Szczegóły słowa 行き | いき
Informacje podstawowe
Kanji
い | き | ||
行 | き |
|
Znaczenie znaków kanji
行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いき |
iki |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
??? |
|
2
rzeczownik, używany jako przyrostek |
bycie w drodze do ... |
podążanie do ... |
zwykle ゆき |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
bilet na wyjazd |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
To pociąg do Niigaty. |
その列車は新潟行きです。 |
Nie chcę nigdzie chodzić. |
私はどこにも行きたくない。 |
Naprawdę nie chcę iść. |
どうしても行きたくないんだよ。 |
Chciała jechać i ojciec jej na to pozwolił. |
彼女は行きたがり、父親はそれを許した。 |
Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś. |
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 |
Gdzie chcesz iść? |
どこに行きたいですか。 |
どこへ行きたいの? |
„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.” |
「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ」 |
「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」 |
Idź do szkoły. |
学校へ行きなさい。 |
On chce jechać do Ameryki. |
彼はアメリカへ行きたがっています。 |
Chciałabym wyjechać za granicę. |
外国へいきたい。 |
海外に行きたい。 |
私は外国に行きたい。 |
私は外国へ行きたい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
行きです |
いきです |
iki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
行きではありません |
いきではありません |
iki dewa arimasen |
|
行きじゃありません |
いきじゃありません |
iki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
行きでした |
いきでした |
iki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
行きではありませんでした |
いきではありませんでした |
iki dewa arimasen deshita |
|
行きじゃありませんでした |
いきじゃありませんでした |
iki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
行きだ |
いきだ |
iki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
行きじゃない |
いきじゃない |
iki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
行きだった |
いきだった |
iki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
行きじゃなかった |
いきじゃなかった |
iki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
行きで |
いきで |
iki de |
|
Przeczenie
行きじゃなくて |
いきじゃなくて |
iki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
行きでございます |
いきでございます |
iki de gozaimasu |
|
行きでござる |
いきでござる |
iki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
行きがほしい |
いきがほしい |
iki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
行きをほしがっている |
いきをほしがっている |
iki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 行きをくれる |
[dający] [は/が] いきをくれる |
[dający] [wa/ga] iki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に行きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki o ageru |
Decydować się na
行きにする |
いきにする |
iki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
行きだって |
いきだって |
iki datte |
|
行きだったって |
いきだったって |
iki dattatte |
Forma wyjaśniająca
行きなんです |
いきなんです |
iki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
行きだったら、... |
いきだったら、... |
iki dattara, ... |
twierdzenie |
|
行きじゃなかったら、... |
いきじゃなかったら、... |
iki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
行きの時、... |
いきのとき、... |
iki no toki, ... |
|
行きだった時、... |
いきだったとき、... |
iki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
行きになると, ... |
いきになると, ... |
iki ni naru to, ... |
Lubić
行きが好き |
いきがすき |
iki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
行きだといいですね |
いきだといいですね |
iki da to ii desu ne |
|
行きじゃないといいですね |
いきじゃないといいですね |
iki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
行きだといいんですが |
いきだといいんですが |
iki da to ii n desu ga |
|
行きだといいんですけど |
いきだといいんですけど |
iki da to ii n desu kedo |
|
行きじゃないといいんですが |
いきじゃないといいんですが |
iki ja nai to ii n desu ga |
|
行きじゃないといいんですけど |
いきじゃないといいんですけど |
iki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
行きなのに, ... |
いきなのに, ... |
iki na noni, ... |
|
行きだったのに, ... |
いきだったのに, ... |
iki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
行きでも |
いきでも |
iki de mo |
Nawet, jeśli nie
行きじゃなくても |
いきじゃなくても |
iki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という行き |
[nazwa] といういき |
[nazwa] to iu iki |
Nie lubić
行きがきらい |
いきがきらい |
iki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki o morau |
Podobny do ..., jak ...
行きのような [inny rzeczownik] |
いきのような [inny rzeczownik] |
iki no you na [inny rzeczownik] |
|
行きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
行きのはずです |
いきなのはずです |
iki no hazu desu |
|
行きのはずでした |
いきのはずでした |
iki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
行きかもしれません |
いきかもしれません |
iki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
行きでしょう |
いきでしょう |
iki deshou |
Pytania w zdaniach
行き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
行きであれ |
いきであれ |
iki de are |
Stawać się
行きになる |
いきになる |
iki ni naru |
Słyszałem, że ...
行きだそうです |
いきだそうです |
iki da sou desu |
|
行きだったそうです |
いきだったそうです |
iki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
行きみたいです |
いきみたいです |
iki mitai desu |
|
行きみたいな |
いきみたいな |
iki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
行きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
行きであるな |
いきであるな |
iki de aru na |