小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悔しい | くやしーい

Informacje podstawowe

Kanji

悔しい

Znaczenie znaków kanji

żal, smutek, ubolewanie, żałowanie, okazywanie skruchy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くやしーい

kuyashiii

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

sfrustrowany (np. z powodu porażki, upokorzenia lub niesprawiedliwości)

rozdrażniony

poirytowany

rozgoryczony

rozczarowany (gorzko)

zirytowany

denerwujący

irytujący

wkurzający

dokuczliwy


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

悔しい, くやしい, kuyashii

alternatywa

口惜しい, くやしい, kuyashii

alternatywa

口惜しい, くやしーい, kuyashiii

alternatywa

悔やしい, くやしーい, kuyashiii

alternatywa

悔やしい, くやしい, kuyashii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悔しいです

くやしーいです

kuyashiii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悔しくないです

くやしーくないです

kuyashiikunai desu

悔しくありません

くやしーくありません

kuyashiiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悔しかったです

くやしーかったです

kuyashiikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

悔しくなかったです

くやしーくなかったです

kuyashiikunakatta desu

悔しくありませんでした

くやしーくありませんでした

kuyashiiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悔しい

くやしーい

kuyashiii

Przeczenie, czas teraźniejszy

悔しくない

くやしーくない

kuyashiikunai

Twierdzenie, czas przeszły

悔しかった

くやしーかった

kuyashiikatta

Przeczenie, czas przeszły

悔しくなかった

くやしーくなかった

kuyashiikunakatta


Forma przysłówkowa

悔しく

くやしーく

kuyashiiku


Forma te

Twierdzenie

悔しくて

くやしーくて

kuyashiikute

Przeczenie

悔しくなくて

くやしーくなくて

kuyashiikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悔しいでございます

くやしーいでございます

kuyashiii de gozaimasu

悔しいでござる

くやしーいでござる

kuyashiii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悔しいって

くやしーいって

kuyashiiitte

悔しくないって

くやしーくないって

kuyashiikunaitte


Forma wyjaśniająca

悔しいんです

くやしーいんです

kuyashiiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悔しかったら、...

くやしーかったら、...

kuyashiikattara, ...

twierdzenie

悔しくなかったら、...

くやしーくなかったら、...

kuyashiikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

悔しい時、...

くやしーいとき、...

kuyashiii toki, ...

悔しかった時、...

くやしーかったとき、...

kuyashiikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悔しくなると, ...

くやしーくなると, ...

kuyashiiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悔しいといいですね

くやしーいといいですね

kuyashiii to ii desu ne

悔しくないといいですね

くやしーくないといいですね

kuyashiikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悔しいといいんですが

くやしーいといいんですが

kuyashiii to ii n desu ga

悔しいといいんですけど

くやしーいといいんですけど

kuyashiii to ii n desu kedo

悔しくないといいんですが

くやしーくないといいんですが

kuyashiikunai to ii n desu ga

悔しくないといいんですけど

くやしーくないといいんですけど

kuyashiikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悔しいのに, ...

くやしーいのに, ...

kuyashiii noni, ...

悔しかったのに, ...

くやしーかったのに, ...

kuyashiikatta noni, ...


Nawet, jeśli

悔しくても

くやしーくても

kuyashiikute mo


Nawet, jeśli nie

悔しくなくても

くやしーくなくても

kuyashiikunakute mo


Nie trzeba

悔しくなくてもいいです

くやしーくなくてもいいです

kuyashiikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように悔しい

[rzeczownik] のようにくやしーい

[rzeczownik] no you ni kuyashiii


Powinno być / Miało być

悔しいはずです

くやしーいはずです

kuyashiii hazu desu

悔しいはずでした

くやしーいはずでした

kuyashiii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悔しいかもしれません

くやしーいかもしれません

kuyashiii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悔しいでしょう

くやしーいでしょう

kuyashiii deshou


Pytania w zdaniach

悔しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くやしーい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuyashiii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悔しいであれ

くやしーいであれ

kuyashiii de are


Sprawiać, że coś jest ...

悔しくする

くやしーくする

kuyashiiku suru


Stawać się

悔しくなる

くやしーくなる

kuyashiiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も悔しい

もっともくやしーい

mottomo kuyashiii

一番悔しい

いちばんくやしーい

ichiban kuyashiii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと悔しい

もっとくやしーい

motto kuyashiii


Słyszałem, że ...

悔しいそうです

くやしーいそうです

kuyashiii sou desu

悔しくないそうです

くやしーくないそうです

kuyashiikunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

悔しいみたいです

くやしーいみたいです

kuyashiii mitai desu

悔しいみたいな

くやしーいみたいな

kuyashiii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

悔しそうです

くやしーそうです

kuyashiisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

悔しくなさそうです

くやしーくなさそうです

kuyashiikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

悔しいであるな

くやしーいであるな

kuyashiii de aru na


Zbyt wiele

悔しすぎる

くやしーすぎる

kuyashii sugiru