小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逃げ延びる | にげのびる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ucieczka, uciekanie, umykanie, uchylanie się, ignorowanie, uwolnienie, oswobodzenie

Pokaż szczegóły znaku

przedłużanie, wydłużanie, wyciąganie, rozciąganie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にげのびる

nige nobiru


Znaczenie

1

czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni

uciekać w bezpieczne miejsce

dokonać ucieczki


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

逃げのびる, にげのびる, nige nobiru

alternatywa

逃延びる, にげのびる, nige nobiru

alternatywa

逃げ伸びる, にげのびる, nige nobiru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びます

にげのびます

nige nobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びません

にげのびません

nige nobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びました

にげのびました

nige nobimashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びませんでした

にげのびませんでした

nige nobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びる

にげのびる

nige nobiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びない

にげのびない

nige nobinai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びた

にげのびた

nige nobita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びなかった

にげのびなかった

nige nobinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

逃げ延び

にげのび

nige nobi


Forma mashou

逃げ延びましょう

にげのびましょう

nige nobimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

逃げ延びて

にげのびて

nige nobite

Przeczenie

逃げ延びなくて

にげのびなくて

nige nobinakute


Forma te od masu

逃げ延びまして

にげのびまして

nige nobimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられる

にげのびられる

nige nobirareru

逃げ延びれる

にげのびれる

nige nobireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられない

にげのびられない

nige nobirarenai

逃げ延びれない

にげのびれない

nige nobirenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びられた

にげのびられた

nige nobirareta

逃げ延びれた

にげのびれた

nige nobireta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びられなかった

にげのびられなかった

nige nobirarenakatta

逃げ延びれなかった

にげのびれなかった

nige nobirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられます

にげのびられます

nige nobiraremasu

逃げ延びれます

にげのびれます

nige nobiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられません

にげのびられません

nige nobiraremasen

逃げ延びれません

にげのびれません

nige nobiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びられました

にげのびられました

nige nobiraremashita

逃げ延びれました

にげのびれました

nige nobiremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びられませんでした

にげのびられませんでした

nige nobiraremasen deshita

逃げ延びれませんでした

にげのびれませんでした

nige nobiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

逃げ延びられて

にげのびられて

nige nobirarete

逃げ延びれて

にげのびれて

nige nobirete

Przeczenie

逃げ延びられなくて

にげのびられなくて

nige nobirarenakute

逃げ延びれなくて

にげのびれなくて

nige nobirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

逃げ延びよう

にげのびよう

nige nobiyou


Forma przypuszczająca

逃げ延びよう

にげのびよう

nige nobiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

逃げ延びるだろう

にげのびるだろう

nige nobiru darou

postać mówiona 1

逃げ延びるでしょう

にげのびるでしょう

nige nobiru deshou

postać mówiona 2

逃げ延びるであろう

にげのびるであろう

nige nobiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられる

にげのびられる

nige nobirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられない

にげのびられない

nige nobirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びられた

にげのびられた

nige nobirareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びられなかった

にげのびられなかった

nige nobirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられます

にげのびられます

nige nobiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びられません

にげのびられません

nige nobiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びられました

にげのびられました

nige nobiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びられませんでした

にげのびられませんでした

nige nobiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

逃げ延びられて

にげのびられて

nige nobirarete

Przeczenie

逃げ延びられなくて

にげのびられなくて

nige nobirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせる

にげのびさせる

nige nobisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせない

にげのびさせない

nige nobisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びさせた

にげのびさせた

nige nobisaseta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びさせなかった

にげのびさせなかった

nige nobisasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさす

にげのびさす

nige nobisasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びささない

にげのびささない

nige nobisasanai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びさした

にげのびさした

nige nobisashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びささなかった

にげのびささなかった

nige nobisasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせます

にげのびさせます

nige nobisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせません

にげのびさせません

nige nobisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びさせました

にげのびさせました

nige nobisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びさせませんでした

にげのびさせませんでした

nige nobisasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさします

にげのびさします

nige nobisashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさしません

にげのびさしません

nige nobisashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びさしました

にげのびさしました

nige nobisashimashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びさしませんでした

にげのびさしませんでした

nige nobisashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

逃げ延びさせて

にげのびさせて

nige nobisasete

Przeczenie

逃げ延びさせなくて

にげのびさせなくて

nige nobisasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

逃げ延びさして

にげのびさして

nige nobisashite

Przeczenie

逃げ延びささなくて

にげのびささなくて

nige nobisasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせられる

にげのびさせられる

nige nobisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせられない

にげのびさせられない

nige nobisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びさせられた

にげのびさせられた

nige nobisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びさせられなかった

にげのびさせられなかった

nige nobisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせられます

にげのびさせられます

nige nobisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃げ延びさせられません

にげのびさせられません

nige nobisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃げ延びさせられました

にげのびさせられました

nige nobisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逃げ延びさせられませんでした

にげのびさせられませんでした

nige nobisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

逃げ延びさせられて

にげのびさせられて

nige nobisaserarete

Przeczenie

逃げ延びさせられなくて

にげのびさせられなくて

nige nobisaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

逃げ延びれば

にげのびれば

nige nobireba

Przeczenie

逃げ延びなければ

にげのびなければ

nige nobinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お逃げ延びになる

おにげのびになる

onige nobi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

逃げ延びられる

にげのびられる

nige nobirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

逃げ延びられない

にげのびられない

nige nobirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お逃げ延びします

おにげのびします

onige nobi shimasu

お逃げ延びする

おにげのびする

onige nobi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

逃げ延びるかもしれない

にげのびるかもしれない

nige nobiru ka mo shirenai

逃げ延びるかもしれません

にげのびるかもしれません

nige nobiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 逃げ延びてほしくないです

[osoba に] ... にげのびてほしくないです

[osoba ni] ... nige nobite hoshikunai desu

[osoba に] ... 逃げ延びないでほしいです

[osoba に] ... にげのびないでほしいです

[osoba ni] ... nige nobinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

逃げ延びたい

にげのびたい

nige nobitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

逃げ延びたいです

にげのびたいです

nige nobitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

逃げ延びたがる

にげのびたがる

nige nobitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

逃げ延びたがっている

にげのびたがっている

nige nobitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 逃げ延びてほしいです

[osoba に] ... にげのびてほしいです

[osoba ni] ... nige nobite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 逃げ延びてくれる

[dający] [は/が] にげのびてくれる

[dający] [wa/ga] nige nobite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逃げ延びてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににげのびてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nige nobite ageru


Decydować się na

逃げ延びることにする

にげのびることにする

nige nobiru koto ni suru

逃げ延びないことにする

にげのびないことにする

nige nobinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

逃げ延びなくてよかった

にげのびなくてよかった

nige nobinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

逃げ延びてよかった

にげのびてよかった

nige nobite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

逃げ延びなければよかった

にげのびなければよかった

nige nobinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

逃げ延びればよかった

にげのびればよかった

nige nobireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

逃げ延びるまで, ...

にげのびるまで, ...

nige nobiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

逃げ延びなくださって、ありがとうございました

にげのびなくださって、ありがとうございました

nige nobina kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げ延びなくてくれて、ありがとう

にげのびなくてくれて、ありがとう

nige nobinakute kurete, arigatou

逃げ延びなくて、ありがとう

にげのびなくて、ありがとう

nige nobinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

逃げ延びてくださって、ありがとうございました

にげのびてくださって、ありがとうございました

nige nobite kudasatte, arigatou gozaimashita

逃げ延びてくれて、ありがとう

にげのびてくれて、ありがとう

nige nobite kurete, arigatou

逃げ延びて、ありがとう

にげのびて、ありがとう

nige nobite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

逃げ延びたり、...

にげのびたり、...

nige nobitari, ...

twierdzenie

逃げ延びなかったり、...

にげのびなかったり、...

nige nobinakattari, ...

przeczenie

逃げ延びたかったり、...

にげのびたかったり、...

nige nobitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

逃げ延びるまい

にげのびるまい

nige nobirumai

逃げ延びまい

にげのびまい

nige nobimai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

逃げ延びたろう、...

にげのびたろう、...

nige nobitarou, ...

twierdzenie

逃げ延びなかったろう、...

にげのびなかったろう、...

nige nobinakattarou, ...

przeczenie

逃げ延びたかったろう、...

にげのびたかったろう、...

nige nobitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逃げ延びるって

にげのびるって

nige nobirutte

逃げ延びたって

にげのびたって

nige nobitatte


Forma wyjaśniająca

逃げ延びるんです

にげのびるんです

nige nobirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お逃げ延びください

おにげのびください

onige nobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 逃げ延びに行く

[miejsce] [に/へ] にげのびにいく

[miejsce] [に/へ] nige nobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 逃げ延びに来る

[miejsce] [に/へ] にげのびにくる

[miejsce] [に/へ] nige nobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 逃げ延びに帰る

[miejsce] [に/へ] にげのびにかえる

[miejsce] [に/へ] nige nobi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

逃げ延びれば, ...

にげのびれば, ...

nige nobireba, ...

逃げ延びなければ, ...

にげのびなければ, ...

nige nobinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逃げ延びたら、...

にげのびたら、...

nige nobitara, ...

twierdzenie

逃げ延びなかったら、...

にげのびなかったら、...

nige nobinakattara, ...

przeczenie

逃げ延びたかったら、...

にげのびたかったら、...

nige nobitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ逃げ延びていません

まだにげのびていません

mada nige nobite imasen


Kiedy ..., to ...

逃げ延びる時、...

にげのびるとき、...

nige nobiru toki, ...

逃げ延びた時、...

にげのびたとき、...

nige nobita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逃げ延びると, ...

にげのびると, ...

nige nobiru to, ...


Lubić

逃げ延びるのが好き

にげのびるのがすき

nige nobiru no ga suki


Mieć doświadczenie

逃げ延びたことがある

にげのびたことがある

nige nobita koto ga aru

逃げ延びたことがあるか

にげのびたことがあるか

nige nobita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逃げ延びるといいですね

にげのびるといいですね

nige nobiru to ii desu ne

逃げ延びないといいですね

にげのびないといいですね

nige nobinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逃げ延びるといいんですが

にげのびるといいんですが

nige nobiru to ii n desu ga

逃げ延びるといいんですけど

にげのびるといいんですけど

nige nobiru to ii n desu kedo

逃げ延びないといいんですが

にげのびないといいんですが

nige nobinai to ii n desu ga

逃げ延びないといいんですけど

にげのびないといいんですけど

nige nobinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

逃げ延びるのに, ...

にげのびるのに, ...

nige nobiru noni, ...

逃げ延びたのに, ...

にげのびたのに, ...

nige nobita noni, ...


Musieć 1

逃げ延びなくちゃいけません

にげのびなくちゃいけません

nige nobinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

逃げ延びなければならない

にげのびなければならない

nige nobinakereba naranai

逃げ延びなければなりません

sければなりません

nige nobinakereba narimasen

逃げ延びなくてはならない

にげのびなくてはならない

nige nobinakute wa naranai

逃げ延びなくてはなりません

にげのびなくてはなりません

nige nobinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

逃げ延びても

にげのびても

nige nobite mo


Nawet, jeśli nie

逃げ延びなくても

にげのびなくても

nige nobinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

逃げ延びなくてもかまわない

にげのびなくてもかまわない

nige nobinakute mo kamawanai

逃げ延びなくてもかまいません

にげのびなくてもかまいません

nige nobinakute mo kamaimasen


Nie lubić

逃げ延びるのがきらい

にげのびるのがきらい

nige nobiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

逃げ延びないで、...

にげのびないで、...

nige nobinaide, ...


Nie trzeba tego robić

逃げ延びなくてもいいです

にげのびなくてもいいです

nige nobinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逃げ延びて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にげのびてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nige nobite morau


Po czynności, robię ...

逃げ延びてから, ...

にげのびてから, ...

nige nobite kara, ...


Podczas

逃げ延びている間に, ...

にげのびているあいだに, ...

nige nobite iru aida ni, ...

逃げ延びている間, ...

にげのびているあいだ, ...

nige nobite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

逃げ延びるはずです

にげのびるはずです

nige nobiru hazu desu

逃げ延びるはずでした

にげのびるはずでした

nige nobiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 逃げ延びさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にげのびさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nige nobisasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 逃げ延びさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にげのびさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nige nobisasete kureru

Do mnie

私に ... 逃げ延びさせてください

私に ... にげのびさせてください

watashi ni ... nige nobisasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

逃げ延びてもいいです

にげのびてもいいです

nige nobite mo ii desu

逃げ延びてもいいですか

にげのびてもいいですか

nige nobite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

逃げ延びてもかまわない

にげのびてもかまわない

nige nobite mo kamawanai

逃げ延びてもかまいません

にげのびてもかまいません

nige nobite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

逃げ延びるかもしれません

にげのびるかもしれません

nige nobiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逃げ延びるでしょう

にげのびるでしょう

nige nobiru deshou


Próbować 1

逃げ延びてみる

にげのびてみる

nige nobite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

逃げ延びようとする

にげのびようとする

nige nobiyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

逃げ延びてください

にげのびてください

nige nobite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

逃げ延びてくれ

にげのびてくれ

nige nobite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

逃げ延びてちょうだい

にげのびてちょうだい

nige nobite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

逃げ延びていただけませんか

にげのびていただけませんか

nige nobite itadakemasen ka

逃げ延びてくれませんか

にげのびてくれませんか

nige nobite kuremasen ka

逃げ延びてくれない

にげのびてくれない

nige nobite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

逃げ延びてごらんなさい

にげのびてごらんなさい

nige nobite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

逃げ延びる前に, ...

にげのびるまえに, ...

nige nobiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

逃げ延びなくて、すみませんでした

にげのびなくて、すみませんでした

nige nobinakute, sumimasen deshita

逃げ延びなくて、すみません

にげのびなくて、すみません

nige nobinakute, sumimasen

逃げ延びなくて、ごめん

にげのびなくて、ごめん

nige nobinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

逃げ延びて、すみませんでした

にげのびて、すみませんでした

nige nobite, sumimasen deshita

逃げ延びて、すみません

にげのびて、すみません

nige nobite, sumimasen

逃げ延びて、ごめん

にげのびて、ごめん

nige nobite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

逃げ延びておく

にげのびておく

nige nobite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 逃げ延びる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にげのびる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nige nobiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

逃げ延びる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にげのびる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nige nobiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

逃げ延びたほうがいいです

にげのびたほうがいいです

nige nobita hou ga ii desu

逃げ延びないほうがいいです

にげのびないほうがいいです

nige nobinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

逃げ延びたらどうですか

にげのびたらどうですか

nige nobitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

逃げ延びてくださる

にげのびてくださる

nige nobite kudasaru


Rozkaz 1

逃げ延びろ

にげのびろ

nige nobiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

逃げ延びなさい

にげのびなさい

nige nobinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

逃げ延び方

にげのびかた

nige nobikata


Starać się regularnie wykonywać

逃げ延びることにしている

にげのびることにしている

nige nobiru koto ni shite iru

逃げ延びないことにしている

にげのびないことにしている

nige nobinai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

逃げ延びるそうです

にげのびるそうです

nige nobiru sou desu

逃げ延びたそうです

にげのびたそうです

nige nobita sou desu


Trudno coś zrobić

逃げ延びにくいです

にげのびにくいです

nige nobi nikui desu

逃げ延びにくかったです

にげのびにくかったです

nige nobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

逃げ延びている

にげのびている

nige nobite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

逃げ延びようと思っている

にげのびようとおもっている

nige nobiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

逃げ延びようと思う

にげのびようとおもう

nige nobiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

逃げ延びながら, ...

にげのびながら, ...

nige nobinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逃げ延びるみたいです

にげのびるみたいです

nige nobiru mitai desu

逃げ延びるみたいな

にげのびるみたいな

nige nobiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに逃げ延びる

... みたいににげのびる

... mitai ni nige nobiru

逃げ延びたみたいです

にげのびたみたいです

nige nobita mitai desu

逃げ延びたみたいな

にげのびたみたいな

nige nobita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに逃げ延びた

... みたいににげのびた

... mitai ni nige nobita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

逃げ延びそうです

にげのびそうです

nige nobisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃げ延びなさそうです

にげのびなさそうです

nige nobinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

逃げ延びてはいけません

にげのびてはいけません

nige nobite wa ikemasen


Zakaz 2

逃げ延びないでください

にげのびないでください

nige nobinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

逃げ延びるな

にげのびるな

nige nobiruna


Zamiar

逃げ延びるつもりです

にげのびるつもりです

nige nobiru tsumori desu

逃げ延びないつもりです

にげのびないつもりです

nige nobinai tsumori desu


Zbyt wiele

逃げ延びすぎる

にげのびすぎる

nige nobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げ延びさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげのびさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige nobisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逃げ延びさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にげのびさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nige nobisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

逃げ延びてしまう

にげのびてしまう

nige nobite shimau

逃げ延びちゃう

にげのびちゃう

nige nobichau

逃げ延びてしまいました

にげのびてしまいました

nige nobite shimaimashita

逃げ延びちゃいました

にげのびちゃいました

nige nobichaimashita


Łatwo coś zrobić

逃げ延びやすいです

にげのびやすいです

nige nobi yasui desu

逃げ延びやすかったです

にげのびやすかったです

nige nobi yasukatta desu