小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 代わり, 替わり, 代り, 替り | かわり

Informacje podstawowe

Słowa

かわり
kawari
かわり
kawari
かわ
かわり
kawari
替り
かわり
kawari

Znaczenie znaków kanji

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

wymiana, zamiana, dodatkowy, wolny, rezerwowy, per-

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zmiana
zamiana
zastępowanie
zastępstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

zastępca
pełnomocnik
następca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

3

odszkodowanie
wymiana
odwzajemnienie
zwykle jako ...~に
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 代わりに

4

dokładka
dolewka
druga porcja
zwykle jako お~
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: お代わり , おかわり

5

nadchodzący program
szczególnie 替わり, 替り
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 替わり狂言

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

代わりに, かわりに, kawari ni

słowo powiązanie

お代わり, おかわり, okawari

słowo powiązanie

替わり狂言, かわりきょうげん, kawari kyougen


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Będziesz pić wino zamiast mleka?

牛乳の代わりにワインはいかがですか。


Chętnie poszedłbym na twoje miejsce.

喜んであなたの代わりに行きましょう。


Czy pójdziesz na imprezę zamiast mnie?

代わりにパーティーに行ってくれませんか?


Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego.

私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。

私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。


Szukałem kogoś na jej miejsce.

私は誰か彼女の代わりをする人を探した。


Proszę cię, zastąp mnie na godzinę w recepcji.

一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。


Zostałem w domu cały dzień zamiast iść do pracy.

働きに出る代わりに一日中家にいた。

僕は仕事に行かず、一日中家にいた。


Pojechał za mnie.

彼が私の代わりに行った。


Wypił filiżankę herbaty i zaraz potem poprosił o następną.

彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。


Czy chciałbyś jeszcze trochę więcej ciasta?

もう少しケーキを召し上がりませんか。

ケーキのお代わりはいかが?

ケーキをもう少しいかがですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代わりです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

代わりではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

代わりじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

代わりでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

代わりではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

代わりじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代わりだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

代わりじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

代わりだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

代わりじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

代わりで

かわりで

kawari de

Przeczenie

代わりじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

代わりでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

代わりでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代わりです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

代わりではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

代わりじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

代わりでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

代わりではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

代わりじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代わりだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

代わりじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

代わりだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

代わりじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

代わりで

かわりで

kawari de

Przeczenie

代わりじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

代わりでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

代わりでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替わりです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

替わりではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

替わりじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

替わりでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

替わりではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

替わりじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替わりだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

替わりじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

替わりだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

替わりじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

替わりで

かわりで

kawari de

Przeczenie

替わりじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

替わりでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

替わりでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替わりです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

替わりではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

替わりじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

替わりでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

替わりではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

替わりじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替わりだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

替わりじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

替わりだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

替わりじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

替わりで

かわりで

kawari de

Przeczenie

替わりじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

替わりでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

替わりでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代りです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

代りではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

代りじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

代りでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

代りではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

代りじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代りだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

代りじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

代りだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

代りじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

代りで

かわりで

kawari de

Przeczenie

代りじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

代りでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

代りでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代りです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

代りではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

代りじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

代りでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

代りではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

代りじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

代りだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

代りじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

代りだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

代りじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

代りで

かわりで

kawari de

Przeczenie

代りじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

代りでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

代りでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替りです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

替りではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

替りじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

替りでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

替りではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

替りじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替りだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

替りじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

替りだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

替りじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

替りで

かわりで

kawari de

Przeczenie

替りじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

替りでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

替りでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替りです

かわりです

kawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

替りではありません

かわりではありません

kawari dewa arimasen

替りじゃありません

かわりじゃありません

kawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

替りでした

かわりでした

kawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

替りではありませんでした

かわりではありませんでした

kawari dewa arimasen deshita

替りじゃありませんでした

かわりじゃありませんでした

kawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

替りだ

かわりだ

kawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

替りじゃない

かわりじゃない

kawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

替りだった

かわりだった

kawari datta

Przeczenie, czas przeszły

替りじゃなかった

かわりじゃなかった

kawari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

替りで

かわりで

kawari de

Przeczenie

替りじゃなくて

かわりじゃなくて

kawari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

替りでございます

かわりでございます

kawari de gozaimasu

替りでござる

かわりでござる

kawari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

代わりがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

代わりをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 代わりをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に代わりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

代わりにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

代わりだって

かわりだって

kawari datte

代わりだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

代わりなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

代わりだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

代わりじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

代わりの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

代わりだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

代わりになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

代わりが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

代わりだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

代わりじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

代わりだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

代わりだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

代わりじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

代わりじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

代わりなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

代わりだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

代わりでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

代わりじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という代わり

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

代わりがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 代わりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

代わりのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

代わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

代わりのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

代わりのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

代わりかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

代わりでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

代わり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

代わりであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

代わりだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

代わりだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

代わりになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

代わりみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

代わりみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

代わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

代わりであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

代わりがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

代わりをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 代わりをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に代わりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

代わりにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

代わりだって

かわりだって

kawari datte

代わりだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

代わりなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

代わりだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

代わりじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

代わりの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

代わりだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

代わりになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

代わりが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

代わりだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

代わりじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

代わりだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

代わりだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

代わりじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

代わりじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

代わりなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

代わりだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

代わりでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

代わりじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という代わり

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

代わりがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 代わりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

代わりのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

代わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

代わりのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

代わりのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

代わりかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

代わりでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

代わり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

代わりであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

代わりだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

代わりだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

代わりになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

代わりみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

代わりみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

代わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

代わりであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

替わりがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

替わりをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 替わりをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に替わりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

替わりにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

替わりだって

かわりだって

kawari datte

替わりだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

替わりなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

替わりだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

替わりじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

替わりの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

替わりだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

替わりになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

替わりが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

替わりだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

替わりじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

替わりだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

替わりだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

替わりじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

替わりじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

替わりなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

替わりだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

替わりでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

替わりじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という替わり

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

替わりがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替わりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

替わりのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

替わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

替わりのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

替わりのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

替わりかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

替わりでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

替わり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

替わりであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

替わりだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

替わりだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

替わりになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

替わりみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

替わりみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

替わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

替わりであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

替わりがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

替わりをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 替わりをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に替わりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

替わりにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

替わりだって

かわりだって

kawari datte

替わりだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

替わりなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

替わりだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

替わりじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

替わりの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

替わりだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

替わりになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

替わりが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

替わりだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

替わりじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

替わりだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

替わりだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

替わりじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

替わりじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

替わりなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

替わりだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

替わりでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

替わりじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という替わり

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

替わりがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替わりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

替わりのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

替わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

替わりのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

替わりのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

替わりかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

替わりでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

替わり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

替わりであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

替わりだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

替わりだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

替わりになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

替わりみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

替わりみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

替わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

替わりであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

代りがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

代りをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 代りをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に代りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

代りにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

代りだって

かわりだって

kawari datte

代りだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

代りなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

代りだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

代りじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

代りの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

代りだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

代りになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

代りが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

代りだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

代りじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

代りだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

代りだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

代りじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

代りじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

代りなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

代りだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

代りでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

代りじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という代り

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

代りがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 代りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

代りのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

代りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

代りのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

代りのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

代りかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

代りでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

代り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

代りであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

代りだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

代りだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

代りになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

代りみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

代りみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

代りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

代りであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

代りがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

代りをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 代りをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に代りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

代りにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

代りだって

かわりだって

kawari datte

代りだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

代りなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

代りだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

代りじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

代りの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

代りだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

代りになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

代りが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

代りだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

代りじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

代りだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

代りだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

代りじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

代りじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

代りなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

代りだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

代りでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

代りじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という代り

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

代りがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 代りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

代りのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

代りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

代りのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

代りのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

代りかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

代りでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

代り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

代りであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

代りだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

代りだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

代りになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

代りみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

代りみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

代りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

代りであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

替りがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

替りをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 替りをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に替りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

替りにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

替りだって

かわりだって

kawari datte

替りだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

替りなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

替りだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

替りじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

替りの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

替りだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

替りになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

替りが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

替りだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

替りじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

替りだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

替りだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

替りじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

替りじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

替りなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

替りだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

替りでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

替りじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という替り

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

替りがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

替りのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

替りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

替りのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

替りのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

替りかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

替りでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

替り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

替りであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

替りだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

替りだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

替りになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

替りみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

替りみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

替りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

替りであるな

かわりであるな

kawari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

替りがほしい

かわりがほしい

kawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

替りをほしがっている

かわりをほしがっている

kawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 替りをくれる

[dający] [は/が] かわりをくれる

[dający] [wa/ga] kawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に替りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari o ageru


Decydować się na

替りにする

かわりにする

kawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

替りだって

かわりだって

kawari datte

替りだったって

かわりだったって

kawari dattatte


Forma wyjaśniająca

替りなんです

かわりなんです

kawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

替りだったら、...

かわりだったら、...

kawari dattara, ...

twierdzenie

替りじゃなかったら、...

かわりじゃなかったら、...

kawari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

替りの時、...

かわりのとき、...

kawari no toki, ...

替りだった時、...

かわりだったとき、...

kawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

替りになると, ...

かわりになると, ...

kawari ni naru to, ...


Lubić

替りが好き

かわりがすき

kawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

替りだといいですね

かわりだといいですね

kawari da to ii desu ne

替りじゃないといいですね

かわりじゃないといいですね

kawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

替りだといいんですが

かわりだといいんですが

kawari da to ii n desu ga

替りだといいんですけど

かわりだといいんですけど

kawari da to ii n desu kedo

替りじゃないといいんですが

かわりじゃないといいんですが

kawari ja nai to ii n desu ga

替りじゃないといいんですけど

かわりじゃないといいんですけど

kawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

替りなのに, ...

かわりなのに, ...

kawari na noni, ...

替りだったのに, ...

かわりだったのに, ...

kawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

替りでも

かわりでも

kawari de mo


Nawet, jeśli nie

替りじゃなくても

かわりじゃなくても

kawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という替り

[nazwa] というかわり

[nazwa] to iu kawari


Nie lubić

替りがきらい

かわりがきらい

kawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari o morau


Podobny do ..., jak ...

替りのような [inny rzeczownik]

かわりのような [inny rzeczownik]

kawari no you na [inny rzeczownik]

替りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

替りのはずです

かわりなのはずです

kawari no hazu desu

替りのはずでした

かわりのはずでした

kawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

替りかもしれません

かわりかもしれません

kawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

替りでしょう

かわりでしょう

kawari deshou


Pytania w zdaniach

替り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

替りであれ

かわりであれ

kawari de are


Słyszałem, że ...

替りだそうです

かわりだそうです

kawari da sou desu

替りだったそうです

かわりだったそうです

kawari datta sou desu


Stawać się

替りになる

かわりになる

kawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

替りみたいです

かわりみたいです

kawari mitai desu

替りみたいな

かわりみたいな

kawari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

替りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

替りであるな

かわりであるな

kawari de aru na