Szczegóły słowa 祝 | はふり, ほうり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はふり |
|
|||
| hafuri | ||||
|
|
|||
| ほうり |
|
|||
| houri |
Znaczenie znaków kanji
| 祝 |
świętowanie, gratulowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祝です |
はふりです |
hafuri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祝ではありません |
はふりではありません |
hafuri dewa arimasen |
|
|
祝じゃありません |
はふりじゃありません |
hafuri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祝でした |
はふりでした |
hafuri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祝ではありませんでした |
はふりではありませんでした |
hafuri dewa arimasen deshita |
|
|
祝じゃありませんでした |
はふりじゃありませんでした |
hafuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祝だ |
はふりだ |
hafuri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祝じゃない |
はふりじゃない |
hafuri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祝だった |
はふりだった |
hafuri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祝じゃなかった |
はふりじゃなかった |
hafuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
祝で |
はふりで |
hafuri de |
|
|
Przeczenie
祝じゃなくて |
はふりじゃなくて |
hafuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
祝でございます |
はふりでございます |
hafuri de gozaimasu |
|
|
祝でござる |
はふりでござる |
hafuri de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祝です |
ほうりです |
houri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祝ではありません |
ほうりではありません |
houri dewa arimasen |
|
|
祝じゃありません |
ほうりじゃありません |
houri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祝でした |
ほうりでした |
houri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祝ではありませんでした |
ほうりではありませんでした |
houri dewa arimasen deshita |
|
|
祝じゃありませんでした |
ほうりじゃありませんでした |
houri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
祝だ |
ほうりだ |
houri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
祝じゃない |
ほうりじゃない |
houri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
祝だった |
ほうりだった |
houri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
祝じゃなかった |
ほうりじゃなかった |
houri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
祝で |
ほうりで |
houri de |
|
|
Przeczenie
祝じゃなくて |
ほうりじゃなくて |
houri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
祝でございます |
ほうりでございます |
houri de gozaimasu |
|
|
祝でござる |
ほうりでござる |
houri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
祝がほしい |
はふりがほしい |
hafuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
祝をほしがっている |
はふりをほしがっている |
hafuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 祝をくれる |
[dający] [は/が] はふりをくれる |
[dający] [wa/ga] hafuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に祝をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはふりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hafuri o ageru |
Decydować się na
祝にする |
はふりにする |
hafuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
祝だって |
はふりだって |
hafuri datte |
|
|
祝だったって |
はふりだったって |
hafuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
祝なんです |
はふりなんです |
hafuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
祝だったら、... |
はふりだったら、... |
hafuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
祝じゃなかったら、... |
はふりじゃなかったら、... |
hafuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
祝の時、... |
はふりのとき、... |
hafuri no toki, ... |
|
|
祝だった時、... |
はふりだったとき、... |
hafuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
祝になると, ... |
はふりになると, ... |
hafuri ni naru to, ... |
Lubić
祝が好き |
はふりがすき |
hafuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
祝だといいですね |
はふりだといいですね |
hafuri da to ii desu ne |
|
|
祝じゃないといいですね |
はふりじゃないといいですね |
hafuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
祝だといいんですが |
はふりだといいんですが |
hafuri da to ii n desu ga |
|
|
祝だといいんですけど |
はふりだといいんですけど |
hafuri da to ii n desu kedo |
|
|
祝じゃないといいんですが |
はふりじゃないといいんですが |
hafuri ja nai to ii n desu ga |
|
|
祝じゃないといいんですけど |
はふりじゃないといいんですけど |
hafuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
祝なのに, ... |
はふりなのに, ... |
hafuri na noni, ... |
|
|
祝だったのに, ... |
はふりだったのに, ... |
hafuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
祝でも |
はふりでも |
hafuri de mo |
Nawet, jeśli nie
祝じゃなくても |
はふりじゃなくても |
hafuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という祝 |
[nazwa] というはふり |
[nazwa] to iu hafuri |
Nie lubić
祝がきらい |
はふりがきらい |
hafuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祝を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はふりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hafuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
祝のような [inny rzeczownik] |
はふりのような [inny rzeczownik] |
hafuri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
祝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はふりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hafuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
祝のはずです |
はふりなのはずです |
hafuri no hazu desu |
|
|
祝のはずでした |
はふりのはずでした |
hafuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
祝かもしれません |
はふりかもしれません |
hafuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
祝でしょう |
はふりでしょう |
hafuri deshou |
Pytania w zdaniach
祝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はふり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hafuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
祝であれ |
はふりであれ |
hafuri de are |
Słyszałem, że ...
祝だそうです |
はふりだそうです |
hafuri da sou desu |
|
|
祝だったそうです |
はふりだったそうです |
hafuri datta sou desu |
Stawać się
祝になる |
はふりになる |
hafuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
祝みたいです |
はふりみたいです |
hafuri mitai desu |
|
|
祝みたいな |
はふりみたいな |
hafuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
祝みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はふりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hafuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
祝であるな |
はふりであるな |
hafuri de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
祝がほしい |
ほうりがほしい |
houri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
祝をほしがっている |
ほうりをほしがっている |
houri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 祝をくれる |
[dający] [は/が] ほうりをくれる |
[dający] [wa/ga] houri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に祝をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほうりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houri o ageru |
Decydować się na
祝にする |
ほうりにする |
houri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
祝だって |
ほうりだって |
houri datte |
|
|
祝だったって |
ほうりだったって |
houri dattatte |
Forma wyjaśniająca
祝なんです |
ほうりなんです |
houri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
祝だったら、... |
ほうりだったら、... |
houri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
祝じゃなかったら、... |
ほうりじゃなかったら、... |
houri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
祝の時、... |
ほうりのとき、... |
houri no toki, ... |
|
|
祝だった時、... |
ほうりだったとき、... |
houri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
祝になると, ... |
ほうりになると, ... |
houri ni naru to, ... |
Lubić
祝が好き |
ほうりがすき |
houri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
祝だといいですね |
ほうりだといいですね |
houri da to ii desu ne |
|
|
祝じゃないといいですね |
ほうりじゃないといいですね |
houri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
祝だといいんですが |
ほうりだといいんですが |
houri da to ii n desu ga |
|
|
祝だといいんですけど |
ほうりだといいんですけど |
houri da to ii n desu kedo |
|
|
祝じゃないといいんですが |
ほうりじゃないといいんですが |
houri ja nai to ii n desu ga |
|
|
祝じゃないといいんですけど |
ほうりじゃないといいんですけど |
houri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
祝なのに, ... |
ほうりなのに, ... |
houri na noni, ... |
|
|
祝だったのに, ... |
ほうりだったのに, ... |
houri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
祝でも |
ほうりでも |
houri de mo |
Nawet, jeśli nie
祝じゃなくても |
ほうりじゃなくても |
houri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という祝 |
[nazwa] というほうり |
[nazwa] to iu houri |
Nie lubić
祝がきらい |
ほうりがきらい |
houri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祝を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houri o morau |
Podobny do ..., jak ...
祝のような [inny rzeczownik] |
ほうりのような [inny rzeczownik] |
houri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
祝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほうりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
houri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
祝のはずです |
ほうりなのはずです |
houri no hazu desu |
|
|
祝のはずでした |
ほうりのはずでした |
houri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
祝かもしれません |
ほうりかもしれません |
houri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
祝でしょう |
ほうりでしょう |
houri deshou |
Pytania w zdaniach
祝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほうり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
houri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
祝であれ |
ほうりであれ |
houri de are |
Słyszałem, że ...
祝だそうです |
ほうりだそうです |
houri da sou desu |
|
|
祝だったそうです |
ほうりだったそうです |
houri datta sou desu |
Stawać się
祝になる |
ほうりになる |
houri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
祝みたいです |
ほうりみたいです |
houri mitai desu |
|
|
祝みたいな |
ほうりみたいな |
houri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
祝みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほうりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
houri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
祝であるな |
ほうりであるな |
houri de aru na |
