小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青丹 | あおたん

Informacje podstawowe

Kanji

あお たん

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

rdzawy, czerwony, minia, piguły, szczerość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおたん

ao tan


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5-punktowa karta z niebieskim tanzaku (paskiem dekoracyjnym)

hanafuda

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kombinacja punktowa złożona z trzech kart 5-punktowych z niebieskim tanzaku

hanafuda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

青短, あおたん, ao tan

alternatywa

青タン, あおタン, ao tan

alternatywa

青たん, あおたん, ao tan

alternatywa

青冊, あおたん, ao tan

słowo powiązanie

短冊, たんざく, tanzaku

słowo powiązanie

短冊, たんじゃく, tanjaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青丹です

あおたんです

ao tan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青丹ではありません

あおたんではありません

ao tan dewa arimasen

青丹じゃありません

あおたんじゃありません

ao tan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青丹でした

あおたんでした

ao tan deshita

Przeczenie, czas przeszły

青丹ではありませんでした

あおたんではありませんでした

ao tan dewa arimasen deshita

青丹じゃありませんでした

あおたんじゃありませんでした

ao tan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青丹だ

あおたんだ

ao tan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青丹じゃない

あおたんじゃない

ao tan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青丹だった

あおたんだった

ao tan datta

Przeczenie, czas przeszły

青丹じゃなかった

あおたんじゃなかった

ao tan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

青丹で

あおたんで

ao tan de

Przeczenie

青丹じゃなくて

あおたんじゃなくて

ao tan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青丹でございます

あおたんでございます

ao tan de gozaimasu

青丹でござる

あおたんでござる

ao tan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青丹がほしい

あおたんがほしい

ao tan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青丹をほしがっている

あおたんをほしがっている

ao tan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青丹をくれる

[dający] [は/が] あおたんをくれる

[dający] [wa/ga] ao tan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青丹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおたんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ao tan o ageru


Decydować się na

青丹にする

あおたんにする

ao tan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青丹だって

あおたんだって

ao tan datte

青丹だったって

あおたんだったって

ao tan dattatte


Forma wyjaśniająca

青丹なんです

あおたんなんです

ao tan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青丹だったら、...

あおたんだったら、...

ao tan dattara, ...

twierdzenie

青丹じゃなかったら、...

あおたんじゃなかったら、...

ao tan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

青丹の時、...

あおたんのとき、...

ao tan no toki, ...

青丹だった時、...

あおたんだったとき、...

ao tan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青丹になると, ...

あおたんになると, ...

ao tan ni naru to, ...


Lubić

青丹が好き

あおたんがすき

ao tan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青丹だといいですね

あおたんだといいですね

ao tan da to ii desu ne

青丹じゃないといいですね

あおたんじゃないといいですね

ao tan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青丹だといいんですが

あおたんだといいんですが

ao tan da to ii n desu ga

青丹だといいんですけど

あおたんだといいんですけど

ao tan da to ii n desu kedo

青丹じゃないといいんですが

あおたんじゃないといいんですが

ao tan ja nai to ii n desu ga

青丹じゃないといいんですけど

あおたんじゃないといいんですけど

ao tan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青丹なのに, ...

あおたんなのに, ...

ao tan na noni, ...

青丹だったのに, ...

あおたんだったのに, ...

ao tan datta noni, ...


Nawet, jeśli

青丹でも

あおたんでも

ao tan de mo


Nawet, jeśli nie

青丹じゃなくても

あおたんじゃなくても

ao tan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青丹

[nazwa] というあおたん

[nazwa] to iu ao tan


Nie lubić

青丹がきらい

あおたんがきらい

ao tan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青丹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおたんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ao tan o morau


Podobny do ..., jak ...

青丹のような [inny rzeczownik]

あおたんのような [inny rzeczownik]

ao tan no you na [inny rzeczownik]

青丹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ao tan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青丹のはずです

あおたんなのはずです

ao tan no hazu desu

青丹のはずでした

あおたんのはずでした

ao tan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青丹かもしれません

あおたんかもしれません

ao tan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青丹でしょう

あおたんでしょう

ao tan deshou


Pytania w zdaniach

青丹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ao tan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

青丹であれ

あおたんであれ

ao tan de are


Stawać się

青丹になる

あおたんになる

ao tan ni naru


Słyszałem, że ...

青丹だそうです

あおたんだそうです

ao tan da sou desu

青丹だったそうです

あおたんだったそうです

ao tan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青丹みたいです

あおたんみたいです

ao tan mitai desu

青丹みたいな

あおたんみたいな

ao tan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青丹みたいに [przymiotnik, czasownik]

あおたんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ao tan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

青丹であるな

あおたんであるな

ao tan de aru na