小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 請け | うけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

proszenie, zapraszanie, pytanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うけ

uke


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

popularność

przychylność

życzliwość

przyjęcie

powitanie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

obrona

renoma

reputacja

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

porozumienie

umowa

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

odbiorca techniki

np. w sztukach walki

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

uległy partner w homoseksualnym związku

pisanie zwykle z użyciem kana; slang


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

受け, うけ, uke

alternatywa

承け, うけ, uke

alternatywa

ウケ, uke

słowo powiązanie

猫, ねこ, neko

słowo powiązanie

攻め, せめ, seme

słowo powiązanie

タチ, tachi

słowo powiązanie

タチ, tachi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

請けです

うけです

uke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

請けではありません

うけではありません

uke dewa arimasen

請けじゃありません

うけじゃありません

uke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

請けでした

うけでした

uke deshita

Przeczenie, czas przeszły

請けではありませんでした

うけではありませんでした

uke dewa arimasen deshita

請けじゃありませんでした

うけじゃありませんでした

uke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

請けだ

うけだ

uke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

請けじゃない

うけじゃない

uke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

請けだった

うけだった

uke datta

Przeczenie, czas przeszły

請けじゃなかった

うけじゃなかった

uke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

請けで

うけで

uke de

Przeczenie

請けじゃなくて

うけじゃなくて

uke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

請けでございます

うけでございます

uke de gozaimasu

請けでござる

うけでござる

uke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

請けがほしい

うけがほしい

uke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

請けをほしがっている

うけをほしがっている

uke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 請けをくれる

[dający] [は/が] うけをくれる

[dający] [wa/ga] uke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に請けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uke o ageru


Decydować się na

請けにする

うけにする

uke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

請けだって

うけだって

uke datte

請けだったって

うけだったって

uke dattatte


Forma wyjaśniająca

請けなんです

うけなんです

uke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

請けだったら、...

うけだったら、...

uke dattara, ...

twierdzenie

請けじゃなかったら、...

うけじゃなかったら、...

uke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

請けの時、...

うけのとき、...

uke no toki, ...

請けだった時、...

うけだったとき、...

uke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

請けになると, ...

うけになると, ...

uke ni naru to, ...


Lubić

請けが好き

うけがすき

uke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

請けだといいですね

うけだといいですね

uke da to ii desu ne

請けじゃないといいですね

うけじゃないといいですね

uke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

請けだといいんですが

うけだといいんですが

uke da to ii n desu ga

請けだといいんですけど

うけだといいんですけど

uke da to ii n desu kedo

請けじゃないといいんですが

うけじゃないといいんですが

uke ja nai to ii n desu ga

請けじゃないといいんですけど

うけじゃないといいんですけど

uke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

請けなのに, ...

うけなのに, ...

uke na noni, ...

請けだったのに, ...

うけだったのに, ...

uke datta noni, ...


Nawet, jeśli

請けでも

うけでも

uke de mo


Nawet, jeśli nie

請けじゃなくても

うけじゃなくても

uke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という請け

[nazwa] といううけ

[nazwa] to iu uke


Nie lubić

請けがきらい

うけがきらい

uke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 請けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uke o morau


Podobny do ..., jak ...

請けのような [inny rzeczownik]

うけのような [inny rzeczownik]

uke no you na [inny rzeczownik]

請けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

請けのはずです

うけなのはずです

uke no hazu desu

請けのはずでした

うけのはずでした

uke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

請けかもしれません

うけかもしれません

uke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

請けでしょう

うけでしょう

uke deshou


Pytania w zdaniach

請け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

請けであれ

うけであれ

uke de are


Słyszałem, że ...

請けだそうです

うけだそうです

uke da sou desu

請けだったそうです

うけだったそうです

uke datta sou desu


Stawać się

請けになる

うけになる

uke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

請けみたいです

うけみたいです

uke mitai desu

請けみたいな

うけみたいな

uke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

請けみたいに [przymiotnik, czasownik]

うけみたいに [przymiotnik, czasownik]

uke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

請けであるな

うけであるな

uke de aru na