小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中納言 | ちゅうなごん

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう ごん

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

spłacenie, uregulowanie, uzyskiwanie, zbieranie (owoców pracy), płacenie, opłacanie, dostarczanie, zaopatrywanie

Pokaż szczegóły znaku

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうなごん

chuunagon


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

radny średniego szczebla w Departamencie Stanu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

中納言, なかのものもうすつかさ, nakanomo nomou sutsukasa

alternatywa

中納言, すけのものもうすつかさ, sukenomo nomou sutsukasa

słowo powiązanie

太政官, だじょうかん, dajoukan

słowo powiązanie

太政官, だいじょうかん, daijoukan

słowo powiązanie

太政官, おおいまつりごとのつかさ, ooi matsurigoto no tsukasa

słowo powiązanie

令外の官, りょうげのかん, ryouge no kan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中納言です

ちゅうなごんです

chuunagon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中納言ではありません

ちゅうなごんではありません

chuunagon dewa arimasen

中納言じゃありません

ちゅうなごんじゃありません

chuunagon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中納言でした

ちゅうなごんでした

chuunagon deshita

Przeczenie, czas przeszły

中納言ではありませんでした

ちゅうなごんではありませんでした

chuunagon dewa arimasen deshita

中納言じゃありませんでした

ちゅうなごんじゃありませんでした

chuunagon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中納言だ

ちゅうなごんだ

chuunagon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中納言じゃない

ちゅうなごんじゃない

chuunagon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中納言だった

ちゅうなごんだった

chuunagon datta

Przeczenie, czas przeszły

中納言じゃなかった

ちゅうなごんじゃなかった

chuunagon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中納言で

ちゅうなごんで

chuunagon de

Przeczenie

中納言じゃなくて

ちゅうなごんじゃなくて

chuunagon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中納言でございます

ちゅうなごんでございます

chuunagon de gozaimasu

中納言でござる

ちゅうなごんでござる

chuunagon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中納言がほしい

ちゅうなごんがほしい

chuunagon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中納言をほしがっている

ちゅうなごんをほしがっている

chuunagon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中納言をくれる

[dający] [は/が] ちゅうなごんをくれる

[dający] [wa/ga] chuunagon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中納言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうなごんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuunagon o ageru


Decydować się na

中納言にする

ちゅうなごんにする

chuunagon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中納言だって

ちゅうなごんだって

chuunagon datte

中納言だったって

ちゅうなごんだったって

chuunagon dattatte


Forma wyjaśniająca

中納言なんです

ちゅうなごんなんです

chuunagon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中納言だったら、...

ちゅうなごんだったら、...

chuunagon dattara, ...

twierdzenie

中納言じゃなかったら、...

ちゅうなごんじゃなかったら、...

chuunagon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中納言の時、...

ちゅうなごんのとき、...

chuunagon no toki, ...

中納言だった時、...

ちゅうなごんだったとき、...

chuunagon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中納言になると, ...

ちゅうなごんになると, ...

chuunagon ni naru to, ...


Lubić

中納言が好き

ちゅうなごんがすき

chuunagon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中納言だといいですね

ちゅうなごんだといいですね

chuunagon da to ii desu ne

中納言じゃないといいですね

ちゅうなごんじゃないといいですね

chuunagon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中納言だといいんですが

ちゅうなごんだといいんですが

chuunagon da to ii n desu ga

中納言だといいんですけど

ちゅうなごんだといいんですけど

chuunagon da to ii n desu kedo

中納言じゃないといいんですが

ちゅうなごんじゃないといいんですが

chuunagon ja nai to ii n desu ga

中納言じゃないといいんですけど

ちゅうなごんじゃないといいんですけど

chuunagon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中納言なのに, ...

ちゅうなごんなのに, ...

chuunagon na noni, ...

中納言だったのに, ...

ちゅうなごんだったのに, ...

chuunagon datta noni, ...


Nawet, jeśli

中納言でも

ちゅうなごんでも

chuunagon de mo


Nawet, jeśli nie

中納言じゃなくても

ちゅうなごんじゃなくても

chuunagon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中納言

[nazwa] というちゅうなごん

[nazwa] to iu chuunagon


Nie lubić

中納言がきらい

ちゅうなごんがきらい

chuunagon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中納言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうなごんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuunagon o morau


Podobny do ..., jak ...

中納言のような [inny rzeczownik]

ちゅうなごんのような [inny rzeczownik]

chuunagon no you na [inny rzeczownik]

中納言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうなごんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuunagon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中納言のはずです

ちゅうなごんなのはずです

chuunagon no hazu desu

中納言のはずでした

ちゅうなごんのはずでした

chuunagon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中納言かもしれません

ちゅうなごんかもしれません

chuunagon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中納言でしょう

ちゅうなごんでしょう

chuunagon deshou


Pytania w zdaniach

中納言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうなごん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuunagon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中納言であれ

ちゅうなごんであれ

chuunagon de are


Stawać się

中納言になる

ちゅうなごんになる

chuunagon ni naru


Słyszałem, że ...

中納言だそうです

ちゅうなごんだそうです

chuunagon da sou desu

中納言だったそうです

ちゅうなごんだったそうです

chuunagon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中納言みたいです

ちゅうなごんみたいです

chuunagon mitai desu

中納言みたいな

ちゅうなごんみたいな

chuunagon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中納言みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうなごんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuunagon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中納言であるな

ちゅうなごんであるな

chuunagon de aru na