Szczegóły słowa ヤリ友, やり友 | ヤリとも, やりとも
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ヤリとも |
|
|||||||
| yaritomo | ||||||||
|
|
|||||||
| やりとも |
|
|||||||
| yaritomo |
Znaczenie znaków kanji
| 友 |
przyjaciel, towarzysz, kolega |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤリ友です |
ヤリともです |
yaritomo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤリ友ではありません |
ヤリともではありません |
yaritomo dewa arimasen |
|
|
ヤリ友じゃありません |
ヤリともじゃありません |
yaritomo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤリ友でした |
ヤリともでした |
yaritomo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤリ友ではありませんでした |
ヤリともではありませんでした |
yaritomo dewa arimasen deshita |
|
|
ヤリ友じゃありませんでした |
ヤリともじゃありませんでした |
yaritomo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤリ友だ |
ヤリともだ |
yaritomo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤリ友じゃない |
ヤリともじゃない |
yaritomo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤリ友だった |
ヤリともだった |
yaritomo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤリ友じゃなかった |
ヤリともじゃなかった |
yaritomo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤリ友で |
ヤリともで |
yaritomo de |
|
|
Przeczenie
ヤリ友じゃなくて |
ヤリともじゃなくて |
yaritomo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤリ友でございます |
ヤリともでございます |
yaritomo de gozaimasu |
|
|
ヤリ友でござる |
ヤリともでござる |
yaritomo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やり友です |
やりともです |
yaritomo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やり友ではありません |
やりともではありません |
yaritomo dewa arimasen |
|
|
やり友じゃありません |
やりともじゃありません |
yaritomo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やり友でした |
やりともでした |
yaritomo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やり友ではありませんでした |
やりともではありませんでした |
yaritomo dewa arimasen deshita |
|
|
やり友じゃありませんでした |
やりともじゃありませんでした |
yaritomo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やり友だ |
やりともだ |
yaritomo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やり友じゃない |
やりともじゃない |
yaritomo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やり友だった |
やりともだった |
yaritomo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やり友じゃなかった |
やりともじゃなかった |
yaritomo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
やり友で |
やりともで |
yaritomo de |
|
|
Przeczenie
やり友じゃなくて |
やりともじゃなくて |
yaritomo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
やり友でございます |
やりともでございます |
yaritomo de gozaimasu |
|
|
やり友でござる |
やりともでござる |
yaritomo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヤリ友がほしい |
ヤリともがほしい |
yaritomo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤリ友をほしがっている |
ヤリともをほしがっている |
yaritomo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤリ友をくれる |
[dający] [は/が] ヤリともをくれる |
[dający] [wa/ga] yaritomo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にヤリ友をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にヤリともをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaritomo o ageru |
Decydować się na
ヤリ友にする |
ヤリともにする |
yaritomo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤリ友だって |
ヤリともだって |
yaritomo datte |
|
|
ヤリ友だったって |
ヤリともだったって |
yaritomo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤリ友なんです |
ヤリともなんです |
yaritomo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤリ友だったら、... |
ヤリともだったら、... |
yaritomo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤリ友じゃなかったら、... |
ヤリともじゃなかったら、... |
yaritomo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤリ友の時、... |
ヤリとものとき、... |
yaritomo no toki, ... |
|
|
ヤリ友だった時、... |
ヤリともだったとき、... |
yaritomo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤリ友になると, ... |
ヤリともになると, ... |
yaritomo ni naru to, ... |
Lubić
ヤリ友が好き |
ヤリともがすき |
yaritomo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤリ友だといいですね |
ヤリともだといいですね |
yaritomo da to ii desu ne |
|
|
ヤリ友じゃないといいですね |
ヤリともじゃないといいですね |
yaritomo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤリ友だといいんですが |
ヤリともだといいんですが |
yaritomo da to ii n desu ga |
|
|
ヤリ友だといいんですけど |
ヤリともだといいんですけど |
yaritomo da to ii n desu kedo |
|
|
ヤリ友じゃないといいんですが |
ヤリともじゃないといいんですが |
yaritomo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤリ友じゃないといいんですけど |
ヤリともじゃないといいんですけど |
yaritomo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤリ友なのに, ... |
ヤリともなのに, ... |
yaritomo na noni, ... |
|
|
ヤリ友だったのに, ... |
ヤリともだったのに, ... |
yaritomo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤリ友でも |
ヤリともでも |
yaritomo de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤリ友じゃなくても |
ヤリともじゃなくても |
yaritomo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤリ友 |
[nazwa] というヤリとも |
[nazwa] to iu yaritomo |
Nie lubić
ヤリ友がきらい |
ヤリともがきらい |
yaritomo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤリ友を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤリともをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaritomo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤリ友のような [inny rzeczownik] |
ヤリとものような [inny rzeczownik] |
yaritomo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤリ友のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ヤリとものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yaritomo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤリ友のはずです |
ヤリともなのはずです |
yaritomo no hazu desu |
|
|
ヤリ友のはずでした |
ヤリとものはずでした |
yaritomo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤリ友かもしれません |
ヤリともかもしれません |
yaritomo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤリ友でしょう |
ヤリともでしょう |
yaritomo deshou |
Pytania w zdaniach
ヤリ友 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ヤリとも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yaritomo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤリ友であれ |
ヤリともであれ |
yaritomo de are |
Słyszałem, że ...
ヤリ友だそうです |
ヤリともだそうです |
yaritomo da sou desu |
|
|
ヤリ友だったそうです |
ヤリともだったそうです |
yaritomo datta sou desu |
Stawać się
ヤリ友になる |
ヤリともになる |
yaritomo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤリ友みたいです |
ヤリともみたいです |
yaritomo mitai desu |
|
|
ヤリ友みたいな |
ヤリともみたいな |
yaritomo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤリ友みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ヤリともみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yaritomo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤリ友であるな |
ヤリともであるな |
yaritomo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
やり友がほしい |
やりともがほしい |
yaritomo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
やり友をほしがっている |
やりともをほしがっている |
yaritomo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] やり友をくれる |
[dający] [は/が] やりともをくれる |
[dający] [wa/ga] yaritomo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にやり友をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやりともをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaritomo o ageru |
Decydować się na
やり友にする |
やりともにする |
yaritomo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
やり友だって |
やりともだって |
yaritomo datte |
|
|
やり友だったって |
やりともだったって |
yaritomo dattatte |
Forma wyjaśniająca
やり友なんです |
やりともなんです |
yaritomo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
やり友だったら、... |
やりともだったら、... |
yaritomo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
やり友じゃなかったら、... |
やりともじゃなかったら、... |
yaritomo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
やり友の時、... |
やりとものとき、... |
yaritomo no toki, ... |
|
|
やり友だった時、... |
やりともだったとき、... |
yaritomo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
やり友になると, ... |
やりともになると, ... |
yaritomo ni naru to, ... |
Lubić
やり友が好き |
やりともがすき |
yaritomo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
やり友だといいですね |
やりともだといいですね |
yaritomo da to ii desu ne |
|
|
やり友じゃないといいですね |
やりともじゃないといいですね |
yaritomo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
やり友だといいんですが |
やりともだといいんですが |
yaritomo da to ii n desu ga |
|
|
やり友だといいんですけど |
やりともだといいんですけど |
yaritomo da to ii n desu kedo |
|
|
やり友じゃないといいんですが |
やりともじゃないといいんですが |
yaritomo ja nai to ii n desu ga |
|
|
やり友じゃないといいんですけど |
やりともじゃないといいんですけど |
yaritomo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
やり友なのに, ... |
やりともなのに, ... |
yaritomo na noni, ... |
|
|
やり友だったのに, ... |
やりともだったのに, ... |
yaritomo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
やり友でも |
やりともでも |
yaritomo de mo |
Nawet, jeśli nie
やり友じゃなくても |
やりともじゃなくても |
yaritomo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というやり友 |
[nazwa] というやりとも |
[nazwa] to iu yaritomo |
Nie lubić
やり友がきらい |
やりともがきらい |
yaritomo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やり友を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やりともをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaritomo o morau |
Podobny do ..., jak ...
やり友のような [inny rzeczownik] |
やりとものような [inny rzeczownik] |
yaritomo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
やり友のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やりとものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yaritomo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
やり友のはずです |
やりともなのはずです |
yaritomo no hazu desu |
|
|
やり友のはずでした |
やりとものはずでした |
yaritomo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
やり友かもしれません |
やりともかもしれません |
yaritomo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
やり友でしょう |
やりともでしょう |
yaritomo deshou |
Pytania w zdaniach
やり友 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やりとも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yaritomo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
やり友であれ |
やりともであれ |
yaritomo de are |
Słyszałem, że ...
やり友だそうです |
やりともだそうです |
yaritomo da sou desu |
|
|
やり友だったそうです |
やりともだったそうです |
yaritomo datta sou desu |
Stawać się
やり友になる |
やりともになる |
yaritomo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
やり友みたいです |
やりともみたいです |
yaritomo mitai desu |
|
|
やり友みたいな |
やりともみたいな |
yaritomo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
やり友みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やりともみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yaritomo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
やり友であるな |
やりともであるな |
yaritomo de aru na |
