小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たん

Informacje podstawowe

Słowa

たん
たん
tan

Znaczenie znaków kanji

krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wada
defekt
słaby punkt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:

2

moll
molowy
o tonacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
odnośnik do innych słów:

3

5 punktowa karta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
hanafuda
skrót
odnośnik do innych słów: 青短 , 赤短

4

krótki
rzeczownik, używany jako przedrostek

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

長, ちょう, chou

słowo powiązanie

丈, たけ, take

słowo powiązanie

官, つかさ, tsukasa

słowo powiązanie

長, なが, naga

słowo powiązanie

長, おさ, osa

słowo powiązanie

青短, あおたん, ao tan

słowo powiązanie

赤短, あかたん, akatan


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

Przykładowe zdania

To jest za krótkie.

これでは短すぎます。

これは短すぎます。


Ten płaszcz jest na mnie za krótki.

このコートは私には短すぎる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短です

たんです

tan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

短ではありません

たんではありません

tan dewa arimasen

短じゃありません

たんじゃありません

tan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

短でした

たんでした

tan deshita

Przeczenie, czas przeszły

短ではありませんでした

たんではありませんでした

tan dewa arimasen deshita

短じゃありませんでした

たんじゃありませんでした

tan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短だ

たんだ

tan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

短じゃない

たんじゃない

tan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

短だった

たんだった

tan datta

Przeczenie, czas przeszły

短じゃなかった

たんじゃなかった

tan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

短で

たんで

tan de

Przeczenie

短じゃなくて

たんじゃなくて

tan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

短でございます

たんでございます

tan de gozaimasu

短でござる

たんでござる

tan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

短がほしい

たんがほしい

tan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

短をほしがっている

たんをほしがっている

tan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 短をくれる

[dający] [は/が] たんをくれる

[dający] [wa/ga] tan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に短をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tan o ageru


Decydować się na

短にする

たんにする

tan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

短だって

たんだって

tan datte

短だったって

たんだったって

tan dattatte


Forma wyjaśniająca

短なんです

たんなんです

tan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

短だったら、...

たんだったら、...

tan dattara, ...

twierdzenie

短じゃなかったら、...

たんじゃなかったら、...

tan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

短の時、...

たんのとき、...

tan no toki, ...

短だった時、...

たんだったとき、...

tan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

短になると, ...

たんになると, ...

tan ni naru to, ...


Lubić

短が好き

たんがすき

tan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

短だといいですね

たんだといいですね

tan da to ii desu ne

短じゃないといいですね

たんじゃないといいですね

tan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

短だといいんですが

たんだといいんですが

tan da to ii n desu ga

短だといいんですけど

たんだといいんですけど

tan da to ii n desu kedo

短じゃないといいんですが

たんじゃないといいんですが

tan ja nai to ii n desu ga

短じゃないといいんですけど

たんじゃないといいんですけど

tan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

短なのに, ...

たんなのに, ...

tan na noni, ...

短だったのに, ...

たんだったのに, ...

tan datta noni, ...


Nawet, jeśli

短でも

たんでも

tan de mo


Nawet, jeśli nie

短じゃなくても

たんじゃなくても

tan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という短

[nazwa] というたん

[nazwa] to iu tan


Nie lubić

短がきらい

たんがきらい

tan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 短を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tan o morau


Podobny do ..., jak ...

短のような [inny rzeczownik]

たんのような [inny rzeczownik]

tan no you na [inny rzeczownik]

短のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

短のはずです

たんなのはずです

tan no hazu desu

短のはずでした

たんのはずでした

tan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

短かもしれません

たんかもしれません

tan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

短でしょう

たんでしょう

tan deshou


Pytania w zdaniach

短 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

短であれ

たんであれ

tan de are


Słyszałem, że ...

短だそうです

たんだそうです

tan da sou desu

短だったそうです

たんだったそうです

tan datta sou desu


Stawać się

短になる

たんになる

tan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

短みたいです

たんみたいです

tan mitai desu

短みたいな

たんみたいな

tan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

短みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

短であるな

たんであるな

tan de aru na