小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頼む | たのむ

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

zaufanie, prośba, życzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たのむ

tanomu


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

prosić

błagać

życzyć sobie

prosić o przysługę

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

wezwać

zlecać

rezerwować

3

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

powierzać

4

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni

polegać na

szczególnie 恃む

5

wykrzyknik (kandoushi)

proszę

proszę zrobić

potocznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

恃む, たのむ, tanomu

alternatywa

憑む, たのむ, tanomu

Przykładowe zdania

Zamierzam zadzwonić jutro do Toma i poprosić go o pomoc.

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。


Poproszę na lotnisko Kennedy'ego.

ケネディ空港まで頼むよ。


Kazałam im wysłać mi kolejny bilet.

Kazałem im wysłać mi kolejny bilet.

Powiedziałam im, żeby wysłali mi kolejny bilet.

Powiedziałam im, żeby wysłały mi kolejny bilet.

Powiedziałem im, żeby wysłali mi kolejny bilet.

Powiedziałem im, żeby wysłały mi kolejny bilet.

私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。


Poprosiłem go, żeby odwiózł mnie do domu.

私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。


Poprosiłem go, żeby nie grał na pianinie zbyt późno w nocy.

夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。


Rachunek, proszę.

お勘定して下さい。

お愛想お願いします。

勘定お願いします。

勘定を頼むよ。

勘定書をお願いします。


Musimy poprosić bank o pożyczkę.

銀行に貸付を頼まねばならない。


Poproszę o czek.

Poproszę o rachunek!

お会計お願いします。

お会計をお願いします。

お勘定お願いします。

お勘定して下さい。

お勘定をお願いします。

チェックしてください。

勘定お願いします。

勘定書をお願いします。

勘定書を持ってきてくれ。

勘定書を頼むよ。

清算をお願いします。


Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。

兄に乗せていってもらえるように頼んでみます。

兄に頼んで車に乗せてもらおう。


Daj mi znać, jak dojedziesz.

向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。