小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | むめ

Informacje podstawowe

Kanji

むめ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

むめ

mume

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

śliwa japońska

morela japońska

mume

ume

gatunek drzewa należący do rodziny różowatych, Prunus mume

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

najniższy (z trójstopniowego systemu rankingowego)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

梅, うめ, ume

alternatywa

楳, うめ, ume

alternatywa

楳, むめ, mume

alternatywa

ウメ, ume

słowo powiązanie

竹, たけ, take

słowo powiązanie

松, まつ, matsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梅です

むめです

mume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

梅ではありません

むめではありません

mume dewa arimasen

梅じゃありません

むめじゃありません

mume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

梅でした

むめでした

mume deshita

Przeczenie, czas przeszły

梅ではありませんでした

むめではありませんでした

mume dewa arimasen deshita

梅じゃありませんでした

むめじゃありませんでした

mume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梅だ

むめだ

mume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

梅じゃない

むめじゃない

mume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

梅だった

むめだった

mume datta

Przeczenie, czas przeszły

梅じゃなかった

むめじゃなかった

mume ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

梅で

むめで

mume de

Przeczenie

梅じゃなくて

むめじゃなくて

mume ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

梅でございます

むめでございます

mume de gozaimasu

梅でござる

むめでござる

mume de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

梅がほしい

むめがほしい

mume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

梅をほしがっている

むめをほしがっている

mume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 梅をくれる

[dający] [は/が] むめをくれる

[dający] [wa/ga] mume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に梅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mume o ageru


Decydować się na

梅にする

むめにする

mume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

梅だって

むめだって

mume datte

梅だったって

むめだったって

mume dattatte


Forma wyjaśniająca

梅なんです

むめなんです

mume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

梅だったら、...

むめだったら、...

mume dattara, ...

twierdzenie

梅じゃなかったら、...

むめじゃなかったら、...

mume ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

梅の時、...

むめのとき、...

mume no toki, ...

梅だった時、...

むめだったとき、...

mume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

梅になると, ...

むめになると, ...

mume ni naru to, ...


Lubić

梅が好き

むめがすき

mume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

梅だといいですね

むめだといいですね

mume da to ii desu ne

梅じゃないといいですね

むめじゃないといいですね

mume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

梅だといいんですが

むめだといいんですが

mume da to ii n desu ga

梅だといいんですけど

むめだといいんですけど

mume da to ii n desu kedo

梅じゃないといいんですが

むめじゃないといいんですが

mume ja nai to ii n desu ga

梅じゃないといいんですけど

むめじゃないといいんですけど

mume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

梅なのに, ...

むめなのに, ...

mume na noni, ...

梅だったのに, ...

むめだったのに, ...

mume datta noni, ...


Nawet, jeśli

梅でも

むめでも

mume de mo


Nawet, jeśli nie

梅じゃなくても

むめじゃなくても

mume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という梅

[nazwa] というむめ

[nazwa] to iu mume


Nie lubić

梅がきらい

むめがきらい

mume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mume o morau


Podobny do ..., jak ...

梅のような [inny rzeczownik]

むめのような [inny rzeczownik]

mume no you na [inny rzeczownik]

梅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

梅のはずです

むめなのはずです

mume no hazu desu

梅のはずでした

むめのはずでした

mume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

梅かもしれません

むめかもしれません

mume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

梅でしょう

むめでしょう

mume deshou


Pytania w zdaniach

梅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

梅であれ

むめであれ

mume de are


Stawać się

梅になる

むめになる

mume ni naru


Słyszałem, że ...

梅だそうです

むめだそうです

mume da sou desu

梅だったそうです

むめだったそうです

mume datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

梅みたいです

むめみたいです

mume mitai desu

梅みたいな

むめみたいな

mume mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

梅みたいに [przymiotnik, czasownik]

むめみたいに [przymiotnik, czasownik]

mume mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

梅であるな

むめであるな

mume de aru na