小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青タン | あおタン

Informacje podstawowe

Kanji

あお

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおタン

ao tan


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5-punktowa karta z niebieskim tanzaku (paskiem dekoracyjnym)

hanafuda

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kombinacja punktowa złożona z trzech kart 5-punktowych z niebieskim tanzaku

hanafuda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

青丹, あおたん, ao tan

alternatywa

青短, あおたん, ao tan

alternatywa

青たん, あおたん, ao tan

alternatywa

青冊, あおたん, ao tan

słowo powiązanie

短冊, たんざく, tanzaku

słowo powiązanie

短冊, たんじゃく, tanjaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青タンです

あおタンです

ao tan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青タンではありません

あおタンではありません

ao tan dewa arimasen

青タンじゃありません

あおタンじゃありません

ao tan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青タンでした

あおタンでした

ao tan deshita

Przeczenie, czas przeszły

青タンではありませんでした

あおタンではありませんでした

ao tan dewa arimasen deshita

青タンじゃありませんでした

あおタンじゃありませんでした

ao tan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青タンだ

あおタンだ

ao tan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青タンじゃない

あおタンじゃない

ao tan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青タンだった

あおタンだった

ao tan datta

Przeczenie, czas przeszły

青タンじゃなかった

あおタンじゃなかった

ao tan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

青タンで

あおタンで

ao tan de

Przeczenie

青タンじゃなくて

あおタンじゃなくて

ao tan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青タンでございます

あおタンでございます

ao tan de gozaimasu

青タンでござる

あおタンでござる

ao tan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青タンがほしい

あおタンがほしい

ao tan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青タンをほしがっている

あおタンをほしがっている

ao tan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青タンをくれる

[dający] [は/が] あおタンをくれる

[dający] [wa/ga] ao tan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青タンをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおタンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ao tan o ageru


Decydować się na

青タンにする

あおタンにする

ao tan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青タンだって

あおタンだって

ao tan datte

青タンだったって

あおタンだったって

ao tan dattatte


Forma wyjaśniająca

青タンなんです

あおタンなんです

ao tan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青タンだったら、...

あおタンだったら、...

ao tan dattara, ...

twierdzenie

青タンじゃなかったら、...

あおタンじゃなかったら、...

ao tan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

青タンの時、...

あおタンのとき、...

ao tan no toki, ...

青タンだった時、...

あおタンだったとき、...

ao tan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青タンになると, ...

あおタンになると, ...

ao tan ni naru to, ...


Lubić

青タンが好き

あおタンがすき

ao tan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青タンだといいですね

あおタンだといいですね

ao tan da to ii desu ne

青タンじゃないといいですね

あおタンじゃないといいですね

ao tan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青タンだといいんですが

あおタンだといいんですが

ao tan da to ii n desu ga

青タンだといいんですけど

あおタンだといいんですけど

ao tan da to ii n desu kedo

青タンじゃないといいんですが

あおタンじゃないといいんですが

ao tan ja nai to ii n desu ga

青タンじゃないといいんですけど

あおタンじゃないといいんですけど

ao tan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青タンなのに, ...

あおタンなのに, ...

ao tan na noni, ...

青タンだったのに, ...

あおタンだったのに, ...

ao tan datta noni, ...


Nawet, jeśli

青タンでも

あおタンでも

ao tan de mo


Nawet, jeśli nie

青タンじゃなくても

あおタンじゃなくても

ao tan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青タン

[nazwa] というあおタン

[nazwa] to iu ao tan


Nie lubić

青タンがきらい

あおタンがきらい

ao tan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青タンを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおタンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ao tan o morau


Podobny do ..., jak ...

青タンのような [inny rzeczownik]

あおタンのような [inny rzeczownik]

ao tan no you na [inny rzeczownik]

青タンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ao tan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青タンのはずです

あおタンなのはずです

ao tan no hazu desu

青タンのはずでした

あおタンのはずでした

ao tan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青タンかもしれません

あおタンかもしれません

ao tan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青タンでしょう

あおタンでしょう

ao tan deshou


Pytania w zdaniach

青タン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ao tan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

青タンであれ

あおタンであれ

ao tan de are


Stawać się

青タンになる

あおタンになる

ao tan ni naru


Słyszałem, że ...

青タンだそうです

あおタンだそうです

ao tan da sou desu

青タンだったそうです

あおタンだったそうです

ao tan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青タンみたいです

あおタンみたいです

ao tan mitai desu

青タンみたいな

あおタンみたいな

ao tan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青タンみたいに [przymiotnik, czasownik]

あおタンみたいに [przymiotnik, czasownik]

ao tan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

青タンであるな

あおタンであるな

ao tan de aru na