小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高ーい | たかい

Informacje podstawowe

Kanji

高ーい
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たかい

takai


Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki

2

przymiotnik (keiyoushi)

drogi

kosztowny

3

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki (poziom)

powyżej średniej (np. stopień, jakość)

4

przymiotnik (keiyoushi)

głośny

5

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki (o dźwięku)

piskliwy


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

高い, たかい, takai

alternatywa

高価い, たかい, takai

alternatywa

高い, たかーい, takaai

alternatywa

高い, たっけー, takkee

alternatywa

高い, たっかーい, takkaai

alternatywa

高価い, たかーい, takaai

alternatywa

高価い, たっけー, takkee

alternatywa

高価い, たっかーい, takkaai

alternatywa

高ーい, たかーい, takaai

alternatywa

高ーい, たっけー, takkee

alternatywa

高ーい, たっかーい, takkaai

przeciwieństwo

低い, ひくい, hikui

przeciwieństwo

低い, ひっくい, hikkui

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高ーいです

たかいです

takai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高ーくないです

たかくないです

takakunai desu

高ーくありません

たかくありません

takaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高ーかったです

たかかったです

takakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

高ーくなかったです

たかくなかったです

takakunakatta desu

高ーくありませんでした

たかくありませんでした

takaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高ーい

たかい

takai

Przeczenie, czas teraźniejszy

高ーくない

たかくない

takakunai

Twierdzenie, czas przeszły

高ーかった

たかかった

takakatta

Przeczenie, czas przeszły

高ーくなかった

たかくなかった

takakunakatta


Forma przysłówkowa

高ーく

たかく

takaku


Forma te

Twierdzenie

高ーくて

たかくて

takakute

Przeczenie

高ーくなくて

たかくなくて

takakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高ーいでございます

たかいでございます

takai de gozaimasu

高ーいでござる

たかいでござる

takai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高ーいって

たかいって

takaitte

高ーくないって

たかくないって

takakunaitte


Forma wyjaśniająca

高ーいんです

たかいんです

takain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高ーかったら、...

たかかったら、...

takakattara, ...

twierdzenie

高ーくなかったら、...

たかくなかったら、...

takakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

高ーい時、...

たかいとき、...

takai toki, ...

高ーかった時、...

たかかったとき、...

takakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高ーくなると, ...

たかくなると, ...

takaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高ーいといいですね

たかいといいですね

takai to ii desu ne

高ーくないといいですね

たかくないといいですね

takakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高ーいといいんですが

たかいといいんですが

takai to ii n desu ga

高ーいといいんですけど

たかいといいんですけど

takai to ii n desu kedo

高ーくないといいんですが

たかくないといいんですが

takakunai to ii n desu ga

高ーくないといいんですけど

たかくないといいんですけど

takakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高ーいのに, ...

たかいのに, ...

takai noni, ...

高ーかったのに, ...

たかかったのに, ...

takakatta noni, ...


Nawet, jeśli

高ーくても

たかくても

takakute mo


Nawet, jeśli nie

高ーくなくても

たかくなくても

takakunakute mo


Nie trzeba

高ーくなくてもいいです

たかくなくてもいいです

takakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように高ーい

[rzeczownik] のようにたかい

[rzeczownik] no you ni takai


Powinno być / Miało być

高ーいはずです

たかいはずです

takai hazu desu

高ーいはずでした

たかいはずでした

takai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高ーいかもしれません

たかいかもしれません

takai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高ーいでしょう

たかいでしょう

takai deshou


Pytania w zdaniach

高ーい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

高ーいであれ

たかいであれ

takai de are


Sprawiać, że coś jest ...

高ーくする

たかくする

takaku suru


Stawać się

高ーくなる

たかくなる

takaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も高ーい

もっともたかい

mottomo takai

一番高ーい

いちばんたかい

ichiban takai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと高ーい

もっとたかい

motto takai


Słyszałem, że ...

高ーいそうです

たかいそうです

takai sou desu

高ーくないそうです

たかくないそうです

takakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

高ーいみたいです

たかいみたいです

takai mitai desu

高ーいみたいな

たかいみたいな

takai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

高ーそうです

たかそうです

takasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

高ーくなさそうです

たかくなさそうです

takakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

高ーいであるな

たかいであるな

takai de aru na


Zbyt wiele

高ーすぎる

たかすぎる

taka sugiru