小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行き | いき

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いき

iki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

???

2

rzeczownik, używany jako przyrostek

bycie w drodze do ...

podążanie do ...

zwykle ゆき

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

bilet na wyjazd


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

行き, ゆき, yuki

alternatywa

往き, ゆき, yuki

alternatywa

往き, いき, iki

słowo powiązanie

東京行き, とうきょうゆき, toukyou yuki

słowo powiązanie

東京行き, とうきょういき, toukyou iki

Przykładowe zdania

To pociąg do Niigaty.

その列車は新潟行きです。


Nie chcę nigdzie chodzić.

私はどこにも行きたくない。


Naprawdę nie chcę iść.

どうしても行きたくないんだよ。


Chciała jechać i ojciec jej na to pozwolił.

彼女は行きたがり、父親はそれを許した。


Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś.

大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。


Gdzie chcesz iść?

どこに行きたいですか。

どこへ行きたいの?


„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.”

「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ」

「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」


Idź do szkoły.

学校へ行きなさい。


On chce jechać do Ameryki.

彼はアメリカへ行きたがっています。


Chciałabym wyjechać za granicę.

外国へいきたい。

海外に行きたい。

私は外国に行きたい。

私は外国へ行きたい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きです

いきです

iki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きではありません

いきではありません

iki dewa arimasen

行きじゃありません

いきじゃありません

iki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きでした

いきでした

iki deshita

Przeczenie, czas przeszły

行きではありませんでした

いきではありませんでした

iki dewa arimasen deshita

行きじゃありませんでした

いきじゃありませんでした

iki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きだ

いきだ

iki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きじゃない

いきじゃない

iki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

行きだった

いきだった

iki datta

Przeczenie, czas przeszły

行きじゃなかった

いきじゃなかった

iki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

行きで

いきで

iki de

Przeczenie

行きじゃなくて

いきじゃなくて

iki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

行きでございます

いきでございます

iki de gozaimasu

行きでござる

いきでござる

iki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

行きがほしい

いきがほしい

iki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

行きをほしがっている

いきをほしがっている

iki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 行きをくれる

[dający] [は/が] いきをくれる

[dający] [wa/ga] iki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki o ageru


Decydować się na

行きにする

いきにする

iki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行きだって

いきだって

iki datte

行きだったって

いきだったって

iki dattatte


Forma wyjaśniająca

行きなんです

いきなんです

iki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行きだったら、...

いきだったら、...

iki dattara, ...

twierdzenie

行きじゃなかったら、...

いきじゃなかったら、...

iki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

行きの時、...

いきのとき、...

iki no toki, ...

行きだった時、...

いきだったとき、...

iki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行きになると, ...

いきになると, ...

iki ni naru to, ...


Lubić

行きが好き

いきがすき

iki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行きだといいですね

いきだといいですね

iki da to ii desu ne

行きじゃないといいですね

いきじゃないといいですね

iki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行きだといいんですが

いきだといいんですが

iki da to ii n desu ga

行きだといいんですけど

いきだといいんですけど

iki da to ii n desu kedo

行きじゃないといいんですが

いきじゃないといいんですが

iki ja nai to ii n desu ga

行きじゃないといいんですけど

いきじゃないといいんですけど

iki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

行きなのに, ...

いきなのに, ...

iki na noni, ...

行きだったのに, ...

いきだったのに, ...

iki datta noni, ...


Nawet, jeśli

行きでも

いきでも

iki de mo


Nawet, jeśli nie

行きじゃなくても

いきじゃなくても

iki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という行き

[nazwa] といういき

[nazwa] to iu iki


Nie lubić

行きがきらい

いきがきらい

iki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki o morau


Podobny do ..., jak ...

行きのような [inny rzeczownik]

いきのような [inny rzeczownik]

iki no you na [inny rzeczownik]

行きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

行きのはずです

いきなのはずです

iki no hazu desu

行きのはずでした

いきのはずでした

iki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

行きかもしれません

いきかもしれません

iki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行きでしょう

いきでしょう

iki deshou


Pytania w zdaniach

行き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

行きであれ

いきであれ

iki de are


Stawać się

行きになる

いきになる

iki ni naru


Słyszałem, że ...

行きだそうです

いきだそうです

iki da sou desu

行きだったそうです

いきだったそうです

iki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行きみたいです

いきみたいです

iki mitai desu

行きみたいな

いきみたいな

iki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行きみたいに [przymiotnik, czasownik]

いきみたいに [przymiotnik, czasownik]

iki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

行きであるな

いきであるな

iki de aru na