Szczegóły słowa オカマ
Informacje podstawowe
Czytanie
オカマ |
okama |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
garnek |
uprzejmie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
krater wulkaniczny |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
pośladki |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
zniewieściały gej |
transwestyta płci męskiej |
(przedoperacyjna) transseksualna kobieta |
męska prostytutka (gej) |
pisanie zwykle z użyciem kana; wrażliwie; potocznie; zwykle オカマ; często poniżająco |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オカマです |
okama desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オカマではありません |
okama dewa arimasen |
|
オカマじゃありません |
okama ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オカマでした |
okama deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
オカマではありませんでした |
okama dewa arimasen deshita |
|
オカマじゃありませんでした |
okama ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オカマだ |
okama da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オカマじゃない |
okama ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オカマだった |
okama datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
オカマじゃなかった |
okama ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オカマで |
okama de |
|
Przeczenie
オカマじゃなくて |
okama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オカマでございます |
okama de gozaimasu |
|
オカマでござる |
okama de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オカマがほしい |
okama ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オカマをほしがっている |
okama o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オカマをくれる |
[dający] [wa/ga] okama o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオカマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okama o ageru |
Decydować się na
オカマにする |
okama ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オカマだって |
okama datte |
|
オカマだったって |
okama dattatte |
Forma wyjaśniająca
オカマなんです |
okama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オカマだったら、... |
okama dattara, ... |
twierdzenie |
|
オカマじゃなかったら、... |
okama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オカマのとき、... |
okama no toki, ... |
|
オカマだったとき、... |
okama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オカマになると, ... |
okama ni naru to, ... |
Lubić
オカマがすき |
okama ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オカマだといいですね |
okama da to ii desu ne |
|
オカマじゃないといいですね |
okama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オカマだといいんですが |
okama da to ii n desu ga |
|
オカマだといいんですけど |
okama da to ii n desu kedo |
|
オカマじゃないといいんですが |
okama ja nai to ii n desu ga |
|
オカマじゃないといいんですけど |
okama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オカマなのに, ... |
okama na noni, ... |
|
オカマだったのに, ... |
okama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オカマでも |
okama de mo |
Nawet, jeśli nie
オカマじゃなくても |
okama ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオカマ |
[nazwa] to iu okama |
Nie lubić
オカマがきらい |
okama ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オカマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okama o morau |
Podobny do ..., jak ...
オカマのような [inny rzeczownik] |
okama no you na [inny rzeczownik] |
|
オカマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
okama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オカマなのはずです |
okama no hazu desu |
|
オカマのはずでした |
okama no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オカマかもしれません |
okama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オカマでしょう |
okama deshou |
Pytania w zdaniach
オカマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オカマであれ |
okama de are |
Słyszałem, że ...
オカマだそうです |
okama da sou desu |
|
オカマだったそうです |
okama datta sou desu |
Stawać się
オカマになる |
okama ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オカマみたいです |
okama mitai desu |
|
オカマみたいな |
okama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
オカマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
okama mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オカマであるな |
okama de aru na |