Szczegóły słowa すっきり, スッキリ
Informacje podstawowe
Słowa
| すっきり |
|
|
| sukkiri | ||
| スッキリ |
|
|
| sukkiri |
Znaczenie
1
odświeżająco
z uczuciem ulgi
przyjemnie
(ciężar) z ramion
z uczuciem ulgi
przyjemnie
(ciężar) z ramion
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
odnośnik do innych słów:
さっぱり
2
zgrabnie
starannie
wytwornie
starannie
wytwornie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
3
czysto
bez kłopotów
bez kłopotów
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
4
wyraźnie
widocznie
widocznie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
odnośnik do innych słów:
はっきり
5
kompletnie
całkowicie
gruntownie
całkowicie
gruntownie
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
odnośnik do innych słów:
すっかり
6
wcale nie
w zdaniu przeczącym
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
odnośnik do innych słów:
さっぱり
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっきりです |
sukkiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっきりではありません |
sukkiri dewa arimasen |
|
|
すっきりじゃありません |
sukkiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっきりでした |
sukkiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっきりではありませんでした |
sukkiri dewa arimasen deshita |
|
|
すっきりじゃありませんでした |
sukkiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
すっきりだ |
sukkiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
すっきりじゃない |
sukkiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
すっきりだった |
sukkiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
すっきりじゃなかった |
sukkiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
すっきりで |
sukkiri de |
|
|
Przeczenie
すっきりじゃなくて |
sukkiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
すっきりでございます |
sukkiri de gozaimasu |
|
|
すっきりでござる |
sukkiri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッキリです |
sukkiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッキリではありません |
sukkiri dewa arimasen |
|
|
スッキリじゃありません |
sukkiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッキリでした |
sukkiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッキリではありませんでした |
sukkiri dewa arimasen deshita |
|
|
スッキリじゃありませんでした |
sukkiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スッキリだ |
sukkiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スッキリじゃない |
sukkiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スッキリだった |
sukkiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スッキリじゃなかった |
sukkiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スッキリで |
sukkiri de |
|
|
Przeczenie
スッキリじゃなくて |
sukkiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スッキリでございます |
sukkiri de gozaimasu |
|
|
スッキリでござる |
sukkiri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
すっきりがほしい |
sukkiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
すっきりをほしがっている |
sukkiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] すっきりをくれる |
[dający] [wa/ga] sukkiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にすっきりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukkiri o ageru |
Decydować się na
すっきりにする |
sukkiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
すっきりだって |
sukkiri datte |
|
|
すっきりだったって |
sukkiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
すっきりなんです |
sukkiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
すっきりだったら、... |
sukkiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
すっきりじゃなかったら、... |
sukkiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
すっきりのとき、... |
sukkiri no toki, ... |
|
|
すっきりだったとき、... |
sukkiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
すっきりになると, ... |
sukkiri ni naru to, ... |
Lubić
すっきりがすき |
sukkiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
すっきりだといいですね |
sukkiri da to ii desu ne |
|
|
すっきりじゃないといいですね |
sukkiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
すっきりだといいんですが |
sukkiri da to ii n desu ga |
|
|
すっきりだといいんですけど |
sukkiri da to ii n desu kedo |
|
|
すっきりじゃないといいんですが |
sukkiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
すっきりじゃないといいんですけど |
sukkiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
すっきりなのに, ... |
sukkiri na noni, ... |
|
|
すっきりだったのに, ... |
sukkiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
すっきりでも |
sukkiri de mo |
Nawet, jeśli nie
すっきりじゃなくても |
sukkiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というすっきり |
[nazwa] to iu sukkiri |
Nie lubić
すっきりがきらい |
sukkiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっきりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukkiri o morau |
Podczas
すっきりのあいだに, ... |
sukkiri no aida ni, ... |
|
|
すっきりのあいだ, ... |
sukkiri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
すっきりのような [inny rzeczownik] |
sukkiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
すっきりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukkiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
すっきりなのはずです |
sukkiri no hazu desu |
|
|
すっきりのはずでした |
sukkiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
すっきりかもしれません |
sukkiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
すっきりでしょう |
sukkiri deshou |
Pytania w zdaniach
すっきり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukkiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
すっきりであれ |
sukkiri de are |
Słyszałem, że ...
すっきりだそうです |
sukkiri da sou desu |
|
|
すっきりだったそうです |
sukkiri datta sou desu |
Stawać się
すっきりになる |
sukkiri ni naru |
Tworzenie czynności
すっきりする |
sukkiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
すっきりみたいです |
sukkiri mitai desu |
|
|
すっきりみたいな |
sukkiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
すっきりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukkiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
すっきりであるな |
sukkiri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
スッキリがほしい |
sukkiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スッキリをほしがっている |
sukkiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スッキリをくれる |
[dający] [wa/ga] sukkiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスッキリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukkiri o ageru |
Decydować się na
スッキリにする |
sukkiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スッキリだって |
sukkiri datte |
|
|
スッキリだったって |
sukkiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
スッキリなんです |
sukkiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スッキリだったら、... |
sukkiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スッキリじゃなかったら、... |
sukkiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スッキリのとき、... |
sukkiri no toki, ... |
|
|
スッキリだったとき、... |
sukkiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スッキリになると, ... |
sukkiri ni naru to, ... |
Lubić
スッキリがすき |
sukkiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スッキリだといいですね |
sukkiri da to ii desu ne |
|
|
スッキリじゃないといいですね |
sukkiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スッキリだといいんですが |
sukkiri da to ii n desu ga |
|
|
スッキリだといいんですけど |
sukkiri da to ii n desu kedo |
|
|
スッキリじゃないといいんですが |
sukkiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
スッキリじゃないといいんですけど |
sukkiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スッキリなのに, ... |
sukkiri na noni, ... |
|
|
スッキリだったのに, ... |
sukkiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スッキリでも |
sukkiri de mo |
Nawet, jeśli nie
スッキリじゃなくても |
sukkiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスッキリ |
[nazwa] to iu sukkiri |
Nie lubić
スッキリがきらい |
sukkiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スッキリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukkiri o morau |
Podczas
スッキリのあいだに, ... |
sukkiri no aida ni, ... |
|
|
スッキリのあいだ, ... |
sukkiri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
スッキリのような [inny rzeczownik] |
sukkiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スッキリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukkiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スッキリなのはずです |
sukkiri no hazu desu |
|
|
スッキリのはずでした |
sukkiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スッキリかもしれません |
sukkiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スッキリでしょう |
sukkiri deshou |
Pytania w zdaniach
スッキリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukkiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スッキリであれ |
sukkiri de are |
Słyszałem, że ...
スッキリだそうです |
sukkiri da sou desu |
|
|
スッキリだったそうです |
sukkiri datta sou desu |
Stawać się
スッキリになる |
sukkiri ni naru |
Tworzenie czynności
スッキリする |
sukkiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スッキリみたいです |
sukkiri mitai desu |
|
|
スッキリみたいな |
sukkiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スッキリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukkiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スッキリであるな |
sukkiri de aru na |
