小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 短籍 | たんざく

Informacje podstawowe

Kanji

たんざく
短籍
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

rekrutowanie, przyjmowanie, ???, członkostwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たんざく

tanzaku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

tanzaku

paseczek papieru

długie, wąskie karteczki na których napisane są (pionowo) wiersze

wyjaśnienie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cienki prostokąt

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

短冊, たんざく, tanzaku

alternatywa

短冊, たんじゃく, tanjaku

alternatywa

短籍, たんじゃく, tanjaku

alternatywa

短尺, たんざく, tanzaku

alternatywa

短尺, たんじゃく, tanjaku

słowo powiązanie

短冊形, たんざくがた, tanzakugata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短籍です

たんざくです

tanzaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

短籍ではありません

たんざくではありません

tanzaku dewa arimasen

短籍じゃありません

たんざくじゃありません

tanzaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

短籍でした

たんざくでした

tanzaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

短籍ではありませんでした

たんざくではありませんでした

tanzaku dewa arimasen deshita

短籍じゃありませんでした

たんざくじゃありませんでした

tanzaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短籍だ

たんざくだ

tanzaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

短籍じゃない

たんざくじゃない

tanzaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

短籍だった

たんざくだった

tanzaku datta

Przeczenie, czas przeszły

短籍じゃなかった

たんざくじゃなかった

tanzaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

短籍で

たんざくで

tanzaku de

Przeczenie

短籍じゃなくて

たんざくじゃなくて

tanzaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

短籍でございます

たんざくでございます

tanzaku de gozaimasu

短籍でござる

たんざくでござる

tanzaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

短籍がほしい

たんざくがほしい

tanzaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

短籍をほしがっている

たんざくをほしがっている

tanzaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 短籍をくれる

[dający] [は/が] たんざくをくれる

[dający] [wa/ga] tanzaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に短籍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんざくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanzaku o ageru


Decydować się na

短籍にする

たんざくにする

tanzaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

短籍だって

たんざくだって

tanzaku datte

短籍だったって

たんざくだったって

tanzaku dattatte


Forma wyjaśniająca

短籍なんです

たんざくなんです

tanzaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

短籍だったら、...

たんざくだったら、...

tanzaku dattara, ...

twierdzenie

短籍じゃなかったら、...

たんざくじゃなかったら、...

tanzaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

短籍の時、...

たんざくのとき、...

tanzaku no toki, ...

短籍だった時、...

たんざくだったとき、...

tanzaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

短籍になると, ...

たんざくになると, ...

tanzaku ni naru to, ...


Lubić

短籍が好き

たんざくがすき

tanzaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

短籍だといいですね

たんざくだといいですね

tanzaku da to ii desu ne

短籍じゃないといいですね

たんざくじゃないといいですね

tanzaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

短籍だといいんですが

たんざくだといいんですが

tanzaku da to ii n desu ga

短籍だといいんですけど

たんざくだといいんですけど

tanzaku da to ii n desu kedo

短籍じゃないといいんですが

たんざくじゃないといいんですが

tanzaku ja nai to ii n desu ga

短籍じゃないといいんですけど

たんざくじゃないといいんですけど

tanzaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

短籍なのに, ...

たんざくなのに, ...

tanzaku na noni, ...

短籍だったのに, ...

たんざくだったのに, ...

tanzaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

短籍でも

たんざくでも

tanzaku de mo


Nawet, jeśli nie

短籍じゃなくても

たんざくじゃなくても

tanzaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という短籍

[nazwa] というたんざく

[nazwa] to iu tanzaku


Nie lubić

短籍がきらい

たんざくがきらい

tanzaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 短籍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんざくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanzaku o morau


Podobny do ..., jak ...

短籍のような [inny rzeczownik]

たんざくのような [inny rzeczownik]

tanzaku no you na [inny rzeczownik]

短籍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんざくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanzaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

短籍のはずです

たんざくなのはずです

tanzaku no hazu desu

短籍のはずでした

たんざくのはずでした

tanzaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

短籍かもしれません

たんざくかもしれません

tanzaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

短籍でしょう

たんざくでしょう

tanzaku deshou


Pytania w zdaniach

短籍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たんざく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanzaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

短籍であれ

たんざくであれ

tanzaku de are


Stawać się

短籍になる

たんざくになる

tanzaku ni naru


Słyszałem, że ...

短籍だそうです

たんざくだそうです

tanzaku da sou desu

短籍だったそうです

たんざくだったそうです

tanzaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

短籍みたいです

たんざくみたいです

tanzaku mitai desu

短籍みたいな

たんざくみたいな

tanzaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

短籍みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんざくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanzaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

短籍であるな

たんざくであるな

tanzaku de aru na