小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ちゃ

Informacje podstawowe

Słowa

ちゃ
ちゃ
cha

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

herbata
zielona herbata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: お茶

2

herbata chińska
gatunek rośliny z rodziny herbatowatych, Camellia sinensis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

przygotowanie herbaty
parzenie herbaty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 茶道

4

brązowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 茶色

5

kpina
szyderstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
archaizm
odnośnik do innych słów: 茶化す

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お茶, おちゃ, ocha

słowo powiązanie

茶道, さどう, sadou

słowo powiązanie

茶色, ちゃいろ, cha iro

słowo powiązanie

茶化す, ちゃかす, chakasu


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Herbata rośnie wszędzie w Indiach.

茶はインドで広く栽培されている。


Wolę herbatę od kawy.

わたしはコーヒーよりも茶をこのむ。

コーヒーより紅茶の方が好きなんです。

僕はコーヒーよりも紅茶が好きなんだよ。

僕はコーヒーより紅茶が好きだ。

私はコーヒーよりお茶のほうがよい。

私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。

私はコーヒーより紅茶の方を好む。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茶です

ちゃです

cha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茶ではありません

ちゃではありません

cha dewa arimasen

茶じゃありません

ちゃじゃありません

cha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

茶でした

ちゃでした

cha deshita

Przeczenie, czas przeszły

茶ではありませんでした

ちゃではありませんでした

cha dewa arimasen deshita

茶じゃありませんでした

ちゃじゃありませんでした

cha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茶だ

ちゃだ

cha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

茶じゃない

ちゃじゃない

cha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

茶だった

ちゃだった

cha datta

Przeczenie, czas przeszły

茶じゃなかった

ちゃじゃなかった

cha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

茶で

ちゃで

cha de

Przeczenie

茶じゃなくて

ちゃじゃなくて

cha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

茶でございます

ちゃでございます

cha de gozaimasu

茶でござる

ちゃでござる

cha de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茶です

ちゃです

cha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茶ではありません

ちゃではありません

cha dewa arimasen

茶じゃありません

ちゃじゃありません

cha ja arimasen

茶じゃないです

ちゃじゃないです

cha ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

茶でした

ちゃでした

cha deshita

Przeczenie, czas przeszły

茶ではありませんでした

ちゃではありませんでした

cha dewa arimasen deshita

茶じゃありませんでした

ちゃじゃありませんでした

cha ja arimasen deshita

茶じゃなかったです

ちゃじゃなかったです

cha ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茶だ

ちゃだ

cha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

茶じゃない

ちゃじゃない

cha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

茶だった

ちゃだった

cha datta

Przeczenie, czas przeszły

茶じゃなかった

ちゃじゃなかった

cha ja nakatta


Forma przysłówkowa

茶に

ちゃに

cha ni


Forma te

Twierdzenie

茶で

ちゃで

cha de

Przeczenie

茶じゃなくて

ちゃじゃなくて

cha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

茶でございます

ちゃでございます

cha de gozaimasu

茶でござる

ちゃでござる

cha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

茶がほしい

ちゃがほしい

cha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

茶をほしがっている

ちゃをほしがっている

cha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 茶をくれる

[dający] [は/が] ちゃをくれる

[dający] [wa/ga] cha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に茶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni cha o ageru


Decydować się na

茶にする

ちゃにする

cha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

茶だって

ちゃだって

cha datte

茶だったって

ちゃだったって

cha dattatte


Forma wyjaśniająca

茶なんです

ちゃなんです

cha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

茶だったら、...

ちゃだったら、...

cha dattara, ...

twierdzenie

茶じゃなかったら、...

ちゃじゃなかったら、...

cha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

茶の時、...

ちゃのとき、...

cha no toki, ...

茶だった時、...

ちゃだったとき、...

cha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

茶になると, ...

ちゃになると, ...

cha ni naru to, ...


Lubić

茶が好き

ちゃがすき

cha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

茶だといいですね

ちゃだといいですね

cha da to ii desu ne

茶じゃないといいですね

ちゃじゃないといいですね

cha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

茶だといいんですが

ちゃだといいんですが

cha da to ii n desu ga

茶だといいんですけど

ちゃだといいんですけど

cha da to ii n desu kedo

茶じゃないといいんですが

ちゃじゃないといいんですが

cha ja nai to ii n desu ga

茶じゃないといいんですけど

ちゃじゃないといいんですけど

cha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

茶なのに, ...

ちゃなのに, ...

cha na noni, ...

茶だったのに, ...

ちゃだったのに, ...

cha datta noni, ...


Nawet, jeśli

茶でも

ちゃでも

cha de mo


Nawet, jeśli nie

茶じゃなくても

ちゃじゃなくても

cha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という茶

[nazwa] というちゃ

[nazwa] to iu cha


Nie lubić

茶がきらい

ちゃがきらい

cha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 茶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] cha o morau


Podobny do ..., jak ...

茶のような [inny rzeczownik]

ちゃのような [inny rzeczownik]

cha no you na [inny rzeczownik]

茶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

cha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

茶のはずです

ちゃなのはずです

cha no hazu desu

茶のはずでした

ちゃのはずでした

cha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

茶かもしれません

ちゃかもしれません

cha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

茶でしょう

ちゃでしょう

cha deshou


Pytania w zdaniach

茶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

cha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

茶であれ

ちゃであれ

cha de are


Słyszałem, że ...

茶だそうです

ちゃだそうです

cha da sou desu

茶だったそうです

ちゃだったそうです

cha datta sou desu


Stawać się

茶になる

ちゃになる

cha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

茶みたいです

ちゃみたいです

cha mitai desu

茶みたいな

ちゃみたいな

cha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

茶みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

cha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

茶であるな

ちゃであるな

cha de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

茶だって

ちゃだって

cha datte

茶だったって

ちゃだったって

cha dattatte


Forma wyjaśniająca

茶なんです

ちゃなんです

cha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

茶だったら、...

ちゃだったら、...

cha dattara, ...

twierdzenie

茶じゃなかったら、...

ちゃじゃなかったら、...

cha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

茶な時、...

ちゃなとき、...

cha na toki, ...

茶だった時、...

ちゃだったとき、...

cha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

茶になると, ...

ちゃになると, ...

cha ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

茶だといいですね

ちゃだといいですね

cha da to ii desu ne

茶じゃないといいですね

ちゃじゃないといいですね

cha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

茶だといいんですが

ちゃだといいんですが

cha da to ii n desu ga

茶だといいんですけど

ちゃだといいんですけど

cha da to ii n desu kedo

茶じゃないといいんですが

ちゃじゃないといいんですが

cha ja nai to ii n desu ga

茶じゃないといいんですけど

ちゃじゃないといいんですけど

cha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

茶なのに, ...

ちゃなのに, ...

cha na noni, ...

茶だったのに, ...

ちゃだったのに, ...

cha datta noni, ...


Nawet, jeśli

茶でも

ちゃでも

cha de mo


Nawet, jeśli nie

茶じゃなくても

ちゃじゃなくても

cha ja nakute mo


Nie trzeba

茶じゃなくてもいいです

ちゃじゃなくてもいいです

cha ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように茶

[rzeczownik] のようにちゃ

[rzeczownik] no you ni cha


Powinno być / Miało być

茶なはずです

ちゃなはずです

cha na hazu desu

茶なはずでした

ちゃなはずでした

cha na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

茶かもしれません

ちゃかもしれません

cha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

茶でしょう

ちゃでしょう

cha deshou


Pytania w zdaniach

茶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

cha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

茶であれ

ちゃであれ

cha de are


Słyszałem, że ...

茶だそうです

ちゃだそうです

cha da sou desu

茶だったそうです

ちゃだったそうです

cha datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

茶にする

ちゃにする

cha ni suru


Stawać się

茶になる

ちゃになる

cha ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も茶

もっともちゃ

mottomo cha

一番茶

いちばんちゃ

ichiban cha


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと茶

もっとちゃ

motto cha


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

茶みたいです

ちゃみたいです

cha mitai desu

茶みたいな

ちゃみたいな

cha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

茶そうです

ちゃそうです

chasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

茶じゃなさそうです

ちゃじゃなさそうです

cha ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

茶であるな

ちゃであるな

cha de aru na


Zbyt wiele

茶すぎる

ちゃすぎる

cha sugiru