Szczegóły słowa 低い | ひっくい
Informacje podstawowe
Kanji
ひっくい | ||
低い |
|
Znaczenie znaków kanji
低 |
dolny, niski, skromny, pokorny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひっくい |
hikkui |
forma kana tylko do wyszukiwania
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
niski |
np. ranga, stopień, wartość, treść, jakość |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
nisko (pozycja) |
blisko ziemi |
|
3
przymiotnik (keiyoushi) |
niski |
wzrost |
|
4
przymiotnik (keiyoushi) |
głęboki (głos) |
niski ton |
mała (głośność) |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Pensja nauczyciela jest niższa od pensji prawnika. |
教師の給料は弁護士よりも低い。 |
Wiele niskich drzew rosło na wzgórzu. |
丘には低い木がたくさん茂っている。 |
Mały przychód zobligował nas do oszczędności. |
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。 |
Im bardziej bezużyteczna roślina, tym szybszy i bardziej okazały jest jej rozrost. |
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 |
On zawsze narzeka na niską pensję. |
彼はいつも給料が安いとこぼしている。 |
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。 |
Jest niższy od niej stopniem. |
彼は彼女より地位が低い。 |
Samolot leciał bardzo nisko. |
飛行機は大変低く飛んでいた。 |
To krzesło jest dla mnie za niskie. |
このイスは私には低すぎる。 |
Kot przykucnął, gotowy do skoku. |
その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。 |
Jest niski, ale silny. |
彼は背は低いが力持ちだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
低いです |
ひっくいです |
hikkui desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
低くないです |
ひっくくないです |
hikkukunai desu |
|
低くありません |
ひっくくありません |
hikkuku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
低かったです |
ひっくかったです |
hikkukatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
低くなかったです |
ひっくくなかったです |
hikkukunakatta desu |
|
低くありませんでした |
ひっくくありませんでした |
hikkuku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
低い |
ひっくい |
hikkui |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
低くない |
ひっくくない |
hikkukunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
低かった |
ひっくかった |
hikkukatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
低くなかった |
ひっくくなかった |
hikkukunakatta |
Forma przysłówkowa
低く |
ひっくく |
hikkuku |
Forma te
Twierdzenie
低くて |
ひっくくて |
hikkukute |
|
Przeczenie
低くなくて |
ひっくくなくて |
hikkukunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
低いでございます |
ひっくいでございます |
hikkui de gozaimasu |
|
低いでござる |
ひっくいでござる |
hikkui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
低いって |
ひっくいって |
hikkuitte |
|
低くないって |
ひっくくないって |
hikkukunaitte |
Forma wyjaśniająca
低いんです |
ひっくいんです |
hikkuin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
低かったら、... |
ひっくかったら、... |
hikkukattara, ... |
twierdzenie |
|
低くなかったら、... |
ひっくくなかったら、... |
hikkukunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
低い時、... |
ひっくいとき、... |
hikkui toki, ... |
|
低かった時、... |
ひっくかったとき、... |
hikkukatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
低くなると, ... |
ひっくくなると, ... |
hikkuku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
低いといいですね |
ひっくいといいですね |
hikkui to ii desu ne |
|
低くないといいですね |
ひっくくないといいですね |
hikkukunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
低いといいんですが |
ひっくいといいんですが |
hikkui to ii n desu ga |
|
低いといいんですけど |
ひっくいといいんですけど |
hikkui to ii n desu kedo |
|
低くないといいんですが |
ひっくくないといいんですが |
hikkukunai to ii n desu ga |
|
低くないといいんですけど |
ひっくくないといいんですけど |
hikkukunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
低いのに, ... |
ひっくいのに, ... |
hikkui noni, ... |
|
低かったのに, ... |
ひっくかったのに, ... |
hikkukatta noni, ... |
Nawet, jeśli
低くても |
ひっくくても |
hikkukute mo |
Nawet, jeśli nie
低くなくても |
ひっくくなくても |
hikkukunakute mo |
Nie trzeba
低くなくてもいいです |
ひっくくなくてもいいです |
hikkukunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように低い |
[rzeczownik] のようにひっくい |
[rzeczownik] no you ni hikkui |
Powinno być / Miało być
低いはずです |
ひっくいはずです |
hikkui hazu desu |
|
低いはずでした |
ひっくいはずでした |
hikkui hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
低いかもしれません |
ひっくいかもしれません |
hikkui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
低いでしょう |
ひっくいでしょう |
hikkui deshou |
Pytania w zdaniach
低い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひっくい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hikkui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
低いであれ |
ひっくいであれ |
hikkui de are |
Sprawiać, że coś jest ...
低くする |
ひっくくする |
hikkuku suru |
Stawać się
低くなる |
ひっくくなる |
hikkuku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も低い |
もっともひっくい |
mottomo hikkui |
|
一番低い |
いちばんひっくい |
ichiban hikkui |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと低い |
もっとひっくい |
motto hikkui |
Słyszałem, że ...
低いそうです |
ひっくいそうです |
hikkui sou desu |
|
低くないそうです |
ひっくくないそうです |
hikkukunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
低いみたいです |
ひっくいみたいです |
hikkui mitai desu |
|
低いみたいな |
ひっくいみたいな |
hikkui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
低そうです |
ひっくそうです |
hikkusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
低くなさそうです |
ひっくくなさそうです |
hikkukunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
低いであるな |
ひっくいであるな |
hikkui de aru na |
Zbyt wiele
低すぎる |
ひっくすぎる |
hikku sugiru |