小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 丸, 円 | まる, マル

Informacje podstawowe

Słowa

まる
まる
maru
まる
まる
maru
マル
maru

Znaczenie znaków kanji

okrągły, pełny (księżyc), doskonałość, perfekcja, ???, tabletka, pigułka, zaokrąglanie, zwijanie, uwodzenie, kuszenie, usprawiedliwianie

Pokaż szczegóły znaku

koło, jen, okrągły

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koło
kółko
okrąg
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: , まる

2

całość
cały
pełny
kompletny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek

3

pieniądze
forsa
kasa
szmal
hajs
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang

4

ogrodzenie wewnątrz murów zamku
szczególnie 丸
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

żółw o miękkiej skorupie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kansai
odnośnik do innych słów: スッポン

6

przyrostek do nazw statków
przyrostek do imion ludzi (szczególnie niemowląt)
przyrostek do nazw mieczy, zbroi, instrumentów muzycznych i etc
przyrostek do nazw psów, koni i etc
szczególnie 丸
przyrostek
odnośnik do innych słów: 麻呂

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

○, まる, maru

słowo powiązanie

鼈, すっぽん, suppon

słowo powiązanie

シュッポン, shuppon

słowo powiązanie

麿, まろ, maro


Części mowy

rzeczownik

przyrostek

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik

przyrostek

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik

przyrostek

rzeczownik (przedrostek)

Przykładowe zdania

Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły.

地図の赤丸は学校を示す。

地図上の赤丸は学校がある場所を示している。


Jestem ci dłużny 3000 jenów.

Jestem ci winien 3000 jenów.

私は君に3,000円借りがある。


Nie potrafimy żyć za 150,000 yenów miesięcznie.

月に15万では暮らしが立たない。

1ヶ月15万円では生活できない。


To już nie jest idealny okrąg.

完全な円にはもう見えないのである。


Mam zdeponowane 500 000 jenów w banku.

私は50万円の貯金が銀行にある。


Płacę 100,000 jenów miesięcznie za wynajem mieszkania.

私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。


Pożyczyłem tysiąc jenów od kuzyna.

いとこに千円貸してもらったんだ。

私はいとこから1000円借りた。

私は従弟から1000円借りた。


Zapłaciłem za ten atlas 2000 jenów.

私はこの地図に2,000円払った。


Zakup tej płyty kosztował mnie 3000 jenów.

私はそのレコードを買うのに3000円かかった。


Narysuj okrąg.

円を描いてくれ。


Wymieniłem jeny na dolary.

円をドルに変えた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丸です

まるです

maru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丸ではありません

まるではありません

maru dewa arimasen

丸じゃありません

まるじゃありません

maru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丸でした

まるでした

maru deshita

Przeczenie, czas przeszły

丸ではありませんでした

まるではありませんでした

maru dewa arimasen deshita

丸じゃありませんでした

まるじゃありませんでした

maru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丸だ

まるだ

maru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丸じゃない

まるじゃない

maru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丸だった

まるだった

maru datta

Przeczenie, czas przeszły

丸じゃなかった

まるじゃなかった

maru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

丸で

まるで

maru de

Przeczenie

丸じゃなくて

まるじゃなくて

maru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丸でございます

まるでございます

maru de gozaimasu

丸でござる

まるでござる

maru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

円です

まるです

maru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

円ではありません

まるではありません

maru dewa arimasen

円じゃありません

まるじゃありません

maru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

円でした

まるでした

maru deshita

Przeczenie, czas przeszły

円ではありませんでした

まるではありませんでした

maru dewa arimasen deshita

円じゃありませんでした

まるじゃありませんでした

maru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

円だ

まるだ

maru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

円じゃない

まるじゃない

maru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

円だった

まるだった

maru datta

Przeczenie, czas przeszły

円じゃなかった

まるじゃなかった

maru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

円で

まるで

maru de

Przeczenie

円じゃなくて

まるじゃなくて

maru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

円でございます

まるでございます

maru de gozaimasu

円でござる

まるでござる

maru de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルです

maru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルではありません

maru dewa arimasen

マルじゃありません

maru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マルでした

maru deshita

Przeczenie, czas przeszły

マルではありませんでした

maru dewa arimasen deshita

マルじゃありませんでした

maru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マルだ

maru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マルじゃない

maru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マルだった

maru datta

Przeczenie, czas przeszły

マルじゃなかった

maru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マルで

maru de

Przeczenie

マルじゃなくて

maru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マルでございます

maru de gozaimasu

マルでござる

maru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

丸がほしい

まるがほしい

maru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丸をほしがっている

まるをほしがっている

maru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丸をくれる

[dający] [は/が] まるをくれる

[dający] [wa/ga] maru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maru o ageru


Decydować się na

丸にする

まるにする

maru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丸だって

まるだって

maru datte

丸だったって

まるだったって

maru dattatte


Forma wyjaśniająca

丸なんです

まるなんです

maru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丸だったら、...

まるだったら、...

maru dattara, ...

twierdzenie

丸じゃなかったら、...

まるじゃなかったら、...

maru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

丸の時、...

まるのとき、...

maru no toki, ...

丸だった時、...

まるだったとき、...

maru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丸になると, ...

まるになると, ...

maru ni naru to, ...


Lubić

丸が好き

まるがすき

maru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丸だといいですね

まるだといいですね

maru da to ii desu ne

丸じゃないといいですね

まるじゃないといいですね

maru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丸だといいんですが

まるだといいんですが

maru da to ii n desu ga

丸だといいんですけど

まるだといいんですけど

maru da to ii n desu kedo

丸じゃないといいんですが

まるじゃないといいんですが

maru ja nai to ii n desu ga

丸じゃないといいんですけど

まるじゃないといいんですけど

maru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丸なのに, ...

まるなのに, ...

maru na noni, ...

丸だったのに, ...

まるだったのに, ...

maru datta noni, ...


Nawet, jeśli

丸でも

まるでも

maru de mo


Nawet, jeśli nie

丸じゃなくても

まるじゃなくても

maru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丸

[nazwa] というまる

[nazwa] to iu maru


Nie lubić

丸がきらい

まるがきらい

maru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maru o morau


Podobny do ..., jak ...

丸のような [inny rzeczownik]

まるのような [inny rzeczownik]

maru no you na [inny rzeczownik]

丸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丸のはずです

まるなのはずです

maru no hazu desu

丸のはずでした

まるのはずでした

maru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丸かもしれません

まるかもしれません

maru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丸でしょう

まるでしょう

maru deshou


Pytania w zdaniach

丸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

丸であれ

まるであれ

maru de are


Słyszałem, że ...

丸だそうです

まるだそうです

maru da sou desu

丸だったそうです

まるだったそうです

maru datta sou desu


Stawać się

丸になる

まるになる

maru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丸みたいです

まるみたいです

maru mitai desu

丸みたいな

まるみたいな

maru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丸みたいに [przymiotnik, czasownik]

まるみたいに [przymiotnik, czasownik]

maru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

丸であるな

まるであるな

maru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

円がほしい

まるがほしい

maru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

円をほしがっている

まるをほしがっている

maru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 円をくれる

[dający] [は/が] まるをくれる

[dający] [wa/ga] maru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に円をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maru o ageru


Decydować się na

円にする

まるにする

maru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

円だって

まるだって

maru datte

円だったって

まるだったって

maru dattatte


Forma wyjaśniająca

円なんです

まるなんです

maru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

円だったら、...

まるだったら、...

maru dattara, ...

twierdzenie

円じゃなかったら、...

まるじゃなかったら、...

maru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

円の時、...

まるのとき、...

maru no toki, ...

円だった時、...

まるだったとき、...

maru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

円になると, ...

まるになると, ...

maru ni naru to, ...


Lubić

円が好き

まるがすき

maru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

円だといいですね

まるだといいですね

maru da to ii desu ne

円じゃないといいですね

まるじゃないといいですね

maru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

円だといいんですが

まるだといいんですが

maru da to ii n desu ga

円だといいんですけど

まるだといいんですけど

maru da to ii n desu kedo

円じゃないといいんですが

まるじゃないといいんですが

maru ja nai to ii n desu ga

円じゃないといいんですけど

まるじゃないといいんですけど

maru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

円なのに, ...

まるなのに, ...

maru na noni, ...

円だったのに, ...

まるだったのに, ...

maru datta noni, ...


Nawet, jeśli

円でも

まるでも

maru de mo


Nawet, jeśli nie

円じゃなくても

まるじゃなくても

maru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という円

[nazwa] というまる

[nazwa] to iu maru


Nie lubić

円がきらい

まるがきらい

maru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 円を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maru o morau


Podobny do ..., jak ...

円のような [inny rzeczownik]

まるのような [inny rzeczownik]

maru no you na [inny rzeczownik]

円のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

円のはずです

まるなのはずです

maru no hazu desu

円のはずでした

まるのはずでした

maru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

円かもしれません

まるかもしれません

maru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

円でしょう

まるでしょう

maru deshou


Pytania w zdaniach

円 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

円であれ

まるであれ

maru de are


Słyszałem, że ...

円だそうです

まるだそうです

maru da sou desu

円だったそうです

まるだったそうです

maru datta sou desu


Stawać się

円になる

まるになる

maru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

円みたいです

まるみたいです

maru mitai desu

円みたいな

まるみたいな

maru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

円みたいに [przymiotnik, czasownik]

まるみたいに [przymiotnik, czasownik]

maru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

円であるな

まるであるな

maru de aru na

Chcieć (I i II osoba)

マルがほしい

maru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マルをほしがっている

maru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マルをくれる

[dający] [wa/ga] maru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maru o ageru


Decydować się na

マルにする

maru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マルだって

maru datte

マルだったって

maru dattatte


Forma wyjaśniająca

マルなんです

maru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マルだったら、...

maru dattara, ...

twierdzenie

マルじゃなかったら、...

maru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マルのとき、...

maru no toki, ...

マルだったとき、...

maru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マルになると, ...

maru ni naru to, ...


Lubić

マルがすき

maru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マルだといいですね

maru da to ii desu ne

マルじゃないといいですね

maru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マルだといいんですが

maru da to ii n desu ga

マルだといいんですけど

maru da to ii n desu kedo

マルじゃないといいんですが

maru ja nai to ii n desu ga

マルじゃないといいんですけど

maru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マルなのに, ...

maru na noni, ...

マルだったのに, ...

maru datta noni, ...


Nawet, jeśli

マルでも

maru de mo


Nawet, jeśli nie

マルじゃなくても

maru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマル

[nazwa] to iu maru


Nie lubić

マルがきらい

maru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maru o morau


Podobny do ..., jak ...

マルのような [inny rzeczownik]

maru no you na [inny rzeczownik]

マルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マルなのはずです

maru no hazu desu

マルのはずでした

maru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マルかもしれません

maru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マルでしょう

maru deshou


Pytania w zdaniach

マル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マルであれ

maru de are


Słyszałem, że ...

マルだそうです

maru da sou desu

マルだったそうです

maru datta sou desu


Stawać się

マルになる

maru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マルみたいです

maru mitai desu

マルみたいな

maru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マルみたいに [przymiotnik, czasownik]

maru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マルであるな

maru de aru na