Szczegóły słowa ウメ
Informacje podstawowe
Czytanie
ウメ |
ume |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
śliwa japońska |
morela japońska |
mume |
ume |
gatunek drzewa należący do rodziny różowatych, Prunus mume |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
najniższy (z trójstopniowego systemu rankingowego) |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウメです |
ume desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウメではありません |
ume dewa arimasen |
|
ウメじゃありません |
ume ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウメでした |
ume deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ウメではありませんでした |
ume dewa arimasen deshita |
|
ウメじゃありませんでした |
ume ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウメだ |
ume da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウメじゃない |
ume ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウメだった |
ume datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ウメじゃなかった |
ume ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウメで |
ume de |
|
Przeczenie
ウメじゃなくて |
ume ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウメでございます |
ume de gozaimasu |
|
ウメでござる |
ume de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウメがほしい |
ume ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウメをほしがっている |
ume o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウメをくれる |
[dający] [wa/ga] ume o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ume o ageru |
Decydować się na
ウメにする |
ume ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウメだって |
ume datte |
|
ウメだったって |
ume dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウメなんです |
ume nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウメだったら、... |
ume dattara, ... |
twierdzenie |
|
ウメじゃなかったら、... |
ume ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウメのとき、... |
ume no toki, ... |
|
ウメだったとき、... |
ume datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウメになると, ... |
ume ni naru to, ... |
Lubić
ウメがすき |
ume ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウメだといいですね |
ume da to ii desu ne |
|
ウメじゃないといいですね |
ume ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウメだといいんですが |
ume da to ii n desu ga |
|
ウメだといいんですけど |
ume da to ii n desu kedo |
|
ウメじゃないといいんですが |
ume ja nai to ii n desu ga |
|
ウメじゃないといいんですけど |
ume ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウメなのに, ... |
ume na noni, ... |
|
ウメだったのに, ... |
ume datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウメでも |
ume de mo |
Nawet, jeśli nie
ウメじゃなくても |
ume ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウメ |
[nazwa] to iu ume |
Nie lubić
ウメがきらい |
ume ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ume o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウメのような [inny rzeczownik] |
ume no you na [inny rzeczownik] |
|
ウメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウメなのはずです |
ume no hazu desu |
|
ウメのはずでした |
ume no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウメかもしれません |
ume kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウメでしょう |
ume deshou |
Pytania w zdaniach
ウメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウメであれ |
ume de are |
Stawać się
ウメになる |
ume ni naru |
Słyszałem, że ...
ウメだそうです |
ume da sou desu |
|
ウメだったそうです |
ume datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウメみたいです |
ume mitai desu |
|
ウメみたいな |
ume mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ウメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ume mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウメであるな |
ume de aru na |