Szczegóły słowa 頼む | たのむ
Informacje podstawowe
Kanji
たの | む | ||
頼 | む |
|
Znaczenie znaków kanji
頼 |
zaufanie, prośba, życzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たのむ |
tanomu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni |
prosić |
błagać |
życzyć sobie |
prosić o przysługę |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni |
wezwać |
zlecać |
rezerwować |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni |
powierzać |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik przechodni |
polegać na |
szczególnie 恃む |
|
5
wykrzyknik (kandoushi) |
proszę |
proszę zrobić |
potocznie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Zamierzam zadzwonić jutro do Toma i poprosić go o pomoc. |
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 |
Poproszę na lotnisko Kennedy'ego. |
ケネディ空港まで頼むよ。 |
Kazałam im wysłać mi kolejny bilet. |
Kazałem im wysłać mi kolejny bilet. |
Powiedziałam im, żeby wysłali mi kolejny bilet. |
Powiedziałam im, żeby wysłały mi kolejny bilet. |
Powiedziałem im, żeby wysłali mi kolejny bilet. |
Powiedziałem im, żeby wysłały mi kolejny bilet. |
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。 |
Poprosiłem go, żeby odwiózł mnie do domu. |
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。 |
Poprosiłem go, żeby nie grał na pianinie zbyt późno w nocy. |
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。 |
Rachunek, proszę. |
お勘定して下さい。 |
お愛想お願いします。 |
勘定お願いします。 |
勘定を頼むよ。 |
勘定書をお願いします。 |
Musimy poprosić bank o pożyczkę. |
銀行に貸付を頼まねばならない。 |
Poproszę o czek. |
Poproszę o rachunek! |
お会計お願いします。 |
お会計をお願いします。 |
お勘定お願いします。 |
お勘定して下さい。 |
お勘定をお願いします。 |
チェックしてください。 |
勘定お願いします。 |
勘定書をお願いします。 |
勘定書を持ってきてくれ。 |
勘定書を頼むよ。 |
清算をお願いします。 |
Poproszę brata, żeby mnie podwiózł. |
兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 |
兄に乗せていってもらえるように頼んでみます。 |
兄に頼んで車に乗せてもらおう。 |
Daj mi znać, jak dojedziesz. |
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 |