小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気持ち | きもち

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きもち

kimochi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

uczucie

odczucie

samopoczucie

nastrój

stan umysłu

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

przygotowanie

gotowość

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

sentyment

troska

wdzięczność

pokornie

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

nieco

trochę


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

気持, きもち, kimochi

alternatywa

氣持ち, きもち, kimochi

Przykładowe zdania

Jeśli nie jesteś przygotowany na podjęcie trudu tresowania psa, nie bierz go.

苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。


Nie zmieniaj zdania.

心変わりしないでね。

気持ちを変えるなよ。


Wyraź swoje myśli.

思ってることを話してごらん。

気持ちを隠さず話しなさい。


Czyż nie jest ładny ranek?

気持ちのいい朝ではありませんか。


Jest mi tak wstyd, że mogłabym wykopać dziurę i tam wpełznąć.

Jest mi tak wstyd, że mogłabym wykopać dół i do niego wleźć.

Jest mi tak wstyd, że mógłbym wykopać dziurę i tam wpełznąć.

Jest mi tak wstyd, że mógłbym wykopać dół i do niego wleźć.

穴があれば入りたい気持ちだ。


Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć.

言葉では気持ちを伝えられない。


Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć.

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。


Rozumiem ją ale z drugiej strony uważam, że nie ma racji.

私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。


Po przemyśleniu zmieniłem zdanie.

私はあらためて考えて気持ちを変えた。


Potrafię wyrazić swoje uczucia słowami.

私は言葉で気持ちを伝えることができます。