小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逃げのびる | にげのびる

Informacje podstawowe

Kanji

forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

ucieczka, uciekanie, umykanie, uchylanie się, ignorowanie, uwolnienie, oswobodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にげのびる

nige nobiru


Znaczenie

1

czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

uciekać w bezpieczne miejsce

dokonać ucieczki


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

逃げ延びる, にげのびる, nige nobiru

alternatywa

逃延びる, にげのびる, nige nobiru

alternatywa

逃げ伸びる, にげのびる, nige nobiru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびます

にげのびます

nige nobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびません

にげのびません

nige nobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびました

にげのびました

nige nobimashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびませんでした

にげのびませんでした

nige nobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびる

にげのびる

nige nobiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびない

にげのびない

nige nobinai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびた

にげのびた

nige nobita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびなかった

にげのびなかった

nige nobinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

逃げのび

にげのび

nige nobi


Forma mashou

逃げのびましょう

にげのびましょう

nige nobimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

逃げのびて

にげのびて

nige nobite

Przeczenie

逃げのびなくて

にげのびなくて

nige nobinakute


Forma te od masu

逃げのびまして

にげのびまして

nige nobimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびられる

にげのびられる

nige nobirareru

逃げのびれる

にげのびれる

nige nobireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびられない

にげのびられない

nige nobirarenai

逃げのびれない

にげのびれない

nige nobirenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびられた

にげのびられた

nige nobirareta

逃げのびれた

にげのびれた

nige nobireta

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびられなかった

にげのびられなかった

nige nobirarenakatta

逃げのびれなかった

にげのびれなかった

nige nobirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびられます

にげのびられます

nige nobiraremasu

逃げのびれます

にげのびれます

nige nobiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびられません

にげのびられません

nige nobiraremasen

逃げのびれません

にげのびれません

nige nobiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびられました

にげのびられました

nige nobiraremashita

逃げのびれました

にげのびれました

nige nobiremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびられませんでした

にげのびられませんでした

nige nobiraremasen deshita

逃げのびれませんでした

にげのびれませんでした

nige nobiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

逃げのびられて

にげのびられて

nige nobirarete

逃げのびれて

にげのびれて

nige nobirete

Przeczenie

逃げのびられなくて

にげのびられなくて

nige nobirarenakute

逃げのびれなくて

にげのびれなくて

nige nobirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

逃げのびよう

にげのびよう

nige nobiyou


Forma przypuszczająca

逃げのびよう

にげのびよう

nige nobiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

逃げのびるだろう

にげのびるだろう

nige nobiru darou

postać mówiona 1

逃げのびるでしょう

にげのびるでしょう

nige nobiru deshou

postać mówiona 2

逃げのびるであろう

にげのびるであろう

nige nobiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびられる

にげのびられる

nige nobirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびられない

にげのびられない

nige nobirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびられた

にげのびられた

nige nobirareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびられなかった

にげのびられなかった

nige nobirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびられます

にげのびられます

nige nobiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびられません

にげのびられません

nige nobiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびられました

にげのびられました

nige nobiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびられませんでした

にげのびられませんでした

nige nobiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

逃げのびられて

にげのびられて

nige nobirarete

Przeczenie

逃げのびられなくて

にげのびられなくて

nige nobirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせる

にげのびさせる

nige nobisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせない

にげのびさせない

nige nobisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびさせた

にげのびさせた

nige nobisaseta

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびさせなかった

にげのびさせなかった

nige nobisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびさす

にげのびさす

nige nobisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびささない

にげのびささない

nige nobisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびさした

にげのびさした

nige nobisashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびささなかった

にげのびささなかった

nige nobisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせます

にげのびさせます

nige nobisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせません

にげのびさせません

nige nobisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびさせました

にげのびさせました

nige nobisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびさせませんでした

にげのびさせませんでした

nige nobisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびさします

にげのびさします

nige nobisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびさしません

にげのびさしません

nige nobisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびさしました

にげのびさしました

nige nobisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびさしませんでした

にげのびさしませんでした

nige nobisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

逃げのびさせて

にげのびさせて

nige nobisasete

Przeczenie

逃げのびさせなくて

にげのびさせなくて

nige nobisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

逃げのびさして

にげのびさして

nige nobisashite

Przeczenie

逃げのびささなくて

にげのびささなくて

nige nobisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせられる

にげのびさせられる

nige nobisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせられない

にげのびさせられない

nige nobisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびさせられた

にげのびさせられた

nige nobisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびさせられなかった

にげのびさせられなかった

nige nobisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせられます

にげのびさせられます

nige nobisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げのびさせられません

にげのびさせられません

nige nobisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げのびさせられました

にげのびさせられました

nige nobisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げのびさせられませんでした

にげのびさせられませんでした

nige nobisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

逃げのびさせられて

にげのびさせられて

nige nobisaserarete

Przeczenie

逃げのびさせられなくて

にげのびさせられなくて

nige nobisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

逃げのびれば

にげのびれば

nige nobireba

Przeczenie

逃げのびなければ

にげのびなければ

nige nobinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お逃げのびになる

おにげのびになる

onige nobi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

逃げのびられる

にげのびられる

nige nobirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

逃げのびられない

にげのびられない

nige nobirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お逃げのびします

おにげのびします

onige nobi shimasu

お逃げのびする

おにげのびする

onige nobi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

逃げのびるかもしれない

にげのびるかもしれない

nige nobiru ka mo shirenai

逃げのびるかもしれません

にげのびるかもしれません

nige nobiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 逃げのびてほしくないです

[osoba に] ... にげのびてほしくないです

[osoba ni] ... nige nobite hoshikunai desu

[osoba に] ... 逃げのびないでほしいです

[osoba に] ... にげのびないでほしいです

[osoba ni] ... nige nobinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

逃げのびたい

にげのびたい

nige nobitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

逃げのびたいです

にげのびたいです

nige nobitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

逃げのびたがる

にげのびたがる

nige nobitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

逃げのびたがっている

にげのびたがっている

nige nobitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 逃げのびてほしいです

[osoba に] ... にげのびてほしいです

[osoba ni] ... nige nobite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 逃げのびてくれる

[dający] [は/が] にげのびてくれる

[dający] [wa/ga] nige nobite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逃げのびてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににげのびてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nige nobite ageru


Decydować się na

逃げのびることにする

にげのびることにする

nige nobiru koto ni suru

逃げのびないことにする

にげのびないことにする

nige nobinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

逃げのびなくてよかった

にげのびなくてよかった

nige nobinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

逃げのびてよかった

にげのびてよかった

nige nobite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

逃げのびなければよかった

にげのびなければよかった

nige nobinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

逃げのびればよかった

にげのびればよかった

nige nobireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

逃げのびるまで, ...

にげのびるまで, ...

nige nobiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

逃げのびなくださって、ありがとうございました

にげのびなくださって、ありがとうございました

nige nobina kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げのびなくてくれて、ありがとう

にげのびなくてくれて、ありがとう

nige nobinakute kurete, arigatou

逃げのびなくて、ありがとう

にげのびなくて、ありがとう

nige nobinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

逃げのびてくださって、ありがとうございました

にげのびてくださって、ありがとうございました

nige nobite kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げのびてくれて、ありがとう

にげのびてくれて、ありがとう

nige nobite kurete, arigatou

逃げのびて、ありがとう

にげのびて、ありがとう

nige nobite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

逃げのびたり、...

にげのびたり、...

nige nobitari, ...

twierdzenie

逃げのびなかったり、...

にげのびなかったり、...

nige nobinakattari, ...

przeczenie

逃げのびたかったり、...

にげのびたかったり、...

nige nobitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

逃げのびるまい

にげのびるまい

nige nobirumai

逃げのびまい

にげのびまい

nige nobimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

逃げのびたろう、...

にげのびたろう、...

nige nobitarou, ...

twierdzenie

逃げのびなかったろう、...

にげのびなかったろう、...

nige nobinakattarou, ...

przeczenie

逃げのびたかったろう、...

にげのびたかったろう、...

nige nobitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逃げのびるって

にげのびるって

nige nobirutte

逃げのびたって

にげのびたって

nige nobitatte


Forma wyjaśniająca

逃げのびるんです

にげのびるんです

nige nobirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お逃げのびください

おにげのびください

onige nobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 逃げのびに行く

[miejsce] [に/へ] にげのびにいく

[miejsce] [に/へ] nige nobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 逃げのびに来る

[miejsce] [に/へ] にげのびにくる

[miejsce] [に/へ] nige nobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 逃げのびに帰る

[miejsce] [に/へ] にげのびにかえる

[miejsce] [に/へ] nige nobi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

逃げのびれば, ...

にげのびれば, ...

nige nobireba, ...

逃げのびなければ, ...

にげのびなければ, ...

nige nobinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逃げのびたら、...

にげのびたら、...

nige nobitara, ...

twierdzenie

逃げのびなかったら、...

にげのびなかったら、...

nige nobinakattara, ...

przeczenie

逃げのびたかったら、...

にげのびたかったら、...

nige nobitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ逃げのびていません

まだにげのびていません

mada nige nobite imasen


Kiedy ..., to ...

逃げのびる時、...

にげのびるとき、...

nige nobiru toki, ...

逃げのびた時、...

にげのびたとき、...

nige nobita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逃げのびると, ...

にげのびると, ...

nige nobiru to, ...


Lubić

逃げのびるのが好き

にげのびるのがすき

nige nobiru no ga suki


Mieć doświadczenie

逃げのびたことがある

にげのびたことがある

nige nobita koto ga aru

逃げのびたことがあるか

にげのびたことがあるか

nige nobita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逃げのびるといいですね

にげのびるといいですね

nige nobiru to ii desu ne

逃げのびないといいですね

にげのびないといいですね

nige nobinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逃げのびるといいんですが

にげのびるといいんですが

nige nobiru to ii n desu ga

逃げのびるといいんですけど

にげのびるといいんですけど

nige nobiru to ii n desu kedo

逃げのびないといいんですが

にげのびないといいんですが

nige nobinai to ii n desu ga

逃げのびないといいんですけど

にげのびないといいんですけど

nige nobinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

逃げのびるのに, ...

にげのびるのに, ...

nige nobiru noni, ...

逃げのびたのに, ...

にげのびたのに, ...

nige nobita noni, ...


Musieć 1

逃げのびなくちゃいけません

にげのびなくちゃいけません

nige nobinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

逃げのびなければならない

にげのびなければならない

nige nobinakereba naranai

逃げのびなければなりません

sければなりません

nige nobinakereba narimasen

逃げのびなくてはならない

にげのびなくてはならない

nige nobinakute wa naranai

逃げのびなくてはなりません

にげのびなくてはなりません

nige nobinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

逃げのびても

にげのびても

nige nobite mo


Nawet, jeśli nie

逃げのびなくても

にげのびなくても

nige nobinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

逃げのびなくてもかまわない

にげのびなくてもかまわない

nige nobinakute mo kamawanai

逃げのびなくてもかまいません

にげのびなくてもかまいません

nige nobinakute mo kamaimasen


Nie lubić

逃げのびるのがきらい

にげのびるのがきらい

nige nobiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

逃げのびないで、...

にげのびないで、...

nige nobinaide, ...


Nie trzeba tego robić

逃げのびなくてもいいです

にげのびなくてもいいです

nige nobinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逃げのびて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にげのびてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nige nobite morau


Po czynności, robię ...

逃げのびてから, ...

にげのびてから, ...

nige nobite kara, ...


Podczas

逃げのびている間に, ...

にげのびているあいだに, ...

nige nobite iru aida ni, ...

逃げのびている間, ...

にげのびているあいだ, ...

nige nobite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

逃げのびるはずです

にげのびるはずです

nige nobiru hazu desu

逃げのびるはずでした

にげのびるはずでした

nige nobiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 逃げのびさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にげのびさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nige nobisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 逃げのびさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にげのびさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nige nobisasete kureru

Do mnie

私に ... 逃げのびさせてください

私に ... にげのびさせてください

watashi ni ... nige nobisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

逃げのびてもいいです

にげのびてもいいです

nige nobite mo ii desu

逃げのびてもいいですか

にげのびてもいいですか

nige nobite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

逃げのびてもかまわない

にげのびてもかまわない

nige nobite mo kamawanai

逃げのびてもかまいません

にげのびてもかまいません

nige nobite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

逃げのびるかもしれません

にげのびるかもしれません

nige nobiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逃げのびるでしょう

にげのびるでしょう

nige nobiru deshou


Próbować 1

逃げのびてみる

にげのびてみる

nige nobite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

逃げのびようとする

にげのびようとする

nige nobiyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

逃げのびてください

にげのびてください

nige nobite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

逃げのびてくれ

にげのびてくれ

nige nobite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

逃げのびてちょうだい

にげのびてちょうだい

nige nobite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

逃げのびていただけませんか

にげのびていただけませんか

nige nobite itadakemasen ka

逃げのびてくれませんか

にげのびてくれませんか

nige nobite kuremasen ka

逃げのびてくれない

にげのびてくれない

nige nobite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

逃げのびてごらんなさい

にげのびてごらんなさい

nige nobite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

逃げのびる前に, ...

にげのびるまえに, ...

nige nobiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

逃げのびなくて、すみませんでした

にげのびなくて、すみませんでした

nige nobinakute, sumimasen deshita

逃げのびなくて、すみません

にげのびなくて、すみません

nige nobinakute, sumimasen

逃げのびなくて、ごめん

にげのびなくて、ごめん

nige nobinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

逃げのびて、すみませんでした

にげのびて、すみませんでした

nige nobite, sumimasen deshita

逃げのびて、すみません

にげのびて、すみません

nige nobite, sumimasen

逃げのびて、ごめん

にげのびて、ごめん

nige nobite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

逃げのびておく

にげのびておく

nige nobite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 逃げのびる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にげのびる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nige nobiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

逃げのびる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にげのびる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nige nobiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

逃げのびたほうがいいです

にげのびたほうがいいです

nige nobita hou ga ii desu

逃げのびないほうがいいです

にげのびないほうがいいです

nige nobinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

逃げのびたらどうですか

にげのびたらどうですか

nige nobitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

逃げのびてくださる

にげのびてくださる

nige nobite kudasaru


Rozkaz 1

逃げのびろ

にげのびろ

nige nobiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

逃げのびなさい

にげのびなさい

nige nobinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

逃げのび方

にげのびかた

nige nobikata


Starać się regularnie wykonywać

逃げのびることにしている

にげのびることにしている

nige nobiru koto ni shite iru

逃げのびないことにしている

にげのびないことにしている

nige nobinai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

逃げのびるそうです

にげのびるそうです

nige nobiru sou desu

逃げのびたそうです

にげのびたそうです

nige nobita sou desu


Trudno coś zrobić

逃げのびにくいです

にげのびにくいです

nige nobi nikui desu

逃げのびにくかったです

にげのびにくかったです

nige nobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

逃げのびている

にげのびている

nige nobite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

逃げのびようと思っている

にげのびようとおもっている

nige nobiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

逃げのびようと思う

にげのびようとおもう

nige nobiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

逃げのびながら, ...

にげのびながら, ...

nige nobinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逃げのびるみたいです

にげのびるみたいです

nige nobiru mitai desu

逃げのびるみたいな

にげのびるみたいな

nige nobiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに逃げのびる

... みたいににげのびる

... mitai ni nige nobiru

逃げのびたみたいです

にげのびたみたいです

nige nobita mitai desu

逃げのびたみたいな

にげのびたみたいな

nige nobita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに逃げのびた

... みたいににげのびた

... mitai ni nige nobita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

逃げのびそうです

にげのびそうです

nige nobisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃げのびなさそうです

にげのびなさそうです

nige nobinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

逃げのびてはいけません

にげのびてはいけません

nige nobite wa ikemasen


Zakaz 2

逃げのびないでください

にげのびないでください

nige nobinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

逃げのびるな

にげのびるな

nige nobiruna


Zamiar

逃げのびるつもりです

にげのびるつもりです

nige nobiru tsumori desu

逃げのびないつもりです

にげのびないつもりです

nige nobinai tsumori desu


Zbyt wiele

逃げのびすぎる

にげのびすぎる

nige nobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げのびさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげのびさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige nobisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げのびさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげのびさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige nobisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

逃げのびてしまう

にげのびてしまう

nige nobite shimau

逃げのびちゃう

にげのびちゃう

nige nobichau

逃げのびてしまいました

にげのびてしまいました

nige nobite shimaimashita

逃げのびちゃいました

にげのびちゃいました

nige nobichaimashita


Łatwo coś zrobić

逃げのびやすいです

にげのびやすいです

nige nobi yasui desu

逃げのびやすかったです

にげのびやすかったです

nige nobi yasukatta desu