小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気ずく | きずく

Informacje podstawowe

Kanji

forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きずく

ki zuku

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

zauważyć

spostrzec

spostrzegać

dostrzec

dostrzegać

rozpoznać

zdać sobie sprawę

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

odzyskać przytomność

dojść do siebie (do zmysłów)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

気づく, きづく, ki duku

alternatywa

気付く, きづく, ki duku

alternatywa

気づく, きずく, ki zuku

alternatywa

気付く, きずく, ki zuku

alternatywa

気ずく, きづく, ki duku

słowo powiązanie

気がつく, きがつく, ki ga tsuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずきます

きずきます

ki zukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずきません

きずきません

ki zukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずきました

きずきました

ki zukimashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずきませんでした

きずきませんでした

ki zukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずく

きずく

ki zuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかない

きずかない

ki zukanai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずいた

きずいた

ki zuita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかなかった

きずかなかった

ki zukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

気ずき

きずき

ki zuki


Forma mashou

気ずきましょう

きずきましょう

ki zukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

気ずいて

きずいて

ki zuite

Przeczenie

気ずかなくて

きずかなくて

ki zukanakute


Forma te od masu

気ずきまして

きずきまして

ki zukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずける

きずける

ki zukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずけない

きずけない

ki zukenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずけた

きずけた

ki zuketa

Przeczenie, czas przeszły

気ずけなかった

きずけなかった

ki zukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずけます

きずけます

ki zukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずけません

きずけません

ki zukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずけました

きずけました

ki zukemashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずけませんでした

きずけませんでした

ki zukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

気ずけて

きずけて

ki zukete

Przeczenie

気ずけなくて

きずけなくて

ki zukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

気ずこう

きずこう

ki zukou


Forma przypuszczająca

気ずこう

きずこう

ki zukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

気ずくだろう

きずくだろう

ki zuku darou

postać mówiona 1

気ずくでしょう

きずくでしょう

ki zuku deshou

postać mówiona 2

気ずくであろう

きずくであろう

ki zuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかれる

きずかれる

ki zukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかれない

きずかれない

ki zukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかれた

きずかれた

ki zukareta

Przeczenie, czas przeszły

気ずかれなかった

きずかれなかった

ki zukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかれます

きずかれます

ki zukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかれません

きずかれません

ki zukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかれました

きずかれました

ki zukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかれませんでした

きずかれませんでした

ki zukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

気ずかれて

きずかれて

ki zukarete

Przeczenie

気ずかれなくて

きずかれなくて

ki zukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかせる

きずかせる

ki zukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかせない

きずかせない

ki zukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかせた

きずかせた

ki zukaseta

Przeczenie, czas przeszły

気ずかせなかった

きずかせなかった

ki zukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかす

きずかす

ki zukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかさない

きずかさない

ki zukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかした

きずかした

ki zukashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかさなかった

きずかさなかった

ki zukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかせます

きずかせます

ki zukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかせません

きずかせません

ki zukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかせました

きずかせました

ki zukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかせませんでした

きずかせませんでした

ki zukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかします

きずかします

ki zukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかしません

きずかしません

ki zukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかしました

きずかしました

ki zukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかしませんでした

きずかしませんでした

ki zukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

気ずかせて

きずかせて

ki zukasete

Przeczenie

気ずかせなくて

きずかせなくて

ki zukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

気ずかして

きずかして

ki zukashite

Przeczenie

気ずかさなくて

きずかさなくて

ki zukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかされる

きずかされる

ki zukasareru

気ずかせられる

きずかせられる

ki zukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかされない

きずかされない

ki zukasarenai

気ずかせられない

きずかせられない

ki zukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかされた

きずかされた

ki zukasareta

気ずかせられた

きずかせられた

ki zukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

気ずかされなかった

きずかされなかった

ki zukasarenakatta

気ずかせられなかった

きずかせられなかった

ki zukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかされます

きずかされます

ki zukasaremasu

気ずかせられます

きずかせられます

ki zukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかされません

きずかされません

ki zukasaremasen

気ずかせられません

きずかせられません

ki zukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかされました

きずかされました

ki zukasaremashita

気ずかせられました

きずかせられました

ki zukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかされませんでした

きずかされませんでした

ki zukasaremasen deshita

気ずかせられませんでした

きずかせられませんでした

ki zukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

気ずかされて

きずかされて

ki zukasarete

気ずかせられて

きずかせられて

ki zukaserarete

Przeczenie

気ずかされなくて

きずかされなくて

ki zukasarenakute

気ずかせられなくて

きずかせられなくて

ki zukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

気ずけば

きずけば

ki zukeba

Przeczenie

気ずかなければ

きずかなければ

ki zukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お気ずきになる

おきずきになる

oki zuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

気ずかれる

きずかれる

ki zukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

気ずかれない

きずかれない

ki zukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お気ずきします

おきずきします

oki zuki shimasu

お気ずきする

おきずきする

oki zuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

気ずくかもしれない

きずくかもしれない

ki zuku ka mo shirenai

気ずくかもしれません

きずくかもしれません

ki zuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 気ずいてほしくないです

[osoba に] ... きずいてほしくないです

[osoba ni] ... ki zuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 気ずかないでほしいです

[osoba に] ... きずかないでほしいです

[osoba ni] ... ki zukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

気ずきたい

きずきたい

ki zukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

気ずきたいです

きずきたいです

ki zukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

気ずきたがる

きずきたがる

ki zukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

気ずきたがっている

きずきたがっている

ki zukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 気ずいてほしいです

[osoba に] ... きずいてほしいです

[osoba ni] ... ki zuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 気ずいてくれる

[dający] [は/が] きずいてくれる

[dający] [wa/ga] ki zuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気ずいてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきずいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki zuite ageru


Decydować się na

気ずくことにする

きずくことにする

ki zuku koto ni suru

気ずかないことにする

きずかないことにする

ki zukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

気ずかなくてよかった

きずかなくてよかった

ki zukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

気ずいてよかった

きずいてよかった

ki zuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

気ずかなければよかった

きずかなければよかった

ki zukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

気ずけばよかった

きずけばよかった

ki zukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

気ずくまで, ...

きずくまで, ...

ki zuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

気ずかなくださって、ありがとうございました

きずかなくださって、ありがとうございました

ki zukana kudasatte, arigatou gozaimashita

気ずかなくてくれて、ありがとう

きずかなくてくれて、ありがとう

ki zukanakute kurete, arigatou

気ずかなくて、ありがとう

きずかなくて、ありがとう

ki zukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

気ずいてくださって、ありがとうございました

きずいてくださって、ありがとうございました

ki zuite kudasatte, arigatou gozaimashita

気ずいてくれて、ありがとう

きずいてくれて、ありがとう

ki zuite kurete, arigatou

気ずいて、ありがとう

きずいて、ありがとう

ki zuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

気ずいたり、...

きずいたり、...

ki zuitari, ...

twierdzenie

気ずかなかったり、...

きずかなかったり、...

ki zukanakattari, ...

przeczenie

気ずきたかったり、...

きずきたかったり、...

ki zukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

気ずくまい

きずくまい

ki zukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

気ずいたろう、...

きずいたろう、...

ki zuitarou, ...

twierdzenie

気ずかなかったろう、...

きずかなかったろう、...

ki zukanakattarou, ...

przeczenie

気ずきたかったろう、...

きずきたかったろう、...

ki zukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気ずくって

きずくって

ki zukutte

気ずいたって

きずいたって

ki zuitatte


Forma wyjaśniająca

気ずくんです

きずくんです

ki zukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お気ずきください

おきずきください

oki zuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 気ずきに行く

[miejsce] [に/へ] きずきにいく

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 気ずきに来る

[miejsce] [に/へ] きずきにくる

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 気ずきに帰る

[miejsce] [に/へ] きずきにかえる

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

気ずけば, ...

きずけば, ...

ki zukeba, ...

気ずかなければ, ...

きずかなければ, ...

ki zukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気ずいたら、...

きずいたら、...

ki zuitara, ...

twierdzenie

気ずかなかったら、...

きずかなかったら、...

ki zukanakattara, ...

przeczenie

気ずきたかったら、...

きずきたかったら、...

ki zukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ気ずいていません

まだきずいていません

mada ki zuite imasen


Kiedy ..., to ...

気ずく時、...

きずくとき、...

ki zuku toki, ...

気ずいた時、...

きずいたとき、...

ki zuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気ずくと, ...

きずくと, ...

ki zuku to, ...


Lubić

気ずくのが好き

きずくのがすき

ki zuku no ga suki


Mieć doświadczenie

気ずいたことがある

きずいたことがある

ki zuita koto ga aru

気ずいたことがあるか

きずいたことがあるか

ki zuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気ずくといいですね

きずくといいですね

ki zuku to ii desu ne

気ずかないといいですね

きずかないといいですね

ki zukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気ずくといいんですが

きずくといいんですが

ki zuku to ii n desu ga

気ずくといいんですけど

きずくといいんですけど

ki zuku to ii n desu kedo

気ずかないといいんですが

きずかないといいんですが

ki zukanai to ii n desu ga

気ずかないといいんですけど

きずかないといいんですけど

ki zukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

気ずくのに, ...

きずくのに, ...

ki zuku noni, ...

気ずいたのに, ...

きずいたのに, ...

ki zuita noni, ...


Musieć 1

気ずかなくちゃいけません

きずかなくちゃいけません

ki zukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

気ずかなければならない

きずかなければならない

ki zukanakereba naranai

気ずかなければなりません

sければなりません

ki zukanakereba narimasen

気ずかなくてはならない

きずかなくてはならない

ki zukanakute wa naranai

気ずかなくてはなりません

きずかなくてはなりません

ki zukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

気ずいても

きずいても

ki zuite mo


Nawet, jeśli nie

気ずかなくても

きずかなくても

ki zukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

気ずかなくてもかまわない

きずかなくてもかまわない

ki zukanakute mo kamawanai

気ずかなくてもかまいません

きずかなくてもかまいません

ki zukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

気ずくのがきらい

きずくのがきらい

ki zuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

気ずかないで、...

きずかないで、...

ki zukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

気ずかなくてもいいです

きずかなくてもいいです

ki zukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気ずいて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きずいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki zuite morau


Po czynności, robię ...

気ずいてから, ...

きずいてから, ...

ki zuite kara, ...


Podczas

気ずいている間に, ...

きずいているあいだに, ...

ki zuite iru aida ni, ...

気ずいている間, ...

きずいているあいだ, ...

ki zuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

気ずくはずです

きずくはずです

ki zuku hazu desu

気ずくはずでした

きずくはずでした

ki zuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 気ずかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きずかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ki zukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 気ずかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きずかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ki zukasete kureru

Do mnie

私に ... 気ずかせてください

私に ... きずかせてください

watashi ni ... ki zukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

気ずいてもいいです

きずいてもいいです

ki zuite mo ii desu

気ずいてもいいですか

きずいてもいいですか

ki zuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

気ずいてもかまわない

きずいてもかまわない

ki zuite mo kamawanai

気ずいてもかまいません

きずいてもかまいません

ki zuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

気ずくかもしれません

きずくかもしれません

ki zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気ずくでしょう

きずくでしょう

ki zuku deshou


Próbować 1

気ずいてみる

きずいてみる

ki zuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

気ずこうとする

きずこうとする

ki zukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

気ずいてください

きずいてください

ki zuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気ずいてくれ

きずいてくれ

ki zuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気ずいてちょうだい

きずいてちょうだい

ki zuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

気ずいていただけませんか

きずいていただけませんか

ki zuite itadakemasen ka

気ずいてくれませんか

きずいてくれませんか

ki zuite kuremasen ka

気ずいてくれない

きずいてくれない

ki zuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

気ずいてごらんなさい

きずいてごらんなさい

ki zuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

気ずく前に, ...

きずくまえに, ...

ki zuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

気ずかなくて、すみませんでした

きずかなくて、すみませんでした

ki zukanakute, sumimasen deshita

気ずかなくて、すみません

きずかなくて、すみません

ki zukanakute, sumimasen

気ずかなくて、ごめん

きずかなくて、ごめん

ki zukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

気ずいて、すみませんでした

きずいて、すみませんでした

ki zuite, sumimasen deshita

気ずいて、すみません

きずいて、すみません

ki zuite, sumimasen

気ずいて、ごめん

きずいて、ごめん

ki zuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

気ずいておく

きずいておく

ki zuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 気ずく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きずく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ki zuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

気ずく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

気ずいたほうがいいです

きずいたほうがいいです

ki zuita hou ga ii desu

気ずかないほうがいいです

きずかないほうがいいです

ki zukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

気ずいたらどうですか

きずいたらどうですか

ki zuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

気ずいてくださる

きずいてくださる

ki zuite kudasaru


Rozkaz 1

気ずけ

きずけ

ki zuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

気ずきなさい

きずきなさい

ki zukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

気ずき方

きずきかた

ki zukikata


Starać się regularnie wykonywać

気ずくことにしている

きずくことにしている

ki zuku koto ni shite iru

気ずかないことにしている

きずかないことにしている

ki zukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

気ずくそうです

きずくそうです

ki zuku sou desu

気ずいたそうです

きずいたそうです

ki zuita sou desu


Trudno coś zrobić

気ずきにくいです

きずきにくいです

ki zuki nikui desu

気ずきにくかったです

きずきにくかったです

ki zuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

気ずいている

きずいている

ki zuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

気ずこうと思っている

きずこうとおもっている

ki zukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

気ずこうと思う

きずこうとおもう

ki zukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

気ずきながら, ...

きずきながら, ...

ki zukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気ずくみたいです

きずくみたいです

ki zuku mitai desu

気ずくみたいな

きずくみたいな

ki zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気ずく

... みたいにきずく

... mitai ni ki zuku

気ずいたみたいです

きずいたみたいです

ki zuita mitai desu

気ずいたみたいな

きずいたみたいな

ki zuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気ずいた

... みたいにきずいた

... mitai ni ki zuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

気ずきそうです

きずきそうです

ki zukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

気ずかなさそうです

きずかなさそうです

ki zukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

気ずいてはいけません

きずいてはいけません

ki zuite wa ikemasen


Zakaz 2

気ずかないでください

きずかないでください

ki zukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

気ずくな

きずくな

ki zukuna


Zamiar

気ずくつもりです

きずくつもりです

ki zuku tsumori desu

気ずかないつもりです

きずかないつもりです

ki zukanai tsumori desu


Zbyt wiele

気ずきすぎる

きずきすぎる

ki zuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気ずかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きずかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki zukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気ずかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きずかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki zukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

気ずいてしまう

きずいてしまう

ki zuite shimau

気ずいちゃう

きずいちゃう

ki zuichau

気ずいてしまいました

きずいてしまいました

ki zuite shimaimashita

気ずいちゃいました

きずいちゃいました

ki zuichaimashita


Łatwo coś zrobić

気ずきやすいです

きずきやすいです

ki zuki yasui desu

気ずきやすかったです

きずきやすかったです

ki zuki yasukatta desu