Szczegóły słowa ハリラヤ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハリラヤ |
|
|
| hari raya |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハリラヤです |
hari raya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハリラヤではありません |
hari raya dewa arimasen |
|
|
ハリラヤじゃありません |
hari raya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハリラヤでした |
hari raya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハリラヤではありませんでした |
hari raya dewa arimasen deshita |
|
|
ハリラヤじゃありませんでした |
hari raya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハリラヤだ |
hari raya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハリラヤじゃない |
hari raya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハリラヤだった |
hari raya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハリラヤじゃなかった |
hari raya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハリラヤで |
hari raya de |
|
|
Przeczenie
ハリラヤじゃなくて |
hari raya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハリラヤでございます |
hari raya de gozaimasu |
|
|
ハリラヤでござる |
hari raya de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハリラヤがほしい |
hari raya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハリラヤをほしがっている |
hari raya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハリラヤをくれる |
[dający] [wa/ga] hari raya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハリラヤをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hari raya o ageru |
Decydować się na
ハリラヤにする |
hari raya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハリラヤだって |
hari raya datte |
|
|
ハリラヤだったって |
hari raya dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハリラヤなんです |
hari raya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハリラヤだったら、... |
hari raya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハリラヤじゃなかったら、... |
hari raya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハリラヤのとき、... |
hari raya no toki, ... |
|
|
ハリラヤだったとき、... |
hari raya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハリラヤになると, ... |
hari raya ni naru to, ... |
Lubić
ハリラヤがすき |
hari raya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハリラヤだといいですね |
hari raya da to ii desu ne |
|
|
ハリラヤじゃないといいですね |
hari raya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハリラヤだといいんですが |
hari raya da to ii n desu ga |
|
|
ハリラヤだといいんですけど |
hari raya da to ii n desu kedo |
|
|
ハリラヤじゃないといいんですが |
hari raya ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハリラヤじゃないといいんですけど |
hari raya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハリラヤなのに, ... |
hari raya na noni, ... |
|
|
ハリラヤだったのに, ... |
hari raya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハリラヤでも |
hari raya de mo |
Nawet, jeśli nie
ハリラヤじゃなくても |
hari raya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハリラヤ |
[nazwa] to iu hari raya |
Nie lubić
ハリラヤがきらい |
hari raya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハリラヤをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hari raya o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハリラヤのような [inny rzeczownik] |
hari raya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハリラヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hari raya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハリラヤなのはずです |
hari raya no hazu desu |
|
|
ハリラヤのはずでした |
hari raya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハリラヤかもしれません |
hari raya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハリラヤでしょう |
hari raya deshou |
Pytania w zdaniach
ハリラヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hari raya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハリラヤであれ |
hari raya de are |
Słyszałem, że ...
ハリラヤだそうです |
hari raya da sou desu |
|
|
ハリラヤだったそうです |
hari raya datta sou desu |
Stawać się
ハリラヤになる |
hari raya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハリラヤみたいです |
hari raya mitai desu |
|
|
ハリラヤみたいな |
hari raya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハリラヤみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hari raya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハリラヤであるな |
hari raya de aru na |
