Szczegóły słowa 往く | いく
Informacje podstawowe
Kanji
い | く | ||
往 | く |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
往 |
podróż, przegonienie, przepędzenie, puszczanie, wypuszczanie, wyjście, odejście, odjazd, przed, zanim, niegdyś, poprzednio |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いく |
iku |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
iść |
zmierzać ku |
podążać |
udać się |
wyjechać (w stronę) |
być transportowany (w kierunku) |
być przewożony (w kierunku) |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
przejść przez |
podróżować w poprzek |
iść wzdłuż (np. drogi) |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
iść (dobrze, źle itp.) |
postępować |
przechodzić |
podążać |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
wykonać (w określony sposób) |
robić (w określony sposób) |
iść (z wyborem) |
próbować |
często jako で〜 |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
przemijać (np. czas, pora roku i etc) |
przejść obok |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
płynąć |
przepływać |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
umrzeć |
odejść |
zwykle pisane jako 逝く |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
osiągnąć (etap, zakres, wiek itp.) |
dojść do |
iść (tak daleko jak ...) |
|
9
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
dotrzeć |
docierać |
np. do informacji, instrukcji i etc |
|
10
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku |
kontynuować |
iść dalej |
postępować stopniowo ... |
pisanie zwykle z użyciem kana; po formie te czasownika, い jest czasami pomijane w mowie potocznej |
|
11
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
mieć orgazm |
dochodzić |
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie; często pisane jako イク |
|
12
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
naćpać się |
mieć odlot |
mieć halucynacje narkotyczne |
pisanie zwykle z użyciem kana; slang |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
czasownik nieprzechodni |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
行く, いく, iku |
|
alternatywa |
行く, ゆく, yuku |
|
alternatywa |
往く, ゆく, yuku |
|
alternatywa |
行く, イク, iku |
|
alternatywa |
往く, イク, iku |
|
słowo powiązanie |
来る, くる, kuru |
|
słowo powiązanie |
来る, きたる, kitaru |
|
słowo powiązanie |
来る, クる, kuru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往きます |
いきます |
ikimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往きません |
いきません |
ikimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往きました |
いきました |
ikimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往きませんでした |
いきませんでした |
ikimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往く |
いく |
iku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かない |
いかない |
ikanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往いた |
いった |
itta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かなかった |
いかなかった |
ikanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
往き |
いき |
iki |
Forma mashou
往きましょう |
いきましょう |
ikimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
往いて |
いって |
itte |
|
Przeczenie
往かなくて |
いかなくて |
ikanakute |
Forma te od masu
往きまして |
いきまして |
ikimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往ける |
いける |
ikeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往けない |
いけない |
ikenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往けた |
いけた |
iketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
往けなかった |
いけなかった |
ikenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往けます |
いけます |
ikemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往けません |
いけません |
ikemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往けました |
いけました |
ikemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往けませんでした |
いけませんでした |
ikemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
往けて |
いけて |
ikete |
|
Przeczenie
往けなくて |
いけなくて |
ikenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
往こう |
いこう |
ikou |
Forma przypuszczająca
往こう |
いこう |
ikou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
往くだろう |
いくだろう |
iku darou |
postać mówiona 1 |
|
往くでしょう |
いくでしょう |
iku deshou |
postać mówiona 2 |
|
往くであろう |
いくであろう |
iku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かれる |
いかれる |
ikareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かれない |
いかれない |
ikarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かれた |
いかれた |
ikareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かれなかった |
いかれなかった |
ikarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かれます |
いかれます |
ikaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かれません |
いかれません |
ikaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かれました |
いかれました |
ikaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かれませんでした |
いかれませんでした |
ikaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
往かれて |
いかれて |
ikarete |
|
Przeczenie
往かれなくて |
いかれなくて |
ikarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かせる |
いかせる |
ikaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かせない |
いかせない |
ikasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かせた |
いかせた |
ikaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かせなかった |
いかせなかった |
ikasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かす |
いかす |
ikasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かさない |
いかさない |
ikasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かした |
いかした |
ikashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かさなかった |
いかさなかった |
ikasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かせます |
いかせます |
ikasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かせません |
いかせません |
ikasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かせました |
いかせました |
ikasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かせませんでした |
いかせませんでした |
ikasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かします |
いかします |
ikashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かしません |
いかしません |
ikashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かしました |
いかしました |
ikashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かしませんでした |
いかしませんでした |
ikashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
往かせて |
いかせて |
ikasete |
|
Przeczenie
往かせなくて |
いかせなくて |
ikasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
往かして |
いかして |
ikashite |
|
Przeczenie
往かさなくて |
いかさなくて |
ikasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かされる |
いかされる |
ikasareru |
|
往かせられる |
いかせられる |
ikaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かされない |
いかされない |
ikasarenai |
|
往かせられない |
いかせられない |
ikaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かされた |
いかされた |
ikasareta |
|
往かせられた |
いかせられた |
ikaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かされなかった |
いかされなかった |
ikasarenakatta |
|
往かせられなかった |
いかせられなかった |
ikaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かされます |
いかされます |
ikasaremasu |
|
往かせられます |
いかせられます |
ikaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かされません |
いかされません |
ikasaremasen |
|
往かせられません |
いかせられません |
ikaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かされました |
いかされました |
ikasaremashita |
|
往かせられました |
いかせられました |
ikaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かされませんでした |
いかされませんでした |
ikasaremasen deshita |
|
往かせられませんでした |
いかせられませんでした |
ikaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
往かされて |
いかされて |
ikasarete |
|
往かせられて |
いかせられて |
ikaserarete |
|
Przeczenie
往かされなくて |
いかされなくて |
ikasarenakute |
|
往かせられなくて |
いかせられなくて |
ikaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
往けば |
いけば |
ikeba |
|
Przeczenie
往かなければ |
いかなければ |
ikanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お往きになる |
おいきになる |
oiki ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
往かれる |
いかれる |
ikareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
往かれない |
いかれない |
ikarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お往きします |
おいきします |
oiki shimasu |
|
お往きする |
おいきする |
oiki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
往くかもしれない |
いくかもしれない |
iku ka mo shirenai |
|
往くかもしれません |
いくかもしれません |
iku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 往いてほしくないです |
[osoba に] ... いってほしくないです |
[osoba ni] ... itte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 往かないでほしいです |
[osoba に] ... いかないでほしいです |
[osoba ni] ... ikanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
往きたい |
いきたい |
ikitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
往きたいです |
いきたいです |
ikitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
往きたがる |
いきたがる |
ikitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
往きたがっている |
いきたがっている |
ikitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 往いてほしいです |
[osoba に] ... いってほしいです |
[osoba ni] ... itte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 往いてくれる |
[dający] [は/が] いってくれる |
[dający] [wa/ga] itte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に往いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itte ageru |
Decydować się na
往くことにする |
いくことにする |
iku koto ni suru |
|
往かないことにする |
いかないことにする |
ikanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
往かなくてよかった |
いかなくてよかった |
ikanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
往いてよかった |
いってよかった |
itte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
往かなければよかった |
いかなければよかった |
ikanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
往けばよかった |
いけばよかった |
ikeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
往くまで, ... |
いくまで, ... |
iku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
往かなくださって、ありがとうございました |
いかなくださって、ありがとうございました |
ikana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
往かなくてくれて、ありがとう |
いかなくてくれて、ありがとう |
ikanakute kurete, arigatou |
|
往かなくて、ありがとう |
いかなくて、ありがとう |
ikanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
往いてくださって、ありがとうございました |
いってくださって、ありがとうございました |
itte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
往いてくれて、ありがとう |
いってくれて、ありがとう |
itte kurete, arigatou |
|
往いて、ありがとう |
いって、ありがとう |
itte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
往いたり、... |
いったり、... |
ittari, ... |
twierdzenie |
|
往かなかったり、... |
いかなかったり、... |
ikanakattari, ... |
przeczenie |
|
往きたかったり、... |
いきたかったり、... |
ikitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
往くまい |
いくまい |
ikumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
往いたろう、... |
いったろう、... |
ittarou, ... |
twierdzenie |
|
往かなかったろう、... |
いかなかったろう、... |
ikanakattarou, ... |
przeczenie |
|
往きたかったろう、... |
いきたかったろう、... |
ikitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
往くって |
いくって |
ikutte |
|
往いたって |
いったって |
ittatte |
Forma wyjaśniająca
往くんです |
いくんです |
ikun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お往きください |
おいきください |
oiki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 往きに行く |
[miejsce] [に/へ] いきにいく |
[miejsce] [に/へ] iki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 往きに来る |
[miejsce] [に/へ] いきにくる |
[miejsce] [に/へ] iki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 往きに帰る |
[miejsce] [に/へ] いきにかえる |
[miejsce] [に/へ] iki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
往けば, ... |
いけば, ... |
ikeba, ... |
|
往かなければ, ... |
いかなければ, ... |
ikanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
往いたら、... |
いったら、... |
ittara, ... |
twierdzenie |
|
往かなかったら、... |
いかなかったら、... |
ikanakattara, ... |
przeczenie |
|
往きたかったら、... |
いきたかったら、... |
ikitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ往いていません |
まだいっていません |
mada itte imasen |
Kiedy ..., to ...
往く時、... |
いくとき、... |
iku toki, ... |
|
往いた時、... |
いったとき、... |
itta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
往くと, ... |
いくと, ... |
iku to, ... |
Lubić
往くのが好き |
いくのがすき |
iku no ga suki |
Mieć doświadczenie
往いたことがある |
いったことがある |
itta koto ga aru |
|
往いたことがあるか |
いったことがあるか |
itta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
往くといいですね |
いくといいですね |
iku to ii desu ne |
|
往かないといいですね |
いかないといいですね |
ikanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
往くといいんですが |
いくといいんですが |
iku to ii n desu ga |
|
往くといいんですけど |
いくといいんですけど |
iku to ii n desu kedo |
|
往かないといいんですが |
いかないといいんですが |
ikanai to ii n desu ga |
|
往かないといいんですけど |
いかないといいんですけど |
ikanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
往くのに, ... |
いくのに, ... |
iku noni, ... |
|
往いたのに, ... |
いったのに, ... |
itta noni, ... |
Musieć 1
往かなくちゃいけません |
いかなくちゃいけません |
ikanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
往かなければならない |
いかなければならない |
ikanakereba naranai |
|
往かなければなりません |
sければなりません |
ikanakereba narimasen |
|
往かなくてはならない |
いかなくてはならない |
ikanakute wa naranai |
|
往かなくてはなりません |
いかなくてはなりません |
ikanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
往いても |
いっても |
itte mo |
Nawet, jeśli nie
往かなくても |
いかなくても |
ikanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
往かなくてもかまわない |
いかなくてもかまわない |
ikanakute mo kamawanai |
|
往かなくてもかまいません |
いかなくてもかまいません |
ikanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
往くのがきらい |
いくのがきらい |
iku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
往かないで、... |
いかないで、... |
ikanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
往かなくてもいいです |
いかなくてもいいです |
ikanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 往いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itte morau |
Po czynności, robię ...
往いてから, ... |
いってから, ... |
itte kara, ... |
Podczas
往いている間に, ... |
いっているあいだに, ... |
itte iru aida ni, ... |
|
往いている間, ... |
いっているあいだ, ... |
itte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
往くはずです |
いくはずです |
iku hazu desu |
|
往くはずでした |
いくはずでした |
iku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 往かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ikasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 往かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ikasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 往かせてください |
私に ... いかせてください |
watashi ni ... ikasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
往いてもいいです |
いってもいいです |
itte mo ii desu |
|
往いてもいいですか |
いってもいいですか |
itte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
往いてもかまわない |
いってもかまわない |
itte mo kamawanai |
|
往いてもかまいません |
いってもかまいません |
itte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
往くかもしれません |
いくかもしれません |
iku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
往くでしょう |
いくでしょう |
iku deshou |
Próbować 1
往いてみる |
いってみる |
itte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
往こうとする |
いこうとする |
ikou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
往いてください |
いってください |
itte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
往いてくれ |
いってくれ |
itte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
往いてちょうだい |
いってちょうだい |
itte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
往いていただけませんか |
いっていただけませんか |
itte itadakemasen ka |
|
往いてくれませんか |
いってくれませんか |
itte kuremasen ka |
|
往いてくれない |
いってくれない |
itte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
往いてごらんなさい |
いってごらんなさい |
itte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
往く前に, ... |
いくまえに, ... |
iku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
往かなくて、すみませんでした |
いかなくて、すみませんでした |
ikanakute, sumimasen deshita |
|
往かなくて、すみません |
いかなくて、すみません |
ikanakute, sumimasen |
|
往かなくて、ごめん |
いかなくて、ごめん |
ikanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
往いて、すみませんでした |
いって、すみませんでした |
itte, sumimasen deshita |
|
往いて、すみません |
いって、すみません |
itte, sumimasen |
|
往いて、ごめん |
いって、ごめん |
itte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
往いておく |
いっておく |
itte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 往く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... iku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
往く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
往いたほうがいいです |
いったほうがいいです |
itta hou ga ii desu |
|
往かないほうがいいです |
いかないほうがいいです |
ikanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
往いたらどうですか |
いったらどうですか |
ittara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
往いてくださる |
いってくださる |
itte kudasaru |
Rozkaz 1
往け |
いけ |
ike |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
往きなさい |
いきなさい |
ikinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
往き方 |
いきかた |
ikikata |
Starać się regularnie wykonywać
往くことにしている |
いくことにしている |
iku koto ni shite iru |
|
往かないことにしている |
いかないことにしている |
ikanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
往くそうです |
いくそうです |
iku sou desu |
|
往いたそうです |
いったそうです |
itta sou desu |
Trudno coś zrobić
往きにくいです |
いきにくいです |
iki nikui desu |
|
往きにくかったです |
いきにくかったです |
iki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
往いている |
いっている |
itte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
往こうと思っている |
いこうとおもっている |
ikou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
往こうと思う |
いこうとおもう |
ikou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
往きながら, ... |
いきながら, ... |
ikinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
往くみたいです |
いくみたいです |
iku mitai desu |
|
往くみたいな |
いくみたいな |
iku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに往く |
... みたいにいく |
... mitai ni iku |
|
往いたみたいです |
いったみたいです |
itta mitai desu |
|
往いたみたいな |
いったみたいな |
itta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに往いた |
... みたいにいった |
... mitai ni itta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
往きそうです |
いきそうです |
ikisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
往かなさそうです |
いかなさそうです |
ikanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
往いてはいけません |
いってはいけません |
itte wa ikemasen |
Zakaz 2
往かないでください |
いかないでください |
ikanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
往くな |
いくな |
ikuna |
Zamiar
往くつもりです |
いくつもりです |
iku tsumori desu |
|
往かないつもりです |
いかないつもりです |
ikanai tsumori desu |
Zbyt wiele
往きすぎる |
いきすぎる |
iki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 往かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 往かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ikasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
往いてしまう |
いってしまう |
itte shimau |
|
往いちゃう |
いっちゃう |
icchau |
|
往いてしまいました |
いってしまいました |
itte shimaimashita |
|
往いちゃいました |
いっちゃいました |
icchaimashita |
Łatwo coś zrobić
往きやすいです |
いきやすいです |
iki yasui desu |
|
往きやすかったです |
いきやすかったです |
iki yasukatta desu |