

こねこだといいんですが

koneko da to ii n desu ga

子猫だといいんですけど

こねこだといいんですけど

koneko da to ii n desu kedo

子猫じゃないといいんですが

こねこじゃないといいんですが

koneko ja nai to ii n desu ga

子猫じゃないといいんですけど

こねこじゃないといいんですけど

koneko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

子猫なのに, ...

こねこなのに, ...

koneko na noni, ...

子猫だったのに, ...

こねこだったのに, ...

koneko datta noni, ...


Nawet, jeśli

子猫でも

こねこでも

koneko de mo


Nawet, jeśli nie

子猫じゃなくても

こねこじゃなくても

koneko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という子猫

[nazwa] というこねこ

[nazwa] to iu koneko


Nie lubić

子猫がきらい

こねこがきらい

koneko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 子猫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こねこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koneko o morau


Podobny do ..., jak ...

子猫のような [inny rzeczownik]

こねこのような [inny rzeczownik]

koneko no you na [inny rzeczownik]

子猫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こねこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koneko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

子猫のはずです

こねこなのはずです

koneko no hazu desu

子猫のはずでした

こねこのはずでした

koneko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

子猫かもしれません

こねこかもしれません

koneko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

子猫でしょう

こねこでしょう

koneko deshou


Pytania w zdaniach

子猫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こねこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koneko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

子猫であれ

こねこであれ

koneko de are


Słyszałem, że ...

子猫だそうです

こねこだそうです

koneko da sou desu

子猫だったそうです

こねこだったそうです

koneko datta sou desu


Stawać się

子猫になる

こねこになる

koneko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

子猫みたいです

こねこみたいです

koneko mitai desu

子猫みたいな

こねこみたいな

koneko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

子猫みたいに [przymiotnik, czasownik]

こねこみたいに [przymiotnik, czasownik]

koneko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

子猫であるな

こねこであるな

koneko de aru na