Szczegóły słowa 幸せ | しやわせ
Informacje podstawowe
Kanji
しやわせ | ||
幸せ |
|
Znaczenie znaków kanji
幸 |
szczęście, radość, powodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しやわせ |
shiyawase |
słowo zawierające nieregularne użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
szczęśliwy |
szczęście |
powodzenie |
pomyślność |
radość |
los |
fortuna |
dar losu |
traf |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Wygląda na szczęśliwą. |
彼女は幸せそうだ。 |
彼女は幸せそうに見える。 |
彼女は幸せに見えます。 |
Nigdy nie byłem tak szczęśliwy. |
Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa. |
こんなに嬉しいことはないよ。 |
こんなに幸せだったことはない。 |
こんな幸せであったことがない。 |
Jest bogaty, ale nie szczęśliwy. |
彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。 |
彼は金持ちだが、幸福ではない。 |
彼は金持ちだが幸せではない。 |
Uśmiechnięta twarz Mary zdradzała, że jest szczęśliwa. |
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 |
Uśmiechnięta twarz Mary mówiła wszystkim, że jest szczęśliwa. |
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 |
On być może nie jest szczęśliwy. |
彼は幸せではないかもしれない。 |
Wygląda na szczęśliwą. |
彼女は嬉しそうな顔をしています。 |
彼女は幸せそうに見える。 |
彼女は幸せに見えます。 |
Jest szczęśliwy. |
On jest szczęśliwy. |
彼は幸せだ。 |
Ona miała szczęśliwe dzieciństwo. |
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。 |
Czy jesteś szczęśliwy? |
あなたは幸せですか? |
嬉しい? |
幸せですか? |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幸せです |
しやわせです |
shiyawase desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幸せではありません |
しやわせではありません |
shiyawase dewa arimasen |
|
幸せじゃありません |
しやわせじゃありません |
shiyawase ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
幸せでした |
しやわせでした |
shiyawase deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
幸せではありませんでした |
しやわせではありませんでした |
shiyawase dewa arimasen deshita |
|
幸せじゃありませんでした |
しやわせじゃありませんでした |
shiyawase ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
幸せだ |
しやわせだ |
shiyawase da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
幸せじゃない |
しやわせじゃない |
shiyawase ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
幸せだった |
しやわせだった |
shiyawase datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
幸せじゃなかった |
しやわせじゃなかった |
shiyawase ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
幸せで |
しやわせで |
shiyawase de |
|
Przeczenie
幸せじゃなくて |
しやわせじゃなくて |
shiyawase ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
幸せでございます |
しやわせでございます |
shiyawase de gozaimasu |
|
幸せでござる |
しやわせでござる |
shiyawase de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
幸せがほしい |
しやわせがほしい |
shiyawase ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
幸せをほしがっている |
しやわせをほしがっている |
shiyawase o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 幸せをくれる |
[dający] [は/が] しやわせをくれる |
[dający] [wa/ga] shiyawase o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に幸せをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしやわせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiyawase o ageru |
Decydować się na
幸せにする |
しやわせにする |
shiyawase ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
幸せだって |
しやわせだって |
shiyawase datte |
|
幸せだったって |
しやわせだったって |
shiyawase dattatte |
Forma wyjaśniająca
幸せなんです |
しやわせなんです |
shiyawase nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
幸せだったら、... |
しやわせだったら、... |
shiyawase dattara, ... |
twierdzenie |
|
幸せじゃなかったら、... |
しやわせじゃなかったら、... |
shiyawase ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
幸せの時、... |
しやわせのとき、... |
shiyawase no toki, ... |
|
幸せだった時、... |
しやわせだったとき、... |
shiyawase datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
幸せになると, ... |
しやわせになると, ... |
shiyawase ni naru to, ... |
Lubić
幸せが好き |
しやわせがすき |
shiyawase ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
幸せだといいですね |
しやわせだといいですね |
shiyawase da to ii desu ne |
|
幸せじゃないといいですね |
しやわせじゃないといいですね |
shiyawase ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
幸せだといいんですが |
しやわせだといいんですが |
shiyawase da to ii n desu ga |
|
幸せだといいんですけど |
しやわせだといいんですけど |
shiyawase da to ii n desu kedo |
|
幸せじゃないといいんですが |
しやわせじゃないといいんですが |
shiyawase ja nai to ii n desu ga |
|
幸せじゃないといいんですけど |
しやわせじゃないといいんですけど |
shiyawase ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
幸せなのに, ... |
しやわせなのに, ... |
shiyawase na noni, ... |
|
幸せだったのに, ... |
しやわせだったのに, ... |
shiyawase datta noni, ... |
Nawet, jeśli
幸せでも |
しやわせでも |
shiyawase de mo |
Nawet, jeśli nie
幸せじゃなくても |
しやわせじゃなくても |
shiyawase ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という幸せ |
[nazwa] というしやわせ |
[nazwa] to iu shiyawase |
Nie lubić
幸せがきらい |
しやわせがきらい |
shiyawase ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 幸せを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しやわせをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiyawase o morau |
Podobny do ..., jak ...
幸せのような [inny rzeczownik] |
しやわせのような [inny rzeczownik] |
shiyawase no you na [inny rzeczownik] |
|
幸せのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しやわせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shiyawase no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
幸せのはずです |
しやわせなのはずです |
shiyawase no hazu desu |
|
幸せのはずでした |
しやわせのはずでした |
shiyawase no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
幸せかもしれません |
しやわせかもしれません |
shiyawase kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
幸せでしょう |
しやわせでしょう |
shiyawase deshou |
Pytania w zdaniach
幸せ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しやわせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiyawase ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
幸せであれ |
しやわせであれ |
shiyawase de are |
Słyszałem, że ...
幸せだそうです |
しやわせだそうです |
shiyawase da sou desu |
|
幸せだったそうです |
しやわせだったそうです |
shiyawase datta sou desu |
Stawać się
幸せになる |
しやわせになる |
shiyawase ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
幸せみたいです |
しやわせみたいです |
shiyawase mitai desu |
|
幸せみたいな |
しやわせみたいな |
shiyawase mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
幸せみたいに [przymiotnik, czasownik] |
しやわせみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shiyawase mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
幸せであるな |
しやわせであるな |
shiyawase de aru na |