小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中納言 | すけのものもうすつかさ

Informacje podstawowe

Kanji

すけのものもうすつかさ
中納言

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

spłacenie, uregulowanie, uzyskiwanie, zbieranie (owoców pracy), płacenie, opłacanie, dostarczanie, zaopatrywanie

Pokaż szczegóły znaku

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すけのものもうすつかさ

sukenomo nomou sutsukasa


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

radny średniego szczebla w Departamencie Stanu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

中納言, ちゅうなごん, chuunagon

alternatywa

中納言, なかのものもうすつかさ, nakanomo nomou sutsukasa

słowo powiązanie

太政官, だじょうかん, dajoukan

słowo powiązanie

太政官, だいじょうかん, daijoukan

słowo powiązanie

太政官, おおいまつりごとのつかさ, ooi matsurigoto no tsukasa

słowo powiązanie

令外の官, りょうげのかん, ryouge no kan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中納言です

すけのものもうすつかさです

sukenomo nomou sutsukasa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中納言ではありません

すけのものもうすつかさではありません

sukenomo nomou sutsukasa dewa arimasen

中納言じゃありません

すけのものもうすつかさじゃありません

sukenomo nomou sutsukasa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中納言でした

すけのものもうすつかさでした

sukenomo nomou sutsukasa deshita

Przeczenie, czas przeszły

中納言ではありませんでした

すけのものもうすつかさではありませんでした

sukenomo nomou sutsukasa dewa arimasen deshita

中納言じゃありませんでした

すけのものもうすつかさじゃありませんでした

sukenomo nomou sutsukasa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中納言だ

すけのものもうすつかさだ

sukenomo nomou sutsukasa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中納言じゃない

すけのものもうすつかさじゃない

sukenomo nomou sutsukasa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中納言だった

すけのものもうすつかさだった

sukenomo nomou sutsukasa datta

Przeczenie, czas przeszły

中納言じゃなかった

すけのものもうすつかさじゃなかった

sukenomo nomou sutsukasa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中納言で

すけのものもうすつかさで

sukenomo nomou sutsukasa de

Przeczenie

中納言じゃなくて

すけのものもうすつかさじゃなくて

sukenomo nomou sutsukasa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中納言でございます

すけのものもうすつかさでございます

sukenomo nomou sutsukasa de gozaimasu

中納言でござる

すけのものもうすつかさでござる

sukenomo nomou sutsukasa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中納言がほしい

すけのものもうすつかさがほしい

sukenomo nomou sutsukasa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中納言をほしがっている

すけのものもうすつかさをほしがっている

sukenomo nomou sutsukasa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中納言をくれる

[dający] [は/が] すけのものもうすつかさをくれる

[dający] [wa/ga] sukenomo nomou sutsukasa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中納言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすけのものもうすつかさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukenomo nomou sutsukasa o ageru


Decydować się na

中納言にする

すけのものもうすつかさにする

sukenomo nomou sutsukasa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中納言だって

すけのものもうすつかさだって

sukenomo nomou sutsukasa datte

中納言だったって

すけのものもうすつかさだったって

sukenomo nomou sutsukasa dattatte


Forma wyjaśniająca

中納言なんです

すけのものもうすつかさなんです

sukenomo nomou sutsukasa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中納言だったら、...

すけのものもうすつかさだったら、...

sukenomo nomou sutsukasa dattara, ...

twierdzenie

中納言じゃなかったら、...

すけのものもうすつかさじゃなかったら、...

sukenomo nomou sutsukasa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中納言の時、...

すけのものもうすつかさのとき、...

sukenomo nomou sutsukasa no toki, ...

中納言だった時、...

すけのものもうすつかさだったとき、...

sukenomo nomou sutsukasa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中納言になると, ...

すけのものもうすつかさになると, ...

sukenomo nomou sutsukasa ni naru to, ...


Lubić

中納言が好き

すけのものもうすつかさがすき

sukenomo nomou sutsukasa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中納言だといいですね

すけのものもうすつかさだといいですね

sukenomo nomou sutsukasa da to ii desu ne

中納言じゃないといいですね

すけのものもうすつかさじゃないといいですね

sukenomo nomou sutsukasa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中納言だといいんですが

すけのものもうすつかさだといいんですが

sukenomo nomou sutsukasa da to ii n desu ga

中納言だといいんですけど

すけのものもうすつかさだといいんですけど

sukenomo nomou sutsukasa da to ii n desu kedo

中納言じゃないといいんですが

すけのものもうすつかさじゃないといいんですが

sukenomo nomou sutsukasa ja nai to ii n desu ga

中納言じゃないといいんですけど

すけのものもうすつかさじゃないといいんですけど

sukenomo nomou sutsukasa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中納言なのに, ...

すけのものもうすつかさなのに, ...

sukenomo nomou sutsukasa na noni, ...

中納言だったのに, ...

すけのものもうすつかさだったのに, ...

sukenomo nomou sutsukasa datta noni, ...


Nawet, jeśli

中納言でも

すけのものもうすつかさでも

sukenomo nomou sutsukasa de mo


Nawet, jeśli nie

中納言じゃなくても

すけのものもうすつかさじゃなくても

sukenomo nomou sutsukasa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中納言

[nazwa] というすけのものもうすつかさ

[nazwa] to iu sukenomo nomou sutsukasa


Nie lubić

中納言がきらい

すけのものもうすつかさがきらい

sukenomo nomou sutsukasa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中納言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すけのものもうすつかさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukenomo nomou sutsukasa o morau


Podobny do ..., jak ...

中納言のような [inny rzeczownik]

すけのものもうすつかさのような [inny rzeczownik]

sukenomo nomou sutsukasa no you na [inny rzeczownik]

中納言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すけのものもうすつかさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukenomo nomou sutsukasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中納言のはずです

すけのものもうすつかさなのはずです

sukenomo nomou sutsukasa no hazu desu

中納言のはずでした

すけのものもうすつかさのはずでした

sukenomo nomou sutsukasa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中納言かもしれません

すけのものもうすつかさかもしれません

sukenomo nomou sutsukasa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中納言でしょう

すけのものもうすつかさでしょう

sukenomo nomou sutsukasa deshou


Pytania w zdaniach

中納言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけのものもうすつかさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukenomo nomou sutsukasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中納言であれ

すけのものもうすつかさであれ

sukenomo nomou sutsukasa de are


Stawać się

中納言になる

すけのものもうすつかさになる

sukenomo nomou sutsukasa ni naru


Słyszałem, że ...

中納言だそうです

すけのものもうすつかさだそうです

sukenomo nomou sutsukasa da sou desu

中納言だったそうです

すけのものもうすつかさだったそうです

sukenomo nomou sutsukasa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中納言みたいです

すけのものもうすつかさみたいです

sukenomo nomou sutsukasa mitai desu

中納言みたいな

すけのものもうすつかさみたいな

sukenomo nomou sutsukasa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中納言みたいに [przymiotnik, czasownik]

すけのものもうすつかさみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukenomo nomou sutsukasa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中納言であるな

すけのものもうすつかさであるな

sukenomo nomou sutsukasa de aru na