小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハリラヤ

Informacje podstawowe

Słowa

ハリラヤ
hari raya

Znaczenie

1

Hari Raya
Eid
islamskie święto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia malajskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

イード, iido

słowo powiązanie

ハリラヤプアサ, hari raya puasa

słowo powiązanie

ハリラヤハジ, hari raya haji


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハリラヤです

hari raya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハリラヤではありません

hari raya dewa arimasen

ハリラヤじゃありません

hari raya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハリラヤでした

hari raya deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハリラヤではありませんでした

hari raya dewa arimasen deshita

ハリラヤじゃありませんでした

hari raya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハリラヤだ

hari raya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハリラヤじゃない

hari raya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハリラヤだった

hari raya datta

Przeczenie, czas przeszły

ハリラヤじゃなかった

hari raya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハリラヤで

hari raya de

Przeczenie

ハリラヤじゃなくて

hari raya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハリラヤでございます

hari raya de gozaimasu

ハリラヤでござる

hari raya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハリラヤがほしい

hari raya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハリラヤをほしがっている

hari raya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハリラヤをくれる

[dający] [wa/ga] hari raya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハリラヤをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hari raya o ageru


Decydować się na

ハリラヤにする

hari raya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハリラヤだって

hari raya datte

ハリラヤだったって

hari raya dattatte


Forma wyjaśniająca

ハリラヤなんです

hari raya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハリラヤだったら、...

hari raya dattara, ...

twierdzenie

ハリラヤじゃなかったら、...

hari raya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハリラヤのとき、...

hari raya no toki, ...

ハリラヤだったとき、...

hari raya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハリラヤになると, ...

hari raya ni naru to, ...


Lubić

ハリラヤがすき

hari raya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハリラヤだといいですね

hari raya da to ii desu ne

ハリラヤじゃないといいですね

hari raya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハリラヤだといいんですが

hari raya da to ii n desu ga

ハリラヤだといいんですけど

hari raya da to ii n desu kedo

ハリラヤじゃないといいんですが

hari raya ja nai to ii n desu ga

ハリラヤじゃないといいんですけど

hari raya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハリラヤなのに, ...

hari raya na noni, ...

ハリラヤだったのに, ...

hari raya datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハリラヤでも

hari raya de mo


Nawet, jeśli nie

ハリラヤじゃなくても

hari raya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハリラヤ

[nazwa] to iu hari raya


Nie lubić

ハリラヤがきらい

hari raya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハリラヤをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hari raya o morau


Podobny do ..., jak ...

ハリラヤのような [inny rzeczownik]

hari raya no you na [inny rzeczownik]

ハリラヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hari raya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハリラヤなのはずです

hari raya no hazu desu

ハリラヤのはずでした

hari raya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハリラヤかもしれません

hari raya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハリラヤでしょう

hari raya deshou


Pytania w zdaniach

ハリラヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hari raya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハリラヤであれ

hari raya de are


Słyszałem, że ...

ハリラヤだそうです

hari raya da sou desu

ハリラヤだったそうです

hari raya datta sou desu


Stawać się

ハリラヤになる

hari raya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハリラヤみたいです

hari raya mitai desu

ハリラヤみたいな

hari raya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハリラヤみたいに [przymiotnik, czasownik]

hari raya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハリラヤであるな

hari raya de aru na