Szczegóły słowa 青タン | あおタン
Informacje podstawowe
Kanji
あお | タ | ン | ||
青 | タ | ン |
|
Znaczenie znaków kanji
青 |
niebieski, zielony |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あおタン |
ao tan |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
5-punktowa karta z niebieskim tanzaku (paskiem dekoracyjnym) |
hanafuda |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kombinacja punktowa złożona z trzech kart 5-punktowych z niebieskim tanzaku |
hanafuda |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
青タンです |
あおタンです |
ao tan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
青タンではありません |
あおタンではありません |
ao tan dewa arimasen |
|
青タンじゃありません |
あおタンじゃありません |
ao tan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
青タンでした |
あおタンでした |
ao tan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
青タンではありませんでした |
あおタンではありませんでした |
ao tan dewa arimasen deshita |
|
青タンじゃありませんでした |
あおタンじゃありませんでした |
ao tan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
青タンだ |
あおタンだ |
ao tan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
青タンじゃない |
あおタンじゃない |
ao tan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
青タンだった |
あおタンだった |
ao tan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
青タンじゃなかった |
あおタンじゃなかった |
ao tan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
青タンで |
あおタンで |
ao tan de |
|
Przeczenie
青タンじゃなくて |
あおタンじゃなくて |
ao tan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
青タンでございます |
あおタンでございます |
ao tan de gozaimasu |
|
青タンでござる |
あおタンでござる |
ao tan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
青タンがほしい |
あおタンがほしい |
ao tan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
青タンをほしがっている |
あおタンをほしがっている |
ao tan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 青タンをくれる |
[dający] [は/が] あおタンをくれる |
[dający] [wa/ga] ao tan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に青タンをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあおタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ao tan o ageru |
Decydować się na
青タンにする |
あおタンにする |
ao tan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
青タンだって |
あおタンだって |
ao tan datte |
|
青タンだったって |
あおタンだったって |
ao tan dattatte |
Forma wyjaśniająca
青タンなんです |
あおタンなんです |
ao tan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
青タンだったら、... |
あおタンだったら、... |
ao tan dattara, ... |
twierdzenie |
|
青タンじゃなかったら、... |
あおタンじゃなかったら、... |
ao tan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
青タンの時、... |
あおタンのとき、... |
ao tan no toki, ... |
|
青タンだった時、... |
あおタンだったとき、... |
ao tan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
青タンになると, ... |
あおタンになると, ... |
ao tan ni naru to, ... |
Lubić
青タンが好き |
あおタンがすき |
ao tan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
青タンだといいですね |
あおタンだといいですね |
ao tan da to ii desu ne |
|
青タンじゃないといいですね |
あおタンじゃないといいですね |
ao tan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
青タンだといいんですが |
あおタンだといいんですが |
ao tan da to ii n desu ga |
|
青タンだといいんですけど |
あおタンだといいんですけど |
ao tan da to ii n desu kedo |
|
青タンじゃないといいんですが |
あおタンじゃないといいんですが |
ao tan ja nai to ii n desu ga |
|
青タンじゃないといいんですけど |
あおタンじゃないといいんですけど |
ao tan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
青タンなのに, ... |
あおタンなのに, ... |
ao tan na noni, ... |
|
青タンだったのに, ... |
あおタンだったのに, ... |
ao tan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
青タンでも |
あおタンでも |
ao tan de mo |
Nawet, jeśli nie
青タンじゃなくても |
あおタンじゃなくても |
ao tan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という青タン |
[nazwa] というあおタン |
[nazwa] to iu ao tan |
Nie lubić
青タンがきらい |
あおタンがきらい |
ao tan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青タンを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおタンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ao tan o morau |
Podobny do ..., jak ...
青タンのような [inny rzeczownik] |
あおタンのような [inny rzeczownik] |
ao tan no you na [inny rzeczownik] |
|
青タンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あおタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ao tan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
青タンのはずです |
あおタンなのはずです |
ao tan no hazu desu |
|
青タンのはずでした |
あおタンのはずでした |
ao tan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
青タンかもしれません |
あおタンかもしれません |
ao tan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
青タンでしょう |
あおタンでしょう |
ao tan deshou |
Pytania w zdaniach
青タン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あおタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ao tan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
青タンであれ |
あおタンであれ |
ao tan de are |
Stawać się
青タンになる |
あおタンになる |
ao tan ni naru |
Słyszałem, że ...
青タンだそうです |
あおタンだそうです |
ao tan da sou desu |
|
青タンだったそうです |
あおタンだったそうです |
ao tan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
青タンみたいです |
あおタンみたいです |
ao tan mitai desu |
|
青タンみたいな |
あおタンみたいな |
ao tan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
青タンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あおタンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ao tan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
青タンであるな |
あおタンであるな |
ao tan de aru na |