Szczegóły słowa 高ーい | たかい
Informacje podstawowe
Kanji
高ーい
forma kanji tylko do wyszukiwania
Znaczenie znaków kanji
高 |
wysoki, drogi |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たかい |
takai |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
wysoki |
|
2
przymiotnik (keiyoushi) |
drogi |
kosztowny |
|
3
przymiotnik (keiyoushi) |
wysoki (poziom) |
powyżej średniej (np. stopień, jakość) |
|
4
przymiotnik (keiyoushi) |
głośny |
|
5
przymiotnik (keiyoushi) |
wysoki (o dźwięku) |
piskliwy |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
高い, たかい, takai |
|
alternatywa |
高価い, たかい, takai |
|
alternatywa |
高い, たかーい, takaai |
|
alternatywa |
高い, たっけー, takkee |
|
alternatywa |
高い, たっかーい, takkaai |
|
alternatywa |
高価い, たかーい, takaai |
|
alternatywa |
高価い, たっけー, takkee |
|
alternatywa |
高価い, たっかーい, takkaai |
|
alternatywa |
高ーい, たかーい, takaai |
|
alternatywa |
高ーい, たっけー, takkee |
|
alternatywa |
高ーい, たっかーい, takkaai |
|
przeciwieństwo |
低い, ひくい, hikui |
|
przeciwieństwo |
低い, ひっくい, hikkui |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
高ーいです |
たかいです |
takai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
高ーくないです |
たかくないです |
takakunai desu |
|
高ーくありません |
たかくありません |
takaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
高ーかったです |
たかかったです |
takakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
高ーくなかったです |
たかくなかったです |
takakunakatta desu |
|
高ーくありませんでした |
たかくありませんでした |
takaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
高ーい |
たかい |
takai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
高ーくない |
たかくない |
takakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
高ーかった |
たかかった |
takakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
高ーくなかった |
たかくなかった |
takakunakatta |
Forma przysłówkowa
高ーく |
たかく |
takaku |
Forma te
Twierdzenie
高ーくて |
たかくて |
takakute |
|
Przeczenie
高ーくなくて |
たかくなくて |
takakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
高ーいでございます |
たかいでございます |
takai de gozaimasu |
|
高ーいでござる |
たかいでござる |
takai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
高ーいって |
たかいって |
takaitte |
|
高ーくないって |
たかくないって |
takakunaitte |
Forma wyjaśniająca
高ーいんです |
たかいんです |
takain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
高ーかったら、... |
たかかったら、... |
takakattara, ... |
twierdzenie |
|
高ーくなかったら、... |
たかくなかったら、... |
takakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
高ーい時、... |
たかいとき、... |
takai toki, ... |
|
高ーかった時、... |
たかかったとき、... |
takakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
高ーくなると, ... |
たかくなると, ... |
takaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
高ーいといいですね |
たかいといいですね |
takai to ii desu ne |
|
高ーくないといいですね |
たかくないといいですね |
takakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
高ーいといいんですが |
たかいといいんですが |
takai to ii n desu ga |
|
高ーいといいんですけど |
たかいといいんですけど |
takai to ii n desu kedo |
|
高ーくないといいんですが |
たかくないといいんですが |
takakunai to ii n desu ga |
|
高ーくないといいんですけど |
たかくないといいんですけど |
takakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
高ーいのに, ... |
たかいのに, ... |
takai noni, ... |
|
高ーかったのに, ... |
たかかったのに, ... |
takakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
高ーくても |
たかくても |
takakute mo |
Nawet, jeśli nie
高ーくなくても |
たかくなくても |
takakunakute mo |
Nie trzeba
高ーくなくてもいいです |
たかくなくてもいいです |
takakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように高ーい |
[rzeczownik] のようにたかい |
[rzeczownik] no you ni takai |
Powinno być / Miało być
高ーいはずです |
たかいはずです |
takai hazu desu |
|
高ーいはずでした |
たかいはずでした |
takai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
高ーいかもしれません |
たかいかもしれません |
takai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
高ーいでしょう |
たかいでしょう |
takai deshou |
Pytania w zdaniach
高ーい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
takai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
高ーいであれ |
たかいであれ |
takai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
高ーくする |
たかくする |
takaku suru |
Stawać się
高ーくなる |
たかくなる |
takaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も高ーい |
もっともたかい |
mottomo takai |
|
一番高ーい |
いちばんたかい |
ichiban takai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと高ーい |
もっとたかい |
motto takai |
Słyszałem, że ...
高ーいそうです |
たかいそうです |
takai sou desu |
|
高ーくないそうです |
たかくないそうです |
takakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
高ーいみたいです |
たかいみたいです |
takai mitai desu |
|
高ーいみたいな |
たかいみたいな |
takai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
高ーそうです |
たかそうです |
takasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
高ーくなさそうです |
たかくなさそうです |
takakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
高ーいであるな |
たかいであるな |
takai de aru na |
Zbyt wiele
高ーすぎる |
たかすぎる |
taka sugiru |