Szczegóły słowa サクラ
Informacje podstawowe
Czytanie
サクラ |
sakura |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kwiat wiśni |
drzewo wiśni |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
fałszywy kupujący |
wspólnik podbijający cenę |
pisanie zwykle z użyciem kana; zwykle サクラ; pisane również jako 偽客 |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wynajęci klaskający ludzie |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
mięso z konia |
potocznie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サクラです |
sakura desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サクラではありません |
sakura dewa arimasen |
|
サクラじゃありません |
sakura ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
サクラでした |
sakura deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
サクラではありませんでした |
sakura dewa arimasen deshita |
|
サクラじゃありませんでした |
sakura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サクラだ |
sakura da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サクラじゃない |
sakura ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
サクラだった |
sakura datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
サクラじゃなかった |
sakura ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サクラで |
sakura de |
|
Przeczenie
サクラじゃなくて |
sakura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サクラでございます |
sakura de gozaimasu |
|
サクラでござる |
sakura de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サクラがほしい |
sakura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サクラをほしがっている |
sakura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サクラをくれる |
[dający] [wa/ga] sakura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサクラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakura o ageru |
Decydować się na
サクラにする |
sakura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サクラだって |
sakura datte |
|
サクラだったって |
sakura dattatte |
Forma wyjaśniająca
サクラなんです |
sakura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サクラだったら、... |
sakura dattara, ... |
twierdzenie |
|
サクラじゃなかったら、... |
sakura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サクラのとき、... |
sakura no toki, ... |
|
サクラだったとき、... |
sakura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サクラになると, ... |
sakura ni naru to, ... |
Lubić
サクラがすき |
sakura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サクラだといいですね |
sakura da to ii desu ne |
|
サクラじゃないといいですね |
sakura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サクラだといいんですが |
sakura da to ii n desu ga |
|
サクラだといいんですけど |
sakura da to ii n desu kedo |
|
サクラじゃないといいんですが |
sakura ja nai to ii n desu ga |
|
サクラじゃないといいんですけど |
sakura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サクラなのに, ... |
sakura na noni, ... |
|
サクラだったのに, ... |
sakura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サクラでも |
sakura de mo |
Nawet, jeśli nie
サクラじゃなくても |
sakura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサクラ |
[nazwa] to iu sakura |
Nie lubić
サクラがきらい |
sakura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サクラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakura o morau |
Podobny do ..., jak ...
サクラのような [inny rzeczownik] |
sakura no you na [inny rzeczownik] |
|
サクラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sakura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サクラなのはずです |
sakura no hazu desu |
|
サクラのはずでした |
sakura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サクラかもしれません |
sakura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サクラでしょう |
sakura deshou |
Pytania w zdaniach
サクラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sakura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サクラであれ |
sakura de are |
Stawać się
サクラになる |
sakura ni naru |
Słyszałem, że ...
サクラだそうです |
sakura da sou desu |
|
サクラだったそうです |
sakura datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サクラみたいです |
sakura mitai desu |
|
サクラみたいな |
sakura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
サクラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sakura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サクラであるな |
sakura de aru na |