小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高価い | たかい

Informacje podstawowe

Kanji

forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たかい

takai


Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki

2

przymiotnik (keiyoushi)

drogi

kosztowny

3

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki (poziom)

powyżej średniej (np. stopień, jakość)

4

przymiotnik (keiyoushi)

głośny

5

przymiotnik (keiyoushi)

wysoki (o dźwięku)

piskliwy


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

高い, たかい, takai

alternatywa

高い, たかーい, takaai

alternatywa

高い, たっけー, takkee

alternatywa

高い, たっかーい, takkaai

alternatywa

高価い, たかーい, takaai

alternatywa

高価い, たっけー, takkee

alternatywa

高価い, たっかーい, takkaai

alternatywa

高ーい, たかい, takai

alternatywa

高ーい, たかーい, takaai

alternatywa

高ーい, たっけー, takkee

alternatywa

高ーい, たっかーい, takkaai

przeciwieństwo

低い, ひくい, hikui

przeciwieństwo

低い, ひっくい, hikkui

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高価いです

たかいです

takai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高価くないです

たかくないです

takakunai desu

高価くありません

たかくありません

takaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高価かったです

たかかったです

takakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

高価くなかったです

たかくなかったです

takakunakatta desu

高価くありませんでした

たかくありませんでした

takaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高価い

たかい

takai

Przeczenie, czas teraźniejszy

高価くない

たかくない

takakunai

Twierdzenie, czas przeszły

高価かった

たかかった

takakatta

Przeczenie, czas przeszły

高価くなかった

たかくなかった

takakunakatta


Forma przysłówkowa

高価く

たかく

takaku


Forma te

Twierdzenie

高価くて

たかくて

takakute

Przeczenie

高価くなくて

たかくなくて

takakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高価いでございます

たかいでございます

takai de gozaimasu

高価いでござる

たかいでござる

takai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高価いって

たかいって

takaitte

高価くないって

たかくないって

takakunaitte


Forma wyjaśniająca

高価いんです

たかいんです

takain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高価かったら、...

たかかったら、...

takakattara, ...

twierdzenie

高価くなかったら、...

たかくなかったら、...

takakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

高価い時、...

たかいとき、...

takai toki, ...

高価かった時、...

たかかったとき、...

takakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高価くなると, ...

たかくなると, ...

takaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高価いといいですね

たかいといいですね

takai to ii desu ne

高価くないといいですね

たかくないといいですね

takakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高価いといいんですが

たかいといいんですが

takai to ii n desu ga

高価いといいんですけど

たかいといいんですけど

takai to ii n desu kedo

高価くないといいんですが

たかくないといいんですが

takakunai to ii n desu ga

高価くないといいんですけど

たかくないといいんですけど

takakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高価いのに, ...

たかいのに, ...

takai noni, ...

高価かったのに, ...

たかかったのに, ...

takakatta noni, ...


Nawet, jeśli

高価くても

たかくても

takakute mo


Nawet, jeśli nie

高価くなくても

たかくなくても

takakunakute mo


Nie trzeba

高価くなくてもいいです

たかくなくてもいいです

takakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように高価い

[rzeczownik] のようにたかい

[rzeczownik] no you ni takai


Powinno być / Miało być

高価いはずです

たかいはずです

takai hazu desu

高価いはずでした

たかいはずでした

takai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高価いかもしれません

たかいかもしれません

takai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高価いでしょう

たかいでしょう

takai deshou


Pytania w zdaniach

高価い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

高価いであれ

たかいであれ

takai de are


Sprawiać, że coś jest ...

高価くする

たかくする

takaku suru


Stawać się

高価くなる

たかくなる

takaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も高価い

もっともたかい

mottomo takai

一番高価い

いちばんたかい

ichiban takai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと高価い

もっとたかい

motto takai


Słyszałem, że ...

高価いそうです

たかいそうです

takai sou desu

高価くないそうです

たかくないそうです

takakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

高価いみたいです

たかいみたいです

takai mitai desu

高価いみたいな

たかいみたいな

takai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

高価そうです

たかそうです

takasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

高価くなさそうです

たかくなさそうです

takakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

高価いであるな

たかいであるな

takai de aru na


Zbyt wiele

高価すぎる

たかすぎる

taka sugiru