小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 挙げる | あげる

Informacje podstawowe

Słowa

あげる
ageru

Znaczenie znaków kanji

wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dawać (przykład)
wymienić
wyliczać
pokazać
wyświetlać
cytować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

zebrać
zgromadzić
np. całą swoją energię
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

3

aresztować (przestępcę)
schwytać
zatrzymać
przejąć
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

4

nominować (np. na stanowisko)
rekomendować
zaproponować (coś)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

5

zorganizować (wydarzenie, ceremonię itp.)
odprawiać ceremonię ślubną
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

6

zebrać (armię)
wziąć broń (i walczyć przeciwko czemuś)
powstawać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

7

informować
rozpowszechniać informacje
zdobyć sławę
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

8

mieć (dziecko)
urodzić (dziecko)
wychowywać (dzieci)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
przestarzałe słowo

9

podnosić
podnieść
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 手を挙げる

10

wydawać (głośny dźwięk)
podnieść (swój głos)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów: 声を上げる

11

zarabiać (coś pożądanego)
osiągać (np. dobry wynik)
uzyskać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

odpowiadający czasownik nieprzechodni

挙がる, あがる, agaru

słowo powiązanie

手を挙げる, てをあげる, te o ageru

słowo powiązanie

声を上げる, こえをあげる, koe o ageru


Części mowy

ru-czasownik

Przykładowe zdania

Tłum krzyknął, kiedy strzelił gola.

彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げます

(を) あげます

(o) agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げません

(を) あげません

(o) agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げました

(を) あげました

(o) agemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げませんでした

(を) あげませんでした

(o) agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げる

(を) あげる

(o) ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げない

(を) あげない

(o) agenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げた

(を) あげた

(o) ageta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げなかった

(を) あげなかった

(o) agenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

(を) 挙げ

(を) あげ

(o) age


Forma mashou

(を) 挙げましょう

(を) あげましょう

(o) agemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

(を) 挙げて

(を) あげて

(o) agete

Przeczenie

(を) 挙げなくて

(を) あげなくて

(o) agenakute


Forma te od masu

(を) 挙げまして

(を) あげまして

(o) agemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙げられる

(が) あげられる

(ga) agerareru

(が) 挙げれる

(が) あげれる

(ga) agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙げられない

(が) あげられない

(ga) agerarenai

(が) 挙げれない

(が) あげれない

(ga) agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙げられた

(が) あげられた

(ga) agerareta

(が) 挙げれた

(が) あげれた

(ga) agereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙げられなかった

(が) あげられなかった

(ga) agerarenakatta

(が) 挙げれなかった

(が) あげれなかった

(ga) agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 挙げられます

(が) あげられます

(ga) ageraremasu

(が) 挙げれます

(が) あげれます

(ga) ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 挙げられません

(が) あげられません

(ga) ageraremasen

(が) 挙げれません

(が) あげれません

(ga) ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 挙げられました

(が) あげられました

(ga) ageraremashita

(が) 挙げれました

(が) あげれました

(ga) ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 挙げられませんでした

(が) あげられませんでした

(ga) ageraremasen deshita

(が) 挙げれませんでした

(が) あげれませんでした

(ga) ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

(が) 挙げられて

(が) あげられて

(ga) agerarete

(が) 挙げれて

(が) あげれて

(ga) agerete

Przeczenie

(が) 挙げられなくて

(が) あげられなくて

(ga) agerarenakute

(が) 挙げれなくて

(が) あげれなくて

(ga) agerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

(を) 挙げよう

(を) あげよう

(o) ageyou


Forma przypuszczająca

(を) 挙げよう

(を) あげよう

(o) ageyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

(を) 挙げるだろう

(を) あげるだろう

(o) ageru darou

postać mówiona 1

(を) 挙げるでしょう

(を) あげるでしょう

(o) ageru deshou

postać mówiona 2

(を) 挙げるであろう

(を) あげるであろう

(o) ageru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げられる

(を) あげられる

(o) agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げられない

(を) あげられない

(o) agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げられた

(を) あげられた

(o) agerareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げられなかった

(を) あげられなかった

(o) agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げられます

(を) あげられます

(o) ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げられません

(を) あげられません

(o) ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げられました

(を) あげられました

(o) ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げられませんでした

(を) あげられませんでした

(o) ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

(を) 挙げられて

(を) あげられて

(o) agerarete

Przeczenie

(を) 挙げられなくて

(を) あげられなくて

(o) agerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせる

(を) あげさせる

(o) agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせない

(を) あげさせない

(o) agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げさせた

(を) あげさせた

(o) agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げさせなかった

(を) あげさせなかった

(o) agesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさす

(を) あげさす

(o) agesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げささない

(を) あげささない

(o) agesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げさした

(を) あげさした

(o) agesashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げささなかった

(を) あげささなかった

(o) agesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせます

(を) あげさせます

(o) agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせません

(を) あげさせません

(o) agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げさせました

(を) あげさせました

(o) agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げさせませんでした

(を) あげさせませんでした

(o) agesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさします

(を) あげさします

(o) agesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさしません

(を) あげさしません

(o) agesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げさしました

(を) あげさしました

(o) agesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げさしませんでした

(を) あげさしませんでした

(o) agesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

(を) 挙げさせて

(を) あげさせて

(o) agesasete

Przeczenie

(を) 挙げさせなくて

(を) あげさせなくて

(o) agesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

(を) 挙げさして

(を) あげさして

(o) agesashite

Przeczenie

(を) 挙げささなくて

(を) あげささなくて

(o) agesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせられる

(を) あげさせられる

(o) agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせられない

(を) あげさせられない

(o) agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げさせられた

(を) あげさせられた

(o) agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げさせられなかった

(を) あげさせられなかった

(o) agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせられます

(を) あげさせられます

(o) agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 挙げさせられません

(を) あげさせられません

(o) agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 挙げさせられました

(を) あげさせられました

(o) agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 挙げさせられませんでした

(を) あげさせられませんでした

(o) agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

(を) 挙げさせられて

(を) あげさせられて

(o) agesaserarete

Przeczenie

(を) 挙げさせられなくて

(を) あげさせられなくて

(o) agesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

(を) 挙げれば

(を) あげれば

(o) agereba

Przeczenie

(を) 挙げなければ

(を) あげなければ

(o) agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

(を) お挙げになる

(を) おあげになる

(o) oage ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

(を) 挙げられる

(を) あげられる

(o) agerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

(を) 挙げられない

(を) あげられない

(o) agerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

(を) お挙げします

(を) おあげします

(o) oage shimasu

(を) お挙げする

(を) おあげする

(o) oage suru


Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 挙げるかもしれない

(を) あげるかもしれない

(o) ageru ka mo shirenai

(を) 挙げるかもしれません

(を) あげるかもしれません

(o) ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 挙げてほしくないです

[osoba に] ... あげてほしくないです

[osoba ni] ... agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 挙げないでほしいです

[osoba に] ... あげないでほしいです

[osoba ni] ... agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

(が) 挙げたい

(が) あげたい

(ga) agetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

(が) 挙げたいです

(が) あげたいです

(ga) agetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

(を) 挙げたがる

(を) あげたがる

(o) agetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

(を) 挙げたがっている

(を) あげたがっている

(o) agetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 挙げてほしいです

[osoba に] ... あげてほしいです

[osoba ni] ... agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 挙げてくれる

[dający] [は/が] あげてくれる

[dający] [wa/ga] agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に挙げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agete ageru


Decydować się na

(を) 挙げることにする

(を) あげることにする

(o) ageru koto ni suru

(を) 挙げないことにする

(を) あげないことにする

(o) agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 挙げなくてよかった

(を) あげなくてよかった

(o) agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 挙げてよかった

(を) あげてよかった

(o) agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 挙げなければよかった

(を) あげなければよかった

(o) agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 挙げればよかった

(を) あげればよかった

(o) agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 挙げるまで, ...

(を) あげるまで, ...

(o) ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 挙げなくださって、ありがとうございました

(を) あげなくださって、ありがとうございました

(o) agena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 挙げなくてくれて、ありがとう

(を) あげなくてくれて、ありがとう

(o) agenakute kurete, arigatou

(を) 挙げなくて、ありがとう

(を) あげなくて、ありがとう

(o) agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 挙げてくださって、ありがとうございました

(を) あげてくださって、ありがとうございました

(o) agete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 挙げてくれて、ありがとう

(を) あげてくれて、ありがとう

(o) agete kurete, arigatou

(を) 挙げて、ありがとう

(を) あげて、ありがとう

(o) agete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

(を) 挙げたり、...

(を) あげたり、...

(o) agetari, ...

twierdzenie

(を) 挙げなかったり、...

(を) あげなかったり、...

(o) agenakattari, ...

przeczenie

(が) 挙げたかったり、...

(が) あげたかったり、...

(ga) agetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

(を) 挙げるまい

(を) あげるまい

(o) agerumai

(を) 挙げまい

(を) あげまい

(o) agemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

(を) 挙げたろう、...

(を) あげたろう、...

(o) agetarou, ...

twierdzenie

(を) 挙げなかったろう、...

(を) あげなかったろう、...

(o) agenakattarou, ...

przeczenie

(が) 挙げたかったろう、...

(が) あげたかったろう、...

(ga) agetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 挙げるって

(を) あげるって

(o) agerutte

(を) 挙げたって

(を) あげたって

(o) agetatte


Forma wyjaśniająca

(を) 挙げるんです

(を) あげるんです

(o) agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お挙げください

おあげください

oage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 挙げに行く

[miejsce] [に/へ] あげにいく

[miejsce] [に/へ] age ni iku

[miejsce] [に/へ] 挙げに来る

[miejsce] [に/へ] あげにくる

[miejsce] [に/へ] age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 挙げに帰る

[miejsce] [に/へ] あげにかえる

[miejsce] [に/へ] age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ挙げていません

まだあげていません

mada agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 挙げれば, ...

(を) あげれば, ...

(o) agereba, ...

(を) 挙げなければ, ...

(を) あげなければ, ...

(o) agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 挙げたら、...

(を) あげたら、...

(o) agetara, ...

twierdzenie

(を) 挙げなかったら、...

(を) あげなかったら、...

(o) agenakattara, ...

przeczenie

(が) 挙げたかったら、...

(が) あげたかったら、...

(ga) agetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

(を) 挙げる時、...

(を) あげるとき、...

(o) ageru toki, ...

(を) 挙げた時、...

(を) あげたとき、...

(o) ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 挙げると, ...

(を) あげると, ...

(o) ageru to, ...


Lubić

(を) 挙げるのが好き

(を) あげるのがすき

(o) ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

挙げやすいです

あげやすいです

age yasui desu

挙げやすかったです

あげやすかったです

age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 挙げたことがある

(を) あげたことがある

(o) ageta koto ga aru

(を) 挙げたことがあるか

(を) あげたことがあるか

(o) ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 挙げるといいですね

(を) あげるといいですね

(o) ageru to ii desu ne

(を) 挙げないといいですね

(を) あげないといいですね

(o) agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 挙げるといいんですが

(を) あげるといいんですが

(o) ageru to ii n desu ga

(を) 挙げるといいんですけど

(を) あげるといいんですけど

(o) ageru to ii n desu kedo

(を) 挙げないといいんですが

(を) あげないといいんですが

(o) agenai to ii n desu ga

(を) 挙げないといいんですけど

(を) あげないといいんですけど

(o) agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 挙げるのに, ...

(を) あげるのに, ...

(o) ageru noni, ...

(を) 挙げたのに, ...

(を) あげたのに, ...

(o) ageta noni, ...


Musieć 1

(を) 挙げなくちゃいけません

(を) あげなくちゃいけません

(o) agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 挙げなければならない

(を) あげなければならない

(o) agenakereba naranai

(を) 挙げなければなりません

(を) sければなりません

(o) agenakereba narimasen

(を) 挙げなくてはならない

(を) あげなくてはならない

(o) agenakute wa naranai

(を) 挙げなくてはなりません

(を) あげなくてはなりません

(o) agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 挙げても

(を) あげても

(o) agete mo


Nawet, jeśli nie

(を) 挙げなくても

(を) あげなくても

(o) agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 挙げなくてもかまわない

(を) あげなくてもかまわない

(o) agenakute mo kamawanai

(を) 挙げなくてもかまいません

(を) あげなくてもかまいません

(o) agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 挙げるのがきらい

(を) あげるのがきらい

(o) ageru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

(を) 挙げないで、...

(を) あげないで、...

(o) agenaide, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 挙げなくてもいいです

(を) あげなくてもいいです

(o) agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 挙げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agete morau


Po czynności, robię ...

(を) 挙げてから, ...

(を) あげてから, ...

(o) agete kara, ...


Podczas

(を) 挙げている間に, ...

(を) あげているあいだに, ...

(o) agete iru aida ni, ...

(を) 挙げている間, ...

(を) あげているあいだ, ...

(o) agete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

(を) 挙げるはずです

(を) あげるはずです

(o) ageru hazu desu

(を) 挙げるはずでした

(を) あげるはずでした

(o) ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 挙げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... agesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 挙げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... agesasete kureru

Do mnie

私に ... 挙げさせてください

私に ... あげさせてください

watashi ni ... agesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 挙げてもいいです

(を) あげてもいいです

(o) agete mo ii desu

(を) 挙げてもいいですか

(を) あげてもいいですか

(o) agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

挙げてもかまわない

あげてもかまわない

agete mo kamawanai

挙げてもかまいません

あげてもかまいません

agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 挙げるかもしれません

(を) あげるかもしれません

(o) ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 挙げるでしょう

(を) あげるでしょう

(o) ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

挙げてごらんなさい

あげてごらんなさい

agete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

(を) 挙げてください

(を) あげてください

(o) agete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

(を) 挙げてくれ

(を) あげてくれ

(o) agete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

(を) 挙げてちょうだい

(を) あげてちょうだい

(o) agete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 挙げていただけませんか

(を) あげていただけませんか

(o) agete itadakemasen ka

(を) 挙げてくれませんか

(を) あげてくれませんか

(o) agete kuremasen ka

(を) 挙げてくれない

(を) あげてくれない

(o) agete kurenai


Próbować 1

(を) 挙げてみる

(を) あげてみる

(o) agete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

(を) 挙げようとする

(を) あげようとする

(o) ageyou to suru


Przed czynnością, robię ...

(を) 挙げる前に, ...

(を) あげるまえに, ...

(o) ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 挙げなくて、すみませんでした

(を) あげなくて、すみませんでした

(o) agenakute, sumimasen deshita

(を) 挙げなくて、すみません

(を) あげなくて、すみません

(o) agenakute, sumimasen

(を) 挙げなくて、ごめん

(を) あげなくて、ごめん

(o) agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 挙げて、すみませんでした

(を) あげて、すみませんでした

(o) agete, sumimasen deshita

(を) 挙げて、すみません

(を) あげて、すみません

(o) agete, sumimasen

(を) 挙げて、ごめん

(を) あげて、ごめん

(o) agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 挙げておく

(を) あげておく

(o) agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 挙げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

挙げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 挙げたほうがいいです

(を) あげたほうがいいです

(o) ageta hou ga ii desu

(を) 挙げないほうがいいです

(を) あげないほうがいいです

(o) agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 挙げたらどうですか

(を) あげたらどうですか

(o) agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

挙げてくださる

あげてくださる

agete kudasaru


Rozkaz 1

(を) 挙げろ

(を) あげろ

(o) agero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

(を) 挙げなさい

(を) あげなさい

(o) agenasai


Słyszałem, że ...

(を) 挙げるそうです

(を) あげるそうです

(o) ageru sou desu

(を) 挙げたそうです

(を) あげたそうです

(o) ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 挙げ方

(の) あげかた

(no) agekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 挙げることにしている

(を) あげることにしている

(o) ageru koto ni shite iru

(を) 挙げないことにしている

(を) あげないことにしている

(o) agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

挙げにくいです

あげにくいです

age nikui desu

挙げにくかったです

あげにくかったです

age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 挙げている

(を) あげている

(o) agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 挙げようと思っている

(を) あげようとおもっている

(o) ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 挙げようと思う

(を) あげようとおもう

(o) ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

(を) 挙げながら, ...

(を) あげながら, ...

(o) agenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 挙げるみたいです

(を) あげるみたいです

(o) ageru mitai desu

(を) 挙げるみたいな

(を) あげるみたいな

(o) ageru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに挙げる

... みたいにあげる

... mitai ni ageru

(を) 挙げたみたいです

(を) あげたみたいです

(o) ageta mitai desu

(を) 挙げたみたいな

(を) あげたみたいな

(o) ageta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに挙げた

... みたいにあげた

... mitai ni ageta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

(を) 挙げそうです

(を) あげそうです

(o) agesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 挙げなさそうです

(を) あげなさそうです

(o) agenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

(を) 挙げてはいけません

(を) あげてはいけません

(o) agete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 挙げないでください

(を) あげないでください

(o) agenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

(を) 挙げるな

(を) あげるな

(o) ageruna


Zamiar

(を) 挙げるつもりです

(を) あげるつもりです

(o) ageru tsumori desu

(を) 挙げないつもりです

(を) あげないつもりです

(o) agenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 挙げすぎる

(を) あげすぎる

(o) age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 挙げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 挙げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 挙げてしまう

(を) あげてしまう

(o) agete shimau

(を) 挙げちゃう

(を) あげちゃう

(o) agechau

(を) 挙げてしまいました

(を) あげてしまいました

(o) agete shimaimashita

(を) 挙げちゃいました

(を) あげちゃいました

(o) agechaimashita