小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真行草 | しんぎょうそう

Informacje podstawowe

Słowa

しん ぎょう そう
しんぎょうそう
shingyousou

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

trawa, chwasty, zioła, pastwisko, szkic, zapisek, brulion

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

drukowane, pół kursywny i kursywny styl pisania chińskich znaków
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 真書 , 行書 , 草書

2

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

真書, しんしょ, shinsho

słowo powiązanie

行書, ぎょうしょ, gyousho

słowo powiązanie

草書, そうしょ, sousho


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真行草です

しんぎょうそうです

shingyousou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真行草ではありません

しんぎょうそうではありません

shingyousou dewa arimasen

真行草じゃありません

しんぎょうそうじゃありません

shingyousou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真行草でした

しんぎょうそうでした

shingyousou deshita

Przeczenie, czas przeszły

真行草ではありませんでした

しんぎょうそうではありませんでした

shingyousou dewa arimasen deshita

真行草じゃありませんでした

しんぎょうそうじゃありませんでした

shingyousou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真行草だ

しんぎょうそうだ

shingyousou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真行草じゃない

しんぎょうそうじゃない

shingyousou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真行草だった

しんぎょうそうだった

shingyousou datta

Przeczenie, czas przeszły

真行草じゃなかった

しんぎょうそうじゃなかった

shingyousou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真行草で

しんぎょうそうで

shingyousou de

Przeczenie

真行草じゃなくて

しんぎょうそうじゃなくて

shingyousou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真行草でございます

しんぎょうそうでございます

shingyousou de gozaimasu

真行草でござる

しんぎょうそうでござる

shingyousou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真行草がほしい

しんぎょうそうがほしい

shingyousou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真行草をほしがっている

しんぎょうそうをほしがっている

shingyousou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真行草をくれる

[dający] [は/が] しんぎょうそうをくれる

[dający] [wa/ga] shingyousou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真行草をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんぎょうそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shingyousou o ageru


Decydować się na

真行草にする

しんぎょうそうにする

shingyousou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真行草だって

しんぎょうそうだって

shingyousou datte

真行草だったって

しんぎょうそうだったって

shingyousou dattatte


Forma wyjaśniająca

真行草なんです

しんぎょうそうなんです

shingyousou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真行草だったら、...

しんぎょうそうだったら、...

shingyousou dattara, ...

twierdzenie

真行草じゃなかったら、...

しんぎょうそうじゃなかったら、...

shingyousou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真行草の時、...

しんぎょうそうのとき、...

shingyousou no toki, ...

真行草だった時、...

しんぎょうそうだったとき、...

shingyousou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真行草になると, ...

しんぎょうそうになると, ...

shingyousou ni naru to, ...


Lubić

真行草が好き

しんぎょうそうがすき

shingyousou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真行草だといいですね

しんぎょうそうだといいですね

shingyousou da to ii desu ne

真行草じゃないといいですね

しんぎょうそうじゃないといいですね

shingyousou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真行草だといいんですが

しんぎょうそうだといいんですが

shingyousou da to ii n desu ga

真行草だといいんですけど

しんぎょうそうだといいんですけど

shingyousou da to ii n desu kedo

真行草じゃないといいんですが

しんぎょうそうじゃないといいんですが

shingyousou ja nai to ii n desu ga

真行草じゃないといいんですけど

しんぎょうそうじゃないといいんですけど

shingyousou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真行草なのに, ...

しんぎょうそうなのに, ...

shingyousou na noni, ...

真行草だったのに, ...

しんぎょうそうだったのに, ...

shingyousou datta noni, ...


Nawet, jeśli

真行草でも

しんぎょうそうでも

shingyousou de mo


Nawet, jeśli nie

真行草じゃなくても

しんぎょうそうじゃなくても

shingyousou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真行草

[nazwa] というしんぎょうそう

[nazwa] to iu shingyousou


Nie lubić

真行草がきらい

しんぎょうそうがきらい

shingyousou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真行草を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんぎょうそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shingyousou o morau


Podobny do ..., jak ...

真行草のような [inny rzeczownik]

しんぎょうそうのような [inny rzeczownik]

shingyousou no you na [inny rzeczownik]

真行草のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんぎょうそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shingyousou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真行草のはずです

しんぎょうそうなのはずです

shingyousou no hazu desu

真行草のはずでした

しんぎょうそうのはずでした

shingyousou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真行草かもしれません

しんぎょうそうかもしれません

shingyousou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真行草でしょう

しんぎょうそうでしょう

shingyousou deshou


Pytania w zdaniach

真行草 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんぎょうそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shingyousou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真行草であれ

しんぎょうそうであれ

shingyousou de are


Słyszałem, że ...

真行草だそうです

しんぎょうそうだそうです

shingyousou da sou desu

真行草だったそうです

しんぎょうそうだったそうです

shingyousou datta sou desu


Stawać się

真行草になる

しんぎょうそうになる

shingyousou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真行草みたいです

しんぎょうそうみたいです

shingyousou mitai desu

真行草みたいな

しんぎょうそうみたいな

shingyousou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真行草みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんぎょうそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shingyousou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真行草であるな

しんぎょうそうであるな

shingyousou de aru na