小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 幸せ | しやわせ

Informacje podstawowe

Kanji

しやわせ
幸せ

Znaczenie znaków kanji

szczęście, radość, powodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しやわせ

shiyawase

słowo zawierające nieregularne użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

szczęśliwy

szczęście

powodzenie

pomyślność

radość

los

fortuna

dar losu

traf


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

幸せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

仕合わせ, しあわせ, shiawase

alternatywa

仕合わせ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

倖せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

倖せ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

仕合せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

仕合せ, しやわせ, shiyawase

Przykładowe zdania

Wygląda na szczęśliwą.

彼女は幸せそうだ。

彼女は幸せそうに見える。

彼女は幸せに見えます。


Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

こんなに嬉しいことはないよ。

こんなに幸せだったことはない。

こんな幸せであったことがない。


Jest bogaty, ale nie szczęśliwy.

彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。

彼は金持ちだが、幸福ではない。

彼は金持ちだが幸せではない。


Uśmiechnięta twarz Mary zdradzała, że jest szczęśliwa.

メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。


Uśmiechnięta twarz Mary mówiła wszystkim, że jest szczęśliwa.

メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。


On być może nie jest szczęśliwy.

彼は幸せではないかもしれない。


Wygląda na szczęśliwą.

彼女は嬉しそうな顔をしています。

彼女は幸せそうに見える。

彼女は幸せに見えます。


Jest szczęśliwy.

On jest szczęśliwy.

彼は幸せだ。


Ona miała szczęśliwe dzieciństwo.

彼女は幸せな幼年時代を過ごした。


Czy jesteś szczęśliwy?

あなたは幸せですか?

嬉しい?

幸せですか?

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幸せです

しやわせです

shiyawase desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

幸せではありません

しやわせではありません

shiyawase dewa arimasen

幸せじゃありません

しやわせじゃありません

shiyawase ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

幸せでした

しやわせでした

shiyawase deshita

Przeczenie, czas przeszły

幸せではありませんでした

しやわせではありませんでした

shiyawase dewa arimasen deshita

幸せじゃありませんでした

しやわせじゃありませんでした

shiyawase ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

幸せだ

しやわせだ

shiyawase da

Przeczenie, czas teraźniejszy

幸せじゃない

しやわせじゃない

shiyawase ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

幸せだった

しやわせだった

shiyawase datta

Przeczenie, czas przeszły

幸せじゃなかった

しやわせじゃなかった

shiyawase ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

幸せで

しやわせで

shiyawase de

Przeczenie

幸せじゃなくて

しやわせじゃなくて

shiyawase ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

幸せでございます

しやわせでございます

shiyawase de gozaimasu

幸せでござる

しやわせでござる

shiyawase de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

幸せがほしい

しやわせがほしい

shiyawase ga hoshii


Chcieć (III osoba)

幸せをほしがっている

しやわせをほしがっている

shiyawase o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 幸せをくれる

[dający] [は/が] しやわせをくれる

[dający] [wa/ga] shiyawase o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に幸せをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしやわせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiyawase o ageru


Decydować się na

幸せにする

しやわせにする

shiyawase ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

幸せだって

しやわせだって

shiyawase datte

幸せだったって

しやわせだったって

shiyawase dattatte


Forma wyjaśniająca

幸せなんです

しやわせなんです

shiyawase nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

幸せだったら、...

しやわせだったら、...

shiyawase dattara, ...

twierdzenie

幸せじゃなかったら、...

しやわせじゃなかったら、...

shiyawase ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

幸せの時、...

しやわせのとき、...

shiyawase no toki, ...

幸せだった時、...

しやわせだったとき、...

shiyawase datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

幸せになると, ...

しやわせになると, ...

shiyawase ni naru to, ...


Lubić

幸せが好き

しやわせがすき

shiyawase ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

幸せだといいですね

しやわせだといいですね

shiyawase da to ii desu ne

幸せじゃないといいですね

しやわせじゃないといいですね

shiyawase ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

幸せだといいんですが

しやわせだといいんですが

shiyawase da to ii n desu ga

幸せだといいんですけど

しやわせだといいんですけど

shiyawase da to ii n desu kedo

幸せじゃないといいんですが

しやわせじゃないといいんですが

shiyawase ja nai to ii n desu ga

幸せじゃないといいんですけど

しやわせじゃないといいんですけど

shiyawase ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

幸せなのに, ...

しやわせなのに, ...

shiyawase na noni, ...

幸せだったのに, ...

しやわせだったのに, ...

shiyawase datta noni, ...


Nawet, jeśli

幸せでも

しやわせでも

shiyawase de mo


Nawet, jeśli nie

幸せじゃなくても

しやわせじゃなくても

shiyawase ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という幸せ

[nazwa] というしやわせ

[nazwa] to iu shiyawase


Nie lubić

幸せがきらい

しやわせがきらい

shiyawase ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幸せを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しやわせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiyawase o morau


Podobny do ..., jak ...

幸せのような [inny rzeczownik]

しやわせのような [inny rzeczownik]

shiyawase no you na [inny rzeczownik]

幸せのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しやわせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiyawase no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

幸せのはずです

しやわせなのはずです

shiyawase no hazu desu

幸せのはずでした

しやわせのはずでした

shiyawase no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

幸せかもしれません

しやわせかもしれません

shiyawase kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

幸せでしょう

しやわせでしょう

shiyawase deshou


Pytania w zdaniach

幸せ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しやわせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiyawase ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

幸せであれ

しやわせであれ

shiyawase de are


Słyszałem, że ...

幸せだそうです

しやわせだそうです

shiyawase da sou desu

幸せだったそうです

しやわせだったそうです

shiyawase datta sou desu


Stawać się

幸せになる

しやわせになる

shiyawase ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

幸せみたいです

しやわせみたいです

shiyawase mitai desu

幸せみたいな

しやわせみたいな

shiyawase mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

幸せみたいに [przymiotnik, czasownik]

しやわせみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiyawase mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

幸せであるな

しやわせであるな

shiyawase de aru na