小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高い | たかーい

Informacje podstawowe

Kanji

高い

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たかーい

takaai

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki

2

przymiotnik (keiyoushi)

drogi

kosztowny

3

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki (poziom)

powyżej średniej (np. stopień, jakość)

4

przymiotnik (keiyoushi)

głośny

5

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki (o dźwięku)

piskliwy


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

高い, たかい, takai

alternatywa

高価い, たかい, takai

alternatywa

高い, たっけー, takkee

alternatywa

高い, たっかーい, takkaai

alternatywa

高価い, たかーい, takaai

alternatywa

高価い, たっけー, takkee

alternatywa

高価い, たっかーい, takkaai

alternatywa

高ーい, たかい, takai

alternatywa

高ーい, たかーい, takaai

alternatywa

高ーい, たっけー, takkee

alternatywa

高ーい, たっかーい, takkaai

przeciwieństwo

低い, ひくい, hikui

przeciwieństwo

低い, ひっくい, hikkui

Przykładowe zdania

Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

私は弟ほど高くないが、父より高い。


Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。


Fale są wysokie.

波が高い。


Jak wysoko możesz podskoczyć?

君はどのくらい高く跳べますか。


To najwyższy budynek w mieście.

この市で最も高い建物です。


Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

近頃牛肉は高い。


Skocz najwyżej jak potrafisz.

できるだけ高く跳びなさい。


Materiały budowlane są teraz drogie.

建築資材は今高い。


Stare dywany są cenniejsze niż nowe dywany.

古いカーペットが新しいものより価値が高い。


Czyny są głośniejsze niż słowa.

不言実行。

人は言葉より行いで判断される。

口先よりも実践が大事なんだよ。

行いは言葉よりも雄弁である。

行いは言葉より影響が大きい。

行動は言葉よりも声高く語る。

行動は言葉よりも雄弁である。

行動は言葉よりも雄弁に語る。

行為は言葉よりも雄弁。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高いです

たかーいです

takaai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高くないです

たかーくないです

takaakunai desu

高くありません

たかーくありません

takaaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高かったです

たかーかったです

takaakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

高くなかったです

たかーくなかったです

takaakunakatta desu

高くありませんでした

たかーくありませんでした

takaaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高い

たかーい

takaai

Przeczenie, czas teraźniejszy

高くない

たかーくない

takaakunai

Twierdzenie, czas przeszły

高かった

たかーかった

takaakatta

Przeczenie, czas przeszły

高くなかった

たかーくなかった

takaakunakatta


Forma przysłówkowa

高く

たかーく

takaaku


Forma te

Twierdzenie

高くて

たかーくて

takaakute

Przeczenie

高くなくて

たかーくなくて

takaakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高いでございます

たかーいでございます

takaai de gozaimasu

高いでござる

たかーいでござる

takaai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高いって

たかーいって

takaaitte

高くないって

たかーくないって

takaakunaitte


Forma wyjaśniająca

高いんです

たかーいんです

takaain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高かったら、...

たかーかったら、...

takaakattara, ...

twierdzenie

高くなかったら、...

たかーくなかったら、...

takaakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

高い時、...

たかーいとき、...

takaai toki, ...

高かった時、...

たかーかったとき、...

takaakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高くなると, ...

たかーくなると, ...

takaaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高いといいですね

たかーいといいですね

takaai to ii desu ne

高くないといいですね

たかーくないといいですね

takaakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高いといいんですが

たかーいといいんですが

takaai to ii n desu ga

高いといいんですけど

たかーいといいんですけど

takaai to ii n desu kedo

高くないといいんですが

たかーくないといいんですが

takaakunai to ii n desu ga

高くないといいんですけど

たかーくないといいんですけど

takaakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高いのに, ...

たかーいのに, ...

takaai noni, ...

高かったのに, ...

たかーかったのに, ...

takaakatta noni, ...


Nawet, jeśli

高くても

たかーくても

takaakute mo


Nawet, jeśli nie

高くなくても

たかーくなくても

takaakunakute mo


Nie trzeba

高くなくてもいいです

たかーくなくてもいいです

takaakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように高い

[rzeczownik] のようにたかーい

[rzeczownik] no you ni takaai


Powinno być / Miało być

高いはずです

たかーいはずです

takaai hazu desu

高いはずでした

たかーいはずでした

takaai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高いかもしれません

たかーいかもしれません

takaai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高いでしょう

たかーいでしょう

takaai deshou


Pytania w zdaniach

高い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たかーい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takaai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

高いであれ

たかーいであれ

takaai de are


Sprawiać, że coś jest ...

高くする

たかーくする

takaaku suru


Stawać się

高くなる

たかーくなる

takaaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も高い

もっともたかーい

mottomo takaai

一番高い

いちばんたかーい

ichiban takaai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと高い

もっとたかーい

motto takaai


Słyszałem, że ...

高いそうです

たかーいそうです

takaai sou desu

高くないそうです

たかーくないそうです

takaakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

高いみたいです

たかーいみたいです

takaai mitai desu

高いみたいな

たかーいみたいな

takaai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

高そうです

たかーそうです

takaasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

高くなさそうです

たかーくなさそうです

takaakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

高いであるな

たかーいであるな

takaai de aru na


Zbyt wiele

高すぎる

たかーすぎる

takaa sugiru