Szczegóły słowa 往く | ゆく
Informacje podstawowe
Kanji
ゆ | く | ||
往 | く |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
往 |
podróż, przegonienie, przepędzenie, puszczanie, wypuszczanie, wyjście, odejście, odjazd, przed, zanim, niegdyś, poprzednio |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ゆく |
yuku |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
iść |
zmierzać ku |
podążać |
udać się |
wyjechać (w stronę) |
być transportowany (w kierunku) |
być przewożony (w kierunku) |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
przejść przez |
podróżować w poprzek |
iść wzdłuż (np. drogi) |
|
3
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
iść (dobrze, źle itp.) |
postępować |
przechodzić |
podążać |
|
4
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
wykonać (w określony sposób) |
robić (w określony sposób) |
iść (z wyborem) |
próbować |
często jako で〜 |
|
5
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
przemijać (np. czas, pora roku i etc) |
przejść obok |
|
6
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
płynąć |
przepływać |
|
7
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
umrzeć |
odejść |
zwykle pisane jako 逝く |
|
8
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
osiągnąć (etap, zakres, wiek itp.) |
dojść do |
iść (tak daleko jak ...) |
|
9
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
dotrzeć |
docierać |
np. do informacji, instrukcji i etc |
|
10
czasownik posiłkowy (pomocniczy); czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku |
kontynuować |
iść dalej |
postępować stopniowo ... |
pisanie zwykle z użyciem kana; po formie te czasownika, い jest czasami pomijane w mowie potocznej |
|
11
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
mieć orgazm |
dochodzić |
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie; często pisane jako イク |
|
12
czasownik godan (u-czasownik) - klasa specjalna iku/yuku; czasownik nieprzechodni |
naćpać się |
mieć odlot |
mieć halucynacje narkotyczne |
pisanie zwykle z użyciem kana; slang |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
czasownik nieprzechodni |
||
zwykle pisany przy użyciu kana |
||
alternatywa |
行く, いく, iku |
|
alternatywa |
行く, ゆく, yuku |
|
alternatywa |
往く, いく, iku |
|
alternatywa |
行く, イク, iku |
|
alternatywa |
往く, イク, iku |
|
słowo powiązanie |
来る, くる, kuru |
|
słowo powiązanie |
来る, きたる, kitaru |
|
słowo powiązanie |
来る, クる, kuru |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往きます |
ゆきます |
yukimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往きません |
ゆきません |
yukimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往きました |
ゆきました |
yukimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往きませんでした |
ゆきませんでした |
yukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往く |
ゆく |
yuku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かない |
ゆかない |
yukanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往いた |
ゆいた |
yuita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かなかった |
ゆかなかった |
yukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
往き |
ゆき |
yuki |
Forma mashou
往きましょう |
ゆきましょう |
yukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
往いて |
ゆいて |
yuite |
|
Przeczenie
往かなくて |
ゆかなくて |
yukanakute |
Forma te od masu
往きまして |
ゆきまして |
yukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往ける |
ゆける |
yukeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往けない |
ゆけない |
yukenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往けた |
ゆけた |
yuketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
往けなかった |
ゆけなかった |
yukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往けます |
ゆけます |
yukemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往けません |
ゆけません |
yukemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往けました |
ゆけました |
yukemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往けませんでした |
ゆけませんでした |
yukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
往けて |
ゆけて |
yukete |
|
Przeczenie
往けなくて |
ゆけなくて |
yukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
往こう |
ゆこう |
yukou |
Forma przypuszczająca
往こう |
ゆこう |
yukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
往くだろう |
ゆくだろう |
yuku darou |
postać mówiona 1 |
|
往くでしょう |
ゆくでしょう |
yuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
往くであろう |
ゆくであろう |
yuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かれる |
ゆかれる |
yukareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かれない |
ゆかれない |
yukarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かれた |
ゆかれた |
yukareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かれなかった |
ゆかれなかった |
yukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かれます |
ゆかれます |
yukaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かれません |
ゆかれません |
yukaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かれました |
ゆかれました |
yukaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かれませんでした |
ゆかれませんでした |
yukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
往かれて |
ゆかれて |
yukarete |
|
Przeczenie
往かれなくて |
ゆかれなくて |
yukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かせる |
ゆかせる |
yukaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かせない |
ゆかせない |
yukasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かせた |
ゆかせた |
yukaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かせなかった |
ゆかせなかった |
yukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かす |
ゆかす |
yukasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かさない |
ゆかさない |
yukasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かした |
ゆかした |
yukashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かさなかった |
ゆかさなかった |
yukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かせます |
ゆかせます |
yukasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かせません |
ゆかせません |
yukasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かせました |
ゆかせました |
yukasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かせませんでした |
ゆかせませんでした |
yukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かします |
ゆかします |
yukashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かしません |
ゆかしません |
yukashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かしました |
ゆかしました |
yukashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かしませんでした |
ゆかしませんでした |
yukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
往かせて |
ゆかせて |
yukasete |
|
Przeczenie
往かせなくて |
ゆかせなくて |
yukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
往かして |
ゆかして |
yukashite |
|
Przeczenie
往かさなくて |
ゆかさなくて |
yukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かされる |
ゆかされる |
yukasareru |
|
往かせられる |
ゆかせられる |
yukaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かされない |
ゆかされない |
yukasarenai |
|
往かせられない |
ゆかせられない |
yukaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かされた |
ゆかされた |
yukasareta |
|
往かせられた |
ゆかせられた |
yukaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かされなかった |
ゆかされなかった |
yukasarenakatta |
|
往かせられなかった |
ゆかせられなかった |
yukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
往かされます |
ゆかされます |
yukasaremasu |
|
往かせられます |
ゆかせられます |
yukaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
往かされません |
ゆかされません |
yukasaremasen |
|
往かせられません |
ゆかせられません |
yukaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
往かされました |
ゆかされました |
yukasaremashita |
|
往かせられました |
ゆかせられました |
yukaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
往かされませんでした |
ゆかされませんでした |
yukasaremasen deshita |
|
往かせられませんでした |
ゆかせられませんでした |
yukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
往かされて |
ゆかされて |
yukasarete |
|
往かせられて |
ゆかせられて |
yukaserarete |
|
Przeczenie
往かされなくて |
ゆかされなくて |
yukasarenakute |
|
往かせられなくて |
ゆかせられなくて |
yukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
往けば |
ゆけば |
yukeba |
|
Przeczenie
往かなければ |
ゆかなければ |
yukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お往きになる |
おゆきになる |
oyuki ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
往かれる |
ゆかれる |
yukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
往かれない |
ゆかれない |
yukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お往きします |
おゆきします |
oyuki shimasu |
|
お往きする |
おゆきする |
oyuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
往くかもしれない |
ゆくかもしれない |
yuku ka mo shirenai |
|
往くかもしれません |
ゆくかもしれません |
yuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 往いてほしくないです |
[osoba に] ... ゆいてほしくないです |
[osoba ni] ... yuite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 往かないでほしいです |
[osoba に] ... ゆかないでほしいです |
[osoba ni] ... yukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
往きたい |
ゆきたい |
yukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
往きたいです |
ゆきたいです |
yukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
往きたがる |
ゆきたがる |
yukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
往きたがっている |
ゆきたがっている |
yukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 往いてほしいです |
[osoba に] ... ゆいてほしいです |
[osoba ni] ... yuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 往いてくれる |
[dający] [は/が] ゆいてくれる |
[dający] [wa/ga] yuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に往いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuite ageru |
Decydować się na
往くことにする |
ゆくことにする |
yuku koto ni suru |
|
往かないことにする |
ゆかないことにする |
yukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
往かなくてよかった |
ゆかなくてよかった |
yukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
往いてよかった |
ゆいてよかった |
yuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
往かなければよかった |
ゆかなければよかった |
yukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
往けばよかった |
ゆけばよかった |
yukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
往くまで, ... |
ゆくまで, ... |
yuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
往かなくださって、ありがとうございました |
ゆかなくださって、ありがとうございました |
yukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
往かなくてくれて、ありがとう |
ゆかなくてくれて、ありがとう |
yukanakute kurete, arigatou |
|
往かなくて、ありがとう |
ゆかなくて、ありがとう |
yukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
往いてくださって、ありがとうございました |
ゆいてくださって、ありがとうございました |
yuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
往いてくれて、ありがとう |
ゆいてくれて、ありがとう |
yuite kurete, arigatou |
|
往いて、ありがとう |
ゆいて、ありがとう |
yuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
往いたり、... |
ゆいたり、... |
yuitari, ... |
twierdzenie |
|
往かなかったり、... |
ゆかなかったり、... |
yukanakattari, ... |
przeczenie |
|
往きたかったり、... |
ゆきたかったり、... |
yukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
往くまい |
ゆくまい |
yukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
往いたろう、... |
ゆいたろう、... |
yuitarou, ... |
twierdzenie |
|
往かなかったろう、... |
ゆかなかったろう、... |
yukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
往きたかったろう、... |
ゆきたかったろう、... |
yukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
往くって |
ゆくって |
yukutte |
|
往いたって |
ゆいたって |
yuitatte |
Forma wyjaśniająca
往くんです |
ゆくんです |
yukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お往きください |
おゆきください |
oyuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 往きに行く |
[miejsce] [に/へ] ゆきにいく |
[miejsce] [に/へ] yuki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 往きに来る |
[miejsce] [に/へ] ゆきにくる |
[miejsce] [に/へ] yuki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 往きに帰る |
[miejsce] [に/へ] ゆきにかえる |
[miejsce] [に/へ] yuki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
往けば, ... |
ゆけば, ... |
yukeba, ... |
|
往かなければ, ... |
ゆかなければ, ... |
yukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
往いたら、... |
ゆいたら、... |
yuitara, ... |
twierdzenie |
|
往かなかったら、... |
ゆかなかったら、... |
yukanakattara, ... |
przeczenie |
|
往きたかったら、... |
ゆきたかったら、... |
yukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ往いていません |
まだゆいていません |
mada yuite imasen |
Kiedy ..., to ...
往く時、... |
ゆくとき、... |
yuku toki, ... |
|
往いた時、... |
ゆいたとき、... |
yuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
往くと, ... |
ゆくと, ... |
yuku to, ... |
Lubić
往くのが好き |
ゆくのがすき |
yuku no ga suki |
Mieć doświadczenie
往いたことがある |
ゆいたことがある |
yuita koto ga aru |
|
往いたことがあるか |
ゆいたことがあるか |
yuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
往くといいですね |
ゆくといいですね |
yuku to ii desu ne |
|
往かないといいですね |
ゆかないといいですね |
yukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
往くといいんですが |
ゆくといいんですが |
yuku to ii n desu ga |
|
往くといいんですけど |
ゆくといいんですけど |
yuku to ii n desu kedo |
|
往かないといいんですが |
ゆかないといいんですが |
yukanai to ii n desu ga |
|
往かないといいんですけど |
ゆかないといいんですけど |
yukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
往くのに, ... |
ゆくのに, ... |
yuku noni, ... |
|
往いたのに, ... |
ゆいたのに, ... |
yuita noni, ... |
Musieć 1
往かなくちゃいけません |
ゆかなくちゃいけません |
yukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
往かなければならない |
ゆかなければならない |
yukanakereba naranai |
|
往かなければなりません |
sければなりません |
yukanakereba narimasen |
|
往かなくてはならない |
ゆかなくてはならない |
yukanakute wa naranai |
|
往かなくてはなりません |
ゆかなくてはなりません |
yukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
往いても |
ゆいても |
yuite mo |
Nawet, jeśli nie
往かなくても |
ゆかなくても |
yukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
往かなくてもかまわない |
ゆかなくてもかまわない |
yukanakute mo kamawanai |
|
往かなくてもかまいません |
ゆかなくてもかまいません |
yukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
往くのがきらい |
ゆくのがきらい |
yuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
往かないで、... |
ゆかないで、... |
yukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
往かなくてもいいです |
ゆかなくてもいいです |
yukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 往いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuite morau |
Po czynności, robię ...
往いてから, ... |
ゆいてから, ... |
yuite kara, ... |
Podczas
往いている間に, ... |
ゆいているあいだに, ... |
yuite iru aida ni, ... |
|
往いている間, ... |
ゆいているあいだ, ... |
yuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
往くはずです |
ゆくはずです |
yuku hazu desu |
|
往くはずでした |
ゆくはずでした |
yuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 往かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yukasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 往かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ゆかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yukasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 往かせてください |
私に ... ゆかせてください |
watashi ni ... yukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
往いてもいいです |
ゆいてもいいです |
yuite mo ii desu |
|
往いてもいいですか |
ゆいてもいいですか |
yuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
往いてもかまわない |
ゆいてもかまわない |
yuite mo kamawanai |
|
往いてもかまいません |
ゆいてもかまいません |
yuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
往くかもしれません |
ゆくかもしれません |
yuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
往くでしょう |
ゆくでしょう |
yuku deshou |
Próbować 1
往いてみる |
ゆいてみる |
yuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
往こうとする |
ゆこうとする |
yukou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
往いてください |
ゆいてください |
yuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
往いてくれ |
ゆいてくれ |
yuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
往いてちょうだい |
ゆいてちょうだい |
yuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
往いていただけませんか |
ゆいていただけませんか |
yuite itadakemasen ka |
|
往いてくれませんか |
ゆいてくれませんか |
yuite kuremasen ka |
|
往いてくれない |
ゆいてくれない |
yuite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
往いてごらんなさい |
ゆいてごらんなさい |
yuite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
往く前に, ... |
ゆくまえに, ... |
yuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
往かなくて、すみませんでした |
ゆかなくて、すみませんでした |
yukanakute, sumimasen deshita |
|
往かなくて、すみません |
ゆかなくて、すみません |
yukanakute, sumimasen |
|
往かなくて、ごめん |
ゆかなくて、ごめん |
yukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
往いて、すみませんでした |
ゆいて、すみませんでした |
yuite, sumimasen deshita |
|
往いて、すみません |
ゆいて、すみません |
yuite, sumimasen |
|
往いて、ごめん |
ゆいて、ごめん |
yuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
往いておく |
ゆいておく |
yuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 往く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ゆく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
往く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
往いたほうがいいです |
ゆいたほうがいいです |
yuita hou ga ii desu |
|
往かないほうがいいです |
ゆかないほうがいいです |
yukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
往いたらどうですか |
ゆいたらどうですか |
yuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
往いてくださる |
ゆいてくださる |
yuite kudasaru |
Rozkaz 1
往け |
ゆけ |
yuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
往きなさい |
ゆきなさい |
yukinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
往き方 |
ゆきかた |
yukikata |
Starać się regularnie wykonywać
往くことにしている |
ゆくことにしている |
yuku koto ni shite iru |
|
往かないことにしている |
ゆかないことにしている |
yukanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
往くそうです |
ゆくそうです |
yuku sou desu |
|
往いたそうです |
ゆいたそうです |
yuita sou desu |
Trudno coś zrobić
往きにくいです |
ゆきにくいです |
yuki nikui desu |
|
往きにくかったです |
ゆきにくかったです |
yuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
往いている |
ゆいている |
yuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
往こうと思っている |
ゆこうとおもっている |
yukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
往こうと思う |
ゆこうとおもう |
yukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
往きながら, ... |
ゆきながら, ... |
yukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
往くみたいです |
ゆくみたいです |
yuku mitai desu |
|
往くみたいな |
ゆくみたいな |
yuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに往く |
... みたいにゆく |
... mitai ni yuku |
|
往いたみたいです |
ゆいたみたいです |
yuita mitai desu |
|
往いたみたいな |
ゆいたみたいな |
yuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに往いた |
... みたいにゆいた |
... mitai ni yuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
往きそうです |
ゆきそうです |
yukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
往かなさそうです |
ゆかなさそうです |
yukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
往いてはいけません |
ゆいてはいけません |
yuite wa ikemasen |
Zakaz 2
往かないでください |
ゆかないでください |
yukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
往くな |
ゆくな |
yukuna |
Zamiar
往くつもりです |
ゆくつもりです |
yuku tsumori desu |
|
往かないつもりです |
ゆかないつもりです |
yukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
往きすぎる |
ゆきすぎる |
yuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 往かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yukaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 往かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
往いてしまう |
ゆいてしまう |
yuite shimau |
|
往いちゃう |
ゆいちゃう |
yuichau |
|
往いてしまいました |
ゆいてしまいました |
yuite shimaimashita |
|
往いちゃいました |
ゆいちゃいました |
yuichaimashita |
Łatwo coś zrobić
往きやすいです |
ゆきやすいです |
yuki yasui desu |
|
往きやすかったです |
ゆきやすかったです |
yuki yasukatta desu |