小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 短尺 | たんざく

Informacje podstawowe

Kanji

たんざく
短尺
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

shaku (jednostka miary ok 30,3 cm), japońska stopa, miara, skala, norma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たんざく

tanzaku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

tanzaku

paseczek papieru

długie, wąskie karteczki na których napisane są (pionowo) wiersze

wyjaśnienie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cienki prostokąt

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

短冊, たんざく, tanzaku

alternatywa

短冊, たんじゃく, tanjaku

alternatywa

短籍, たんざく, tanzaku

alternatywa

短籍, たんじゃく, tanjaku

alternatywa

短尺, たんじゃく, tanjaku

słowo powiązanie

短冊形, たんざくがた, tanzakugata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短尺です

たんざくです

tanzaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

短尺ではありません

たんざくではありません

tanzaku dewa arimasen

短尺じゃありません

たんざくじゃありません

tanzaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

短尺でした

たんざくでした

tanzaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

短尺ではありませんでした

たんざくではありませんでした

tanzaku dewa arimasen deshita

短尺じゃありませんでした

たんざくじゃありませんでした

tanzaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短尺だ

たんざくだ

tanzaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

短尺じゃない

たんざくじゃない

tanzaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

短尺だった

たんざくだった

tanzaku datta

Przeczenie, czas przeszły

短尺じゃなかった

たんざくじゃなかった

tanzaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

短尺で

たんざくで

tanzaku de

Przeczenie

短尺じゃなくて

たんざくじゃなくて

tanzaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

短尺でございます

たんざくでございます

tanzaku de gozaimasu

短尺でござる

たんざくでござる

tanzaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

短尺がほしい

たんざくがほしい

tanzaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

短尺をほしがっている

たんざくをほしがっている

tanzaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 短尺をくれる

[dający] [は/が] たんざくをくれる

[dający] [wa/ga] tanzaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に短尺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんざくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanzaku o ageru


Decydować się na

短尺にする

たんざくにする

tanzaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

短尺だって

たんざくだって

tanzaku datte

短尺だったって

たんざくだったって

tanzaku dattatte


Forma wyjaśniająca

短尺なんです

たんざくなんです

tanzaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

短尺だったら、...

たんざくだったら、...

tanzaku dattara, ...

twierdzenie

短尺じゃなかったら、...

たんざくじゃなかったら、...

tanzaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

短尺の時、...

たんざくのとき、...

tanzaku no toki, ...

短尺だった時、...

たんざくだったとき、...

tanzaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

短尺になると, ...

たんざくになると, ...

tanzaku ni naru to, ...


Lubić

短尺が好き

たんざくがすき

tanzaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

短尺だといいですね

たんざくだといいですね

tanzaku da to ii desu ne

短尺じゃないといいですね

たんざくじゃないといいですね

tanzaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

短尺だといいんですが

たんざくだといいんですが

tanzaku da to ii n desu ga

短尺だといいんですけど

たんざくだといいんですけど

tanzaku da to ii n desu kedo

短尺じゃないといいんですが

たんざくじゃないといいんですが

tanzaku ja nai to ii n desu ga

短尺じゃないといいんですけど

たんざくじゃないといいんですけど

tanzaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

短尺なのに, ...

たんざくなのに, ...

tanzaku na noni, ...

短尺だったのに, ...

たんざくだったのに, ...

tanzaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

短尺でも

たんざくでも

tanzaku de mo


Nawet, jeśli nie

短尺じゃなくても

たんざくじゃなくても

tanzaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という短尺

[nazwa] というたんざく

[nazwa] to iu tanzaku


Nie lubić

短尺がきらい

たんざくがきらい

tanzaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 短尺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんざくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanzaku o morau


Podobny do ..., jak ...

短尺のような [inny rzeczownik]

たんざくのような [inny rzeczownik]

tanzaku no you na [inny rzeczownik]

短尺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんざくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanzaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

短尺のはずです

たんざくなのはずです

tanzaku no hazu desu

短尺のはずでした

たんざくのはずでした

tanzaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

短尺かもしれません

たんざくかもしれません

tanzaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

短尺でしょう

たんざくでしょう

tanzaku deshou


Pytania w zdaniach

短尺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たんざく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanzaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

短尺であれ

たんざくであれ

tanzaku de are


Stawać się

短尺になる

たんざくになる

tanzaku ni naru


Słyszałem, że ...

短尺だそうです

たんざくだそうです

tanzaku da sou desu

短尺だったそうです

たんざくだったそうです

tanzaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

短尺みたいです

たんざくみたいです

tanzaku mitai desu

短尺みたいな

たんざくみたいな

tanzaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

短尺みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんざくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanzaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

短尺であるな

たんざくであるな

tanzaku de aru na