小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぶた肉 | とんにく

Informacje podstawowe

Kanji

ぶた肉
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

とんにく

tonniku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wieprzowina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

豚肉, ぶたにく, buta niku

alternatywa

豚肉, とんにく, tonniku

alternatywa

ぶた肉, ぶたにく, buta niku

alternatywa

ブタ肉, ぶたにく, buta niku

alternatywa

ブタ肉, とんにく, tonniku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶた肉です

とんにくです

tonniku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶた肉ではありません

とんにくではありません

tonniku dewa arimasen

ぶた肉じゃありません

とんにくじゃありません

tonniku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶた肉でした

とんにくでした

tonniku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぶた肉ではありませんでした

とんにくではありませんでした

tonniku dewa arimasen deshita

ぶた肉じゃありませんでした

とんにくじゃありませんでした

tonniku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶた肉だ

とんにくだ

tonniku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶた肉じゃない

とんにくじゃない

tonniku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶた肉だった

とんにくだった

tonniku datta

Przeczenie, czas przeszły

ぶた肉じゃなかった

とんにくじゃなかった

tonniku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぶた肉で

とんにくで

tonniku de

Przeczenie

ぶた肉じゃなくて

とんにくじゃなくて

tonniku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぶた肉でございます

とんにくでございます

tonniku de gozaimasu

ぶた肉でござる

とんにくでござる

tonniku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぶた肉がほしい

とんにくがほしい

tonniku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぶた肉をほしがっている

とんにくをほしがっている

tonniku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぶた肉をくれる

[dający] [は/が] とんにくをくれる

[dający] [wa/ga] tonniku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にぶた肉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとんにくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonniku o ageru


Decydować się na

ぶた肉にする

とんにくにする

tonniku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶた肉だって

とんにくだって

tonniku datte

ぶた肉だったって

とんにくだったって

tonniku dattatte


Forma wyjaśniająca

ぶた肉なんです

とんにくなんです

tonniku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶた肉だったら、...

とんにくだったら、...

tonniku dattara, ...

twierdzenie

ぶた肉じゃなかったら、...

とんにくじゃなかったら、...

tonniku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぶた肉の時、...

とんにくのとき、...

tonniku no toki, ...

ぶた肉だった時、...

とんにくだったとき、...

tonniku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶた肉になると, ...

とんにくになると, ...

tonniku ni naru to, ...


Lubić

ぶた肉が好き

とんにくがすき

tonniku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶた肉だといいですね

とんにくだといいですね

tonniku da to ii desu ne

ぶた肉じゃないといいですね

とんにくじゃないといいですね

tonniku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶた肉だといいんですが

とんにくだといいんですが

tonniku da to ii n desu ga

ぶた肉だといいんですけど

とんにくだといいんですけど

tonniku da to ii n desu kedo

ぶた肉じゃないといいんですが

とんにくじゃないといいんですが

tonniku ja nai to ii n desu ga

ぶた肉じゃないといいんですけど

とんにくじゃないといいんですけど

tonniku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぶた肉なのに, ...

とんにくなのに, ...

tonniku na noni, ...

ぶた肉だったのに, ...

とんにくだったのに, ...

tonniku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぶた肉でも

とんにくでも

tonniku de mo


Nawet, jeśli nie

ぶた肉じゃなくても

とんにくじゃなくても

tonniku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぶた肉

[nazwa] というとんにく

[nazwa] to iu tonniku


Nie lubić

ぶた肉がきらい

とんにくがきらい

tonniku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶた肉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんにくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonniku o morau


Podobny do ..., jak ...

ぶた肉のような [inny rzeczownik]

とんにくのような [inny rzeczownik]

tonniku no you na [inny rzeczownik]

ぶた肉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とんにくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tonniku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぶた肉のはずです

とんにくなのはずです

tonniku no hazu desu

ぶた肉のはずでした

とんにくのはずでした

tonniku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶた肉かもしれません

とんにくかもしれません

tonniku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶた肉でしょう

とんにくでしょう

tonniku deshou


Pytania w zdaniach

ぶた肉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とんにく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonniku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぶた肉であれ

とんにくであれ

tonniku de are


Stawać się

ぶた肉になる

とんにくになる

tonniku ni naru


Słyszałem, że ...

ぶた肉だそうです

とんにくだそうです

tonniku da sou desu

ぶた肉だったそうです

とんにくだったそうです

tonniku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぶた肉みたいです

とんにくみたいです

tonniku mitai desu

ぶた肉みたいな

とんにくみたいな

tonniku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぶた肉みたいに [przymiotnik, czasownik]

とんにくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tonniku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぶた肉であるな

とんにくであるな

tonniku de aru na