Szczegóły słowa オツ
Informacje podstawowe
Czytanie
オツ |
otsu |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
druga (strona, uczestnik umowy) |
stopień (B) |
|
2
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
stylowy |
szykowny |
elegancki |
pikantny |
ostry |
dowcipny |
błyskotliwy |
smaczny |
smakowity |
|
3
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
dziwny |
dziwaczny |
osobliwy |
|
4
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc) |
dziękuję |
dobra robota |
skrót; slang |
|
5
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc) |
cześć |
do widzenia |
dobranoc |
skrót; slang |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オツです |
otsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オツではありません |
otsu dewa arimasen |
|
オツじゃありません |
otsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オツでした |
otsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
オツではありませんでした |
otsu dewa arimasen deshita |
|
オツじゃありませんでした |
otsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オツだ |
otsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オツじゃない |
otsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
オツだった |
otsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
オツじゃなかった |
otsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オツで |
otsu de |
|
Przeczenie
オツじゃなくて |
otsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オツでございます |
otsu de gozaimasu |
|
オツでござる |
otsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
オツがほしい |
otsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オツをほしがっている |
otsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オツをくれる |
[dający] [wa/ga] otsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otsu o ageru |
Decydować się na
オツにする |
otsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オツだって |
otsu datte |
|
オツだったって |
otsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
オツなんです |
otsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オツだったら、... |
otsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
オツじゃなかったら、... |
otsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オツのとき、... |
otsu no toki, ... |
|
オツだったとき、... |
otsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オツになると, ... |
otsu ni naru to, ... |
Lubić
オツがすき |
otsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オツだといいですね |
otsu da to ii desu ne |
|
オツじゃないといいですね |
otsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オツだといいんですが |
otsu da to ii n desu ga |
|
オツだといいんですけど |
otsu da to ii n desu kedo |
|
オツじゃないといいんですが |
otsu ja nai to ii n desu ga |
|
オツじゃないといいんですけど |
otsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オツなのに, ... |
otsu na noni, ... |
|
オツだったのに, ... |
otsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オツでも |
otsu de mo |
Nawet, jeśli nie
オツじゃなくても |
otsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオツ |
[nazwa] to iu otsu |
Nie lubić
オツがきらい |
otsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
オツのような [inny rzeczownik] |
otsu no you na [inny rzeczownik] |
|
オツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
otsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オツなのはずです |
otsu no hazu desu |
|
オツのはずでした |
otsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オツかもしれません |
otsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オツでしょう |
otsu deshou |
Pytania w zdaniach
オツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
otsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オツであれ |
otsu de are |
Słyszałem, że ...
オツだそうです |
otsu da sou desu |
|
オツだったそうです |
otsu datta sou desu |
Stawać się
オツになる |
otsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オツみたいです |
otsu mitai desu |
|
オツみたいな |
otsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
オツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
otsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オツであるな |
otsu de aru na |