Szczegóły słowa 非道い | ひどい
Informacje podstawowe
Kanji
ひ | ど | い | ||
非 | 道 | い |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
非 |
pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie- |
Pokaż szczegóły znaku |
道 |
droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひどい |
hidoi |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
okrutny |
bezlitosny |
bezduszny |
bezwzględny |
twardy |
szorstki |
surowy |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
gwałtowny |
intensywny |
ciężki |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
3
przymiotnik (keiyoushi) |
bardzo zły |
okropny |
straszny |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
4
przymiotnik (keiyoushi) |
nadmierny |
wygórowany |
nieracjonalny |
oburzający |
niesprawiedliwy |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
酷い, ひどい, hidoi |
|
alternatywa |
酷い, ひでー, hidee |
|
alternatywa |
酷い, ひでえ, hidee |
|
alternatywa |
酷い, ひでぇ, hidee |
|
alternatywa |
非道い, ひでー, hidee |
|
alternatywa |
非道い, ひでえ, hidee |
|
alternatywa |
非道い, ひでぇ, hidee |
|
alternatywa |
酷い, ヒドイ, hidoi |
|
alternatywa |
酷い, ヒドい, hidoi |
|
alternatywa |
非道い, ヒドイ, hidoi |
|
alternatywa |
非道い, ヒドい, hidoi |
|
słowo powiązanie |
酷く, ひどく, hidoku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非道いです |
ひどいです |
hidoi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非道くないです |
ひどくないです |
hidokunai desu |
|
非道くありません |
ひどくありません |
hidoku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
非道かったです |
ひどかったです |
hidokatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
非道くなかったです |
ひどくなかったです |
hidokunakatta desu |
|
非道くありませんでした |
ひどくありませんでした |
hidoku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非道い |
ひどい |
hidoi |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非道くない |
ひどくない |
hidokunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
非道かった |
ひどかった |
hidokatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
非道くなかった |
ひどくなかった |
hidokunakatta |
Forma przysłówkowa
非道く |
ひどく |
hidoku |
Forma te
Twierdzenie
非道くて |
ひどくて |
hidokute |
|
Przeczenie
非道くなくて |
ひどくなくて |
hidokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
非道いでございます |
ひどいでございます |
hidoi de gozaimasu |
|
非道いでござる |
ひどいでござる |
hidoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
非道いって |
ひどいって |
hidoitte |
|
非道くないって |
ひどくないって |
hidokunaitte |
Forma wyjaśniająca
非道いんです |
ひどいんです |
hidoin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
非道かったら、... |
ひどかったら、... |
hidokattara, ... |
twierdzenie |
|
非道くなかったら、... |
ひどくなかったら、... |
hidokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
非道い時、... |
ひどいとき、... |
hidoi toki, ... |
|
非道かった時、... |
ひどかったとき、... |
hidokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
非道くなると, ... |
ひどくなると, ... |
hidoku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
非道いといいですね |
ひどいといいですね |
hidoi to ii desu ne |
|
非道くないといいですね |
ひどくないといいですね |
hidokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
非道いといいんですが |
ひどいといいんですが |
hidoi to ii n desu ga |
|
非道いといいんですけど |
ひどいといいんですけど |
hidoi to ii n desu kedo |
|
非道くないといいんですが |
ひどくないといいんですが |
hidokunai to ii n desu ga |
|
非道くないといいんですけど |
ひどくないといいんですけど |
hidokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
非道いのに, ... |
ひどいのに, ... |
hidoi noni, ... |
|
非道かったのに, ... |
ひどかったのに, ... |
hidokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
非道くても |
ひどくても |
hidokute mo |
Nawet, jeśli nie
非道くなくても |
ひどくなくても |
hidokunakute mo |
Nie trzeba
非道くなくてもいいです |
ひどくなくてもいいです |
hidokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように非道い |
[rzeczownik] のようにひどい |
[rzeczownik] no you ni hidoi |
Powinno być / Miało być
非道いはずです |
ひどいはずです |
hidoi hazu desu |
|
非道いはずでした |
ひどいはずでした |
hidoi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
非道いかもしれません |
ひどいかもしれません |
hidoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
非道いでしょう |
ひどいでしょう |
hidoi deshou |
Pytania w zdaniach
非道い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひどい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hidoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
非道いであれ |
ひどいであれ |
hidoi de are |
Słyszałem, że ...
非道いそうです |
ひどいそうです |
hidoi sou desu |
|
非道くないそうです |
ひどくないそうです |
hidokunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
非道くする |
ひどくする |
hidoku suru |
Stawać się
非道くなる |
ひどくなる |
hidoku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も非道い |
もっともひどい |
mottomo hidoi |
|
一番非道い |
いちばんひどい |
ichiban hidoi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと非道い |
もっとひどい |
motto hidoi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
非道いみたいです |
ひどいみたいです |
hidoi mitai desu |
|
非道いみたいな |
ひどいみたいな |
hidoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
非道そうです |
ひどそうです |
hidosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
非道くなさそうです |
ひどくなさそうです |
hidokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
非道いであるな |
ひどいであるな |
hidoi de aru na |
Zbyt wiele
非道すぎる |
ひどすぎる |
hido sugiru |