小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鳶, 鴟, 鵄 | とび, とんび, トビ, トンビ

Informacje podstawowe

Słowa

とび
とび
tobi
とんび
とんび
tonbi
とび
とび
tobi
とんび
とんび
tonbi
とび
とび
tobi
とんび
とんび
tonbi
トビ
tobi
トンビ
tonbi

Znaczenie znaków kanji

kania czarna (ptak z rodziny jastrzębiowatych), strażak, hak

Pokaż szczegóły znaku

kania, jastrząb

Pokaż szczegóły znaku

kania (gatunek jastrzębia), puchacz (sowa), kielich wina, czara wina

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kania czarna
kania brunatna
gatunek dużego ptaka z rodziny jastrzębiowatych, Milvus migrans
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

pracownik budowlany
robotnik budowlany
monter rusztowań
strażak
tylko dla とび
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 鳶職

3

bosak pożarniczy
tylko dla とび
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 鳶口

4

czerwonobrązowy
tylko dla とび
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 鳶色

5

Inverness cape
rodzaj płaszczu
tylko dla とんび
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 鳶合羽

6

złodziej
podstępny złodziej
złodziejaszek
tylko dla とんび
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

とび職, とびしょく, tobi shoku

słowo powiązanie

鳶口, とびぐち, tobi guchi

słowo powiązanie

鳶色, とびいろ, tobi iro

słowo powiązanie

鳶合羽, とんびがっぱ, tonbi gappa


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳶です

とびです

tobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳶ではありません

とびではありません

tobi dewa arimasen

鳶じゃありません

とびじゃありません

tobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鳶でした

とびでした

tobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鳶ではありませんでした

とびではありませんでした

tobi dewa arimasen deshita

鳶じゃありませんでした

とびじゃありませんでした

tobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳶だ

とびだ

tobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳶じゃない

とびじゃない

tobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鳶だった

とびだった

tobi datta

Przeczenie, czas przeszły

鳶じゃなかった

とびじゃなかった

tobi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鳶で

とびで

tobi de

Przeczenie

鳶じゃなくて

とびじゃなくて

tobi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鳶でございます

とびでございます

tobi de gozaimasu

鳶でござる

とびでござる

tobi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳶です

とんびです

tonbi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳶ではありません

とんびではありません

tonbi dewa arimasen

鳶じゃありません

とんびじゃありません

tonbi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鳶でした

とんびでした

tonbi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鳶ではありませんでした

とんびではありませんでした

tonbi dewa arimasen deshita

鳶じゃありませんでした

とんびじゃありませんでした

tonbi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳶だ

とんびだ

tonbi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳶じゃない

とんびじゃない

tonbi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鳶だった

とんびだった

tonbi datta

Przeczenie, czas przeszły

鳶じゃなかった

とんびじゃなかった

tonbi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鳶で

とんびで

tonbi de

Przeczenie

鳶じゃなくて

とんびじゃなくて

tonbi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鳶でございます

とんびでございます

tonbi de gozaimasu

鳶でござる

とんびでござる

tonbi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鴟です

とびです

tobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鴟ではありません

とびではありません

tobi dewa arimasen

鴟じゃありません

とびじゃありません

tobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鴟でした

とびでした

tobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鴟ではありませんでした

とびではありませんでした

tobi dewa arimasen deshita

鴟じゃありませんでした

とびじゃありませんでした

tobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鴟だ

とびだ

tobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鴟じゃない

とびじゃない

tobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鴟だった

とびだった

tobi datta

Przeczenie, czas przeszły

鴟じゃなかった

とびじゃなかった

tobi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鴟で

とびで

tobi de

Przeczenie

鴟じゃなくて

とびじゃなくて

tobi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鴟でございます

とびでございます

tobi de gozaimasu

鴟でござる

とびでござる

tobi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鴟です

とんびです

tonbi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鴟ではありません

とんびではありません

tonbi dewa arimasen

鴟じゃありません

とんびじゃありません

tonbi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鴟でした

とんびでした

tonbi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鴟ではありませんでした

とんびではありませんでした

tonbi dewa arimasen deshita

鴟じゃありませんでした

とんびじゃありませんでした

tonbi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鴟だ

とんびだ

tonbi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鴟じゃない

とんびじゃない

tonbi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鴟だった

とんびだった

tonbi datta

Przeczenie, czas przeszły

鴟じゃなかった

とんびじゃなかった

tonbi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鴟で

とんびで

tonbi de

Przeczenie

鴟じゃなくて

とんびじゃなくて

tonbi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鴟でございます

とんびでございます

tonbi de gozaimasu

鴟でござる

とんびでござる

tonbi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鵄です

とびです

tobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鵄ではありません

とびではありません

tobi dewa arimasen

鵄じゃありません

とびじゃありません

tobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鵄でした

とびでした

tobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鵄ではありませんでした

とびではありませんでした

tobi dewa arimasen deshita

鵄じゃありませんでした

とびじゃありませんでした

tobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鵄だ

とびだ

tobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鵄じゃない

とびじゃない

tobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鵄だった

とびだった

tobi datta

Przeczenie, czas przeszły

鵄じゃなかった

とびじゃなかった

tobi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鵄で

とびで

tobi de

Przeczenie

鵄じゃなくて

とびじゃなくて

tobi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鵄でございます

とびでございます

tobi de gozaimasu

鵄でござる

とびでござる

tobi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鵄です

とんびです

tonbi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鵄ではありません

とんびではありません

tonbi dewa arimasen

鵄じゃありません

とんびじゃありません

tonbi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鵄でした

とんびでした

tonbi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鵄ではありませんでした

とんびではありませんでした

tonbi dewa arimasen deshita

鵄じゃありませんでした

とんびじゃありませんでした

tonbi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鵄だ

とんびだ

tonbi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鵄じゃない

とんびじゃない

tonbi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鵄だった

とんびだった

tonbi datta

Przeczenie, czas przeszły

鵄じゃなかった

とんびじゃなかった

tonbi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鵄で

とんびで

tonbi de

Przeczenie

鵄じゃなくて

とんびじゃなくて

tonbi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鵄でございます

とんびでございます

tonbi de gozaimasu

鵄でござる

とんびでござる

tonbi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トビです

tobi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トビではありません

tobi dewa arimasen

トビじゃありません

tobi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トビでした

tobi deshita

Przeczenie, czas przeszły

トビではありませんでした

tobi dewa arimasen deshita

トビじゃありませんでした

tobi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トビだ

tobi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トビじゃない

tobi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トビだった

tobi datta

Przeczenie, czas przeszły

トビじゃなかった

tobi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トビで

tobi de

Przeczenie

トビじゃなくて

tobi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トビでございます

tobi de gozaimasu

トビでござる

tobi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トンビです

tonbi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トンビではありません

tonbi dewa arimasen

トンビじゃありません

tonbi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トンビでした

tonbi deshita

Przeczenie, czas przeszły

トンビではありませんでした

tonbi dewa arimasen deshita

トンビじゃありませんでした

tonbi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トンビだ

tonbi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トンビじゃない

tonbi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トンビだった

tonbi datta

Przeczenie, czas przeszły

トンビじゃなかった

tonbi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トンビで

tonbi de

Przeczenie

トンビじゃなくて

tonbi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トンビでございます

tonbi de gozaimasu

トンビでござる

tonbi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鳶がほしい

とびがほしい

tobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鳶をほしがっている

とびをほしがっている

tobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鳶をくれる

[dający] [は/が] とびをくれる

[dający] [wa/ga] tobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鳶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobi o ageru


Decydować się na

鳶にする

とびにする

tobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鳶だって

とびだって

tobi datte

鳶だったって

とびだったって

tobi dattatte


Forma wyjaśniająca

鳶なんです

とびなんです

tobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鳶だったら、...

とびだったら、...

tobi dattara, ...

twierdzenie

鳶じゃなかったら、...

とびじゃなかったら、...

tobi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鳶の時、...

とびのとき、...

tobi no toki, ...

鳶だった時、...

とびだったとき、...

tobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鳶になると, ...

とびになると, ...

tobi ni naru to, ...


Lubić

鳶が好き

とびがすき

tobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鳶だといいですね

とびだといいですね

tobi da to ii desu ne

鳶じゃないといいですね

とびじゃないといいですね

tobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鳶だといいんですが

とびだといいんですが

tobi da to ii n desu ga

鳶だといいんですけど

とびだといいんですけど

tobi da to ii n desu kedo

鳶じゃないといいんですが

とびじゃないといいんですが

tobi ja nai to ii n desu ga

鳶じゃないといいんですけど

とびじゃないといいんですけど

tobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鳶なのに, ...

とびなのに, ...

tobi na noni, ...

鳶だったのに, ...

とびだったのに, ...

tobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鳶でも

とびでも

tobi de mo


Nawet, jeśli nie

鳶じゃなくても

とびじゃなくても

tobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鳶

[nazwa] というとび

[nazwa] to iu tobi


Nie lubić

鳶がきらい

とびがきらい

tobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鳶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobi o morau


Podobny do ..., jak ...

鳶のような [inny rzeczownik]

とびのような [inny rzeczownik]

tobi no you na [inny rzeczownik]

鳶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鳶のはずです

とびなのはずです

tobi no hazu desu

鳶のはずでした

とびのはずでした

tobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鳶かもしれません

とびかもしれません

tobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鳶でしょう

とびでしょう

tobi deshou


Pytania w zdaniach

鳶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鳶であれ

とびであれ

tobi de are


Słyszałem, że ...

鳶だそうです

とびだそうです

tobi da sou desu

鳶だったそうです

とびだったそうです

tobi datta sou desu


Stawać się

鳶になる

とびになる

tobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鳶みたいです

とびみたいです

tobi mitai desu

鳶みたいな

とびみたいな

tobi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鳶みたいに [przymiotnik, czasownik]

とびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鳶であるな

とびであるな

tobi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鳶がほしい

とんびがほしい

tonbi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鳶をほしがっている

とんびをほしがっている

tonbi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鳶をくれる

[dający] [は/が] とんびをくれる

[dający] [wa/ga] tonbi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鳶をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとんびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonbi o ageru


Decydować się na

鳶にする

とんびにする

tonbi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鳶だって

とんびだって

tonbi datte

鳶だったって

とんびだったって

tonbi dattatte


Forma wyjaśniająca

鳶なんです

とんびなんです

tonbi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鳶だったら、...

とんびだったら、...

tonbi dattara, ...

twierdzenie

鳶じゃなかったら、...

とんびじゃなかったら、...

tonbi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鳶の時、...

とんびのとき、...

tonbi no toki, ...

鳶だった時、...

とんびだったとき、...

tonbi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鳶になると, ...

とんびになると, ...

tonbi ni naru to, ...


Lubić

鳶が好き

とんびがすき

tonbi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鳶だといいですね

とんびだといいですね

tonbi da to ii desu ne

鳶じゃないといいですね

とんびじゃないといいですね

tonbi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鳶だといいんですが

とんびだといいんですが

tonbi da to ii n desu ga

鳶だといいんですけど

とんびだといいんですけど

tonbi da to ii n desu kedo

鳶じゃないといいんですが

とんびじゃないといいんですが

tonbi ja nai to ii n desu ga

鳶じゃないといいんですけど

とんびじゃないといいんですけど

tonbi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鳶なのに, ...

とんびなのに, ...

tonbi na noni, ...

鳶だったのに, ...

とんびだったのに, ...

tonbi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鳶でも

とんびでも

tonbi de mo


Nawet, jeśli nie

鳶じゃなくても

とんびじゃなくても

tonbi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鳶

[nazwa] というとんび

[nazwa] to iu tonbi


Nie lubić

鳶がきらい

とんびがきらい

tonbi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鳶を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonbi o morau


Podobny do ..., jak ...

鳶のような [inny rzeczownik]

とんびのような [inny rzeczownik]

tonbi no you na [inny rzeczownik]

鳶のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とんびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tonbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鳶のはずです

とんびなのはずです

tonbi no hazu desu

鳶のはずでした

とんびのはずでした

tonbi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鳶かもしれません

とんびかもしれません

tonbi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鳶でしょう

とんびでしょう

tonbi deshou


Pytania w zdaniach

鳶 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とんび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鳶であれ

とんびであれ

tonbi de are


Słyszałem, że ...

鳶だそうです

とんびだそうです

tonbi da sou desu

鳶だったそうです

とんびだったそうです

tonbi datta sou desu


Stawać się

鳶になる

とんびになる

tonbi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鳶みたいです

とんびみたいです

tonbi mitai desu

鳶みたいな

とんびみたいな

tonbi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鳶みたいに [przymiotnik, czasownik]

とんびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tonbi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鳶であるな

とんびであるな

tonbi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鴟がほしい

とびがほしい

tobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鴟をほしがっている

とびをほしがっている

tobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鴟をくれる

[dający] [は/が] とびをくれる

[dający] [wa/ga] tobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鴟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobi o ageru


Decydować się na

鴟にする

とびにする

tobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鴟だって

とびだって

tobi datte

鴟だったって

とびだったって

tobi dattatte


Forma wyjaśniająca

鴟なんです

とびなんです

tobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鴟だったら、...

とびだったら、...

tobi dattara, ...

twierdzenie

鴟じゃなかったら、...

とびじゃなかったら、...

tobi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鴟の時、...

とびのとき、...

tobi no toki, ...

鴟だった時、...

とびだったとき、...

tobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鴟になると, ...

とびになると, ...

tobi ni naru to, ...


Lubić

鴟が好き

とびがすき

tobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鴟だといいですね

とびだといいですね

tobi da to ii desu ne

鴟じゃないといいですね

とびじゃないといいですね

tobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鴟だといいんですが

とびだといいんですが

tobi da to ii n desu ga

鴟だといいんですけど

とびだといいんですけど

tobi da to ii n desu kedo

鴟じゃないといいんですが

とびじゃないといいんですが

tobi ja nai to ii n desu ga

鴟じゃないといいんですけど

とびじゃないといいんですけど

tobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鴟なのに, ...

とびなのに, ...

tobi na noni, ...

鴟だったのに, ...

とびだったのに, ...

tobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鴟でも

とびでも

tobi de mo


Nawet, jeśli nie

鴟じゃなくても

とびじゃなくても

tobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鴟

[nazwa] というとび

[nazwa] to iu tobi


Nie lubić

鴟がきらい

とびがきらい

tobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鴟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobi o morau


Podobny do ..., jak ...

鴟のような [inny rzeczownik]

とびのような [inny rzeczownik]

tobi no you na [inny rzeczownik]

鴟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鴟のはずです

とびなのはずです

tobi no hazu desu

鴟のはずでした

とびのはずでした

tobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鴟かもしれません

とびかもしれません

tobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鴟でしょう

とびでしょう

tobi deshou


Pytania w zdaniach

鴟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鴟であれ

とびであれ

tobi de are


Słyszałem, że ...

鴟だそうです

とびだそうです

tobi da sou desu

鴟だったそうです

とびだったそうです

tobi datta sou desu


Stawać się

鴟になる

とびになる

tobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鴟みたいです

とびみたいです

tobi mitai desu

鴟みたいな

とびみたいな

tobi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鴟みたいに [przymiotnik, czasownik]

とびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鴟であるな

とびであるな

tobi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鴟がほしい

とんびがほしい

tonbi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鴟をほしがっている

とんびをほしがっている

tonbi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鴟をくれる

[dający] [は/が] とんびをくれる

[dający] [wa/ga] tonbi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鴟をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとんびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonbi o ageru


Decydować się na

鴟にする

とんびにする

tonbi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鴟だって

とんびだって

tonbi datte

鴟だったって

とんびだったって

tonbi dattatte


Forma wyjaśniająca

鴟なんです

とんびなんです

tonbi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鴟だったら、...

とんびだったら、...

tonbi dattara, ...

twierdzenie

鴟じゃなかったら、...

とんびじゃなかったら、...

tonbi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鴟の時、...

とんびのとき、...

tonbi no toki, ...

鴟だった時、...

とんびだったとき、...

tonbi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鴟になると, ...

とんびになると, ...

tonbi ni naru to, ...


Lubić

鴟が好き

とんびがすき

tonbi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鴟だといいですね

とんびだといいですね

tonbi da to ii desu ne

鴟じゃないといいですね

とんびじゃないといいですね

tonbi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鴟だといいんですが

とんびだといいんですが

tonbi da to ii n desu ga

鴟だといいんですけど

とんびだといいんですけど

tonbi da to ii n desu kedo

鴟じゃないといいんですが

とんびじゃないといいんですが

tonbi ja nai to ii n desu ga

鴟じゃないといいんですけど

とんびじゃないといいんですけど

tonbi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鴟なのに, ...

とんびなのに, ...

tonbi na noni, ...

鴟だったのに, ...

とんびだったのに, ...

tonbi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鴟でも

とんびでも

tonbi de mo


Nawet, jeśli nie

鴟じゃなくても

とんびじゃなくても

tonbi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鴟

[nazwa] というとんび

[nazwa] to iu tonbi


Nie lubić

鴟がきらい

とんびがきらい

tonbi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鴟を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonbi o morau


Podobny do ..., jak ...

鴟のような [inny rzeczownik]

とんびのような [inny rzeczownik]

tonbi no you na [inny rzeczownik]

鴟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とんびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tonbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鴟のはずです

とんびなのはずです

tonbi no hazu desu

鴟のはずでした

とんびのはずでした

tonbi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鴟かもしれません

とんびかもしれません

tonbi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鴟でしょう

とんびでしょう

tonbi deshou


Pytania w zdaniach

鴟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とんび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鴟であれ

とんびであれ

tonbi de are


Słyszałem, że ...

鴟だそうです

とんびだそうです

tonbi da sou desu

鴟だったそうです

とんびだったそうです

tonbi datta sou desu


Stawać się

鴟になる

とんびになる

tonbi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鴟みたいです

とんびみたいです

tonbi mitai desu

鴟みたいな

とんびみたいな

tonbi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鴟みたいに [przymiotnik, czasownik]

とんびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tonbi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鴟であるな

とんびであるな

tonbi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鵄がほしい

とびがほしい

tobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鵄をほしがっている

とびをほしがっている

tobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鵄をくれる

[dający] [は/が] とびをくれる

[dający] [wa/ga] tobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鵄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobi o ageru


Decydować się na

鵄にする

とびにする

tobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鵄だって

とびだって

tobi datte

鵄だったって

とびだったって

tobi dattatte


Forma wyjaśniająca

鵄なんです

とびなんです

tobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鵄だったら、...

とびだったら、...

tobi dattara, ...

twierdzenie

鵄じゃなかったら、...

とびじゃなかったら、...

tobi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鵄の時、...

とびのとき、...

tobi no toki, ...

鵄だった時、...

とびだったとき、...

tobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鵄になると, ...

とびになると, ...

tobi ni naru to, ...


Lubić

鵄が好き

とびがすき

tobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鵄だといいですね

とびだといいですね

tobi da to ii desu ne

鵄じゃないといいですね

とびじゃないといいですね

tobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鵄だといいんですが

とびだといいんですが

tobi da to ii n desu ga

鵄だといいんですけど

とびだといいんですけど

tobi da to ii n desu kedo

鵄じゃないといいんですが

とびじゃないといいんですが

tobi ja nai to ii n desu ga

鵄じゃないといいんですけど

とびじゃないといいんですけど

tobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鵄なのに, ...

とびなのに, ...

tobi na noni, ...

鵄だったのに, ...

とびだったのに, ...

tobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鵄でも

とびでも

tobi de mo


Nawet, jeśli nie

鵄じゃなくても

とびじゃなくても

tobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鵄

[nazwa] というとび

[nazwa] to iu tobi


Nie lubić

鵄がきらい

とびがきらい

tobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鵄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobi o morau


Podobny do ..., jak ...

鵄のような [inny rzeczownik]

とびのような [inny rzeczownik]

tobi no you na [inny rzeczownik]

鵄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鵄のはずです

とびなのはずです

tobi no hazu desu

鵄のはずでした

とびのはずでした

tobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鵄かもしれません

とびかもしれません

tobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鵄でしょう

とびでしょう

tobi deshou


Pytania w zdaniach

鵄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鵄であれ

とびであれ

tobi de are


Słyszałem, że ...

鵄だそうです

とびだそうです

tobi da sou desu

鵄だったそうです

とびだったそうです

tobi datta sou desu


Stawać się

鵄になる

とびになる

tobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鵄みたいです

とびみたいです

tobi mitai desu

鵄みたいな

とびみたいな

tobi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鵄みたいに [przymiotnik, czasownik]

とびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鵄であるな

とびであるな

tobi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

鵄がほしい

とんびがほしい

tonbi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鵄をほしがっている

とんびをほしがっている

tonbi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鵄をくれる

[dający] [は/が] とんびをくれる

[dający] [wa/ga] tonbi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鵄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとんびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonbi o ageru


Decydować się na

鵄にする

とんびにする

tonbi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鵄だって

とんびだって

tonbi datte

鵄だったって

とんびだったって

tonbi dattatte


Forma wyjaśniająca

鵄なんです

とんびなんです

tonbi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鵄だったら、...

とんびだったら、...

tonbi dattara, ...

twierdzenie

鵄じゃなかったら、...

とんびじゃなかったら、...

tonbi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鵄の時、...

とんびのとき、...

tonbi no toki, ...

鵄だった時、...

とんびだったとき、...

tonbi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鵄になると, ...

とんびになると, ...

tonbi ni naru to, ...


Lubić

鵄が好き

とんびがすき

tonbi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鵄だといいですね

とんびだといいですね

tonbi da to ii desu ne

鵄じゃないといいですね

とんびじゃないといいですね

tonbi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鵄だといいんですが

とんびだといいんですが

tonbi da to ii n desu ga

鵄だといいんですけど

とんびだといいんですけど

tonbi da to ii n desu kedo

鵄じゃないといいんですが

とんびじゃないといいんですが

tonbi ja nai to ii n desu ga

鵄じゃないといいんですけど

とんびじゃないといいんですけど

tonbi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鵄なのに, ...

とんびなのに, ...

tonbi na noni, ...

鵄だったのに, ...

とんびだったのに, ...

tonbi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鵄でも

とんびでも

tonbi de mo


Nawet, jeśli nie

鵄じゃなくても

とんびじゃなくても

tonbi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鵄

[nazwa] というとんび

[nazwa] to iu tonbi


Nie lubić

鵄がきらい

とんびがきらい

tonbi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鵄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonbi o morau


Podobny do ..., jak ...

鵄のような [inny rzeczownik]

とんびのような [inny rzeczownik]

tonbi no you na [inny rzeczownik]

鵄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とんびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tonbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鵄のはずです

とんびなのはずです

tonbi no hazu desu

鵄のはずでした

とんびのはずでした

tonbi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鵄かもしれません

とんびかもしれません

tonbi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鵄でしょう

とんびでしょう

tonbi deshou


Pytania w zdaniach

鵄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とんび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鵄であれ

とんびであれ

tonbi de are


Słyszałem, że ...

鵄だそうです

とんびだそうです

tonbi da sou desu

鵄だったそうです

とんびだったそうです

tonbi datta sou desu


Stawać się

鵄になる

とんびになる

tonbi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鵄みたいです

とんびみたいです

tonbi mitai desu

鵄みたいな

とんびみたいな

tonbi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鵄みたいに [przymiotnik, czasownik]

とんびみたいに [przymiotnik, czasownik]

tonbi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鵄であるな

とんびであるな

tonbi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

トビがほしい

tobi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トビをほしがっている

tobi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トビをくれる

[dający] [wa/ga] tobi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトビをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobi o ageru


Decydować się na

トビにする

tobi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トビだって

tobi datte

トビだったって

tobi dattatte


Forma wyjaśniająca

トビなんです

tobi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トビだったら、...

tobi dattara, ...

twierdzenie

トビじゃなかったら、...

tobi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トビのとき、...

tobi no toki, ...

トビだったとき、...

tobi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トビになると, ...

tobi ni naru to, ...


Lubić

トビがすき

tobi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トビだといいですね

tobi da to ii desu ne

トビじゃないといいですね

tobi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トビだといいんですが

tobi da to ii n desu ga

トビだといいんですけど

tobi da to ii n desu kedo

トビじゃないといいんですが

tobi ja nai to ii n desu ga

トビじゃないといいんですけど

tobi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トビなのに, ...

tobi na noni, ...

トビだったのに, ...

tobi datta noni, ...


Nawet, jeśli

トビでも

tobi de mo


Nawet, jeśli nie

トビじゃなくても

tobi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトビ

[nazwa] to iu tobi


Nie lubić

トビがきらい

tobi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トビをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobi o morau


Podobny do ..., jak ...

トビのような [inny rzeczownik]

tobi no you na [inny rzeczownik]

トビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トビなのはずです

tobi no hazu desu

トビのはずでした

tobi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トビかもしれません

tobi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トビでしょう

tobi deshou


Pytania w zdaniach

トビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トビであれ

tobi de are


Słyszałem, że ...

トビだそうです

tobi da sou desu

トビだったそうです

tobi datta sou desu


Stawać się

トビになる

tobi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トビみたいです

tobi mitai desu

トビみたいな

tobi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トビみたいに [przymiotnik, czasownik]

tobi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トビであるな

tobi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

トンビがほしい

tonbi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トンビをほしがっている

tonbi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トンビをくれる

[dający] [wa/ga] tonbi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトンビをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonbi o ageru


Decydować się na

トンビにする

tonbi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トンビだって

tonbi datte

トンビだったって

tonbi dattatte


Forma wyjaśniająca

トンビなんです

tonbi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トンビだったら、...

tonbi dattara, ...

twierdzenie

トンビじゃなかったら、...

tonbi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トンビのとき、...

tonbi no toki, ...

トンビだったとき、...

tonbi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トンビになると, ...

tonbi ni naru to, ...


Lubić

トンビがすき

tonbi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トンビだといいですね

tonbi da to ii desu ne

トンビじゃないといいですね

tonbi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トンビだといいんですが

tonbi da to ii n desu ga

トンビだといいんですけど

tonbi da to ii n desu kedo

トンビじゃないといいんですが

tonbi ja nai to ii n desu ga

トンビじゃないといいんですけど

tonbi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トンビなのに, ...

tonbi na noni, ...

トンビだったのに, ...

tonbi datta noni, ...


Nawet, jeśli

トンビでも

tonbi de mo


Nawet, jeśli nie

トンビじゃなくても

tonbi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトンビ

[nazwa] to iu tonbi


Nie lubić

トンビがきらい

tonbi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トンビをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonbi o morau


Podobny do ..., jak ...

トンビのような [inny rzeczownik]

tonbi no you na [inny rzeczownik]

トンビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tonbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トンビなのはずです

tonbi no hazu desu

トンビのはずでした

tonbi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トンビかもしれません

tonbi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トンビでしょう

tonbi deshou


Pytania w zdaniach

トンビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トンビであれ

tonbi de are


Słyszałem, że ...

トンビだそうです

tonbi da sou desu

トンビだったそうです

tonbi datta sou desu


Stawać się

トンビになる

tonbi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トンビみたいです

tonbi mitai desu

トンビみたいな

tonbi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トンビみたいに [przymiotnik, czasownik]

tonbi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トンビであるな

tonbi de aru na