小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気づく | きずく

Informacje podstawowe

Kanji

気づく

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きずく

ki zuku

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

zauważyć

spostrzec

spostrzegać

dostrzec

dostrzegać

rozpoznać

zdać sobie sprawę

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

odzyskać przytomność

dojść do siebie (do zmysłów)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

気づく, きづく, ki duku

alternatywa

気付く, きづく, ki duku

alternatywa

気付く, きずく, ki zuku

alternatywa

気ずく, きづく, ki duku

alternatywa

気ずく, きずく, ki zuku

słowo powiązanie

気がつく, きがつく, ki ga tsuku

Przykładowe zdania

Nie mógł spostrzec żadnej różnicy między bliźniętami.

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。


Przebiegł nie zauważając jej.

彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。

彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づきます

きずきます

ki zukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づきません

きずきません

ki zukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気づきました

きずきました

ki zukimashita

Przeczenie, czas przeszły

気づきませんでした

きずきませんでした

ki zukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づく

きずく

ki zuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかない

きずかない

ki zukanai

Twierdzenie, czas przeszły

気づいた

きずいた

ki zuita

Przeczenie, czas przeszły

気づかなかった

きずかなかった

ki zukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

気づき

きずき

ki zuki


Forma mashou

気づきましょう

きずきましょう

ki zukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

気づいて

きずいて

ki zuite

Przeczenie

気づかなくて

きずかなくて

ki zukanakute


Forma te od masu

気づきまして

きずきまして

ki zukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づける

きずける

ki zukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づけない

きずけない

ki zukenai

Twierdzenie, czas przeszły

気づけた

きずけた

ki zuketa

Przeczenie, czas przeszły

気づけなかった

きずけなかった

ki zukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づけます

きずけます

ki zukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づけません

きずけません

ki zukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気づけました

きずけました

ki zukemashita

Przeczenie, czas przeszły

気づけませんでした

きずけませんでした

ki zukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

気づけて

きずけて

ki zukete

Przeczenie

気づけなくて

きずけなくて

ki zukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

気づこう

きずこう

ki zukou


Forma przypuszczająca

気づこう

きずこう

ki zukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

気づくだろう

きずくだろう

ki zuku darou

postać mówiona 1

気づくでしょう

きずくでしょう

ki zuku deshou

postać mówiona 2

気づくであろう

きずくであろう

ki zuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかれる

きずかれる

ki zukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかれない

きずかれない

ki zukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気づかれた

きずかれた

ki zukareta

Przeczenie, czas przeszły

気づかれなかった

きずかれなかった

ki zukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかれます

きずかれます

ki zukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかれません

きずかれません

ki zukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気づかれました

きずかれました

ki zukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

気づかれませんでした

きずかれませんでした

ki zukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

気づかれて

きずかれて

ki zukarete

Przeczenie

気づかれなくて

きずかれなくて

ki zukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかせる

きずかせる

ki zukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかせない

きずかせない

ki zukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

気づかせた

きずかせた

ki zukaseta

Przeczenie, czas przeszły

気づかせなかった

きずかせなかった

ki zukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかす

きずかす

ki zukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかさない

きずかさない

ki zukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

気づかした

きずかした

ki zukashita

Przeczenie, czas przeszły

気づかさなかった

きずかさなかった

ki zukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかせます

きずかせます

ki zukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかせません

きずかせません

ki zukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気づかせました

きずかせました

ki zukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

気づかせませんでした

きずかせませんでした

ki zukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかします

きずかします

ki zukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかしません

きずかしません

ki zukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気づかしました

きずかしました

ki zukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

気づかしませんでした

きずかしませんでした

ki zukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

気づかせて

きずかせて

ki zukasete

Przeczenie

気づかせなくて

きずかせなくて

ki zukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

気づかして

きずかして

ki zukashite

Przeczenie

気づかさなくて

きずかさなくて

ki zukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかされる

きずかされる

ki zukasareru

気づかせられる

きずかせられる

ki zukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかされない

きずかされない

ki zukasarenai

気づかせられない

きずかせられない

ki zukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気づかされた

きずかされた

ki zukasareta

気づかせられた

きずかせられた

ki zukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

気づかされなかった

きずかされなかった

ki zukasarenakatta

気づかせられなかった

きずかせられなかった

ki zukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気づかされます

きずかされます

ki zukasaremasu

気づかせられます

きずかせられます

ki zukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気づかされません

きずかされません

ki zukasaremasen

気づかせられません

きずかせられません

ki zukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気づかされました

きずかされました

ki zukasaremashita

気づかせられました

きずかせられました

ki zukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

気づかされませんでした

きずかされませんでした

ki zukasaremasen deshita

気づかせられませんでした

きずかせられませんでした

ki zukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

気づかされて

きずかされて

ki zukasarete

気づかせられて

きずかせられて

ki zukaserarete

Przeczenie

気づかされなくて

きずかされなくて

ki zukasarenakute

気づかせられなくて

きずかせられなくて

ki zukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

気づけば

きずけば

ki zukeba

Przeczenie

気づかなければ

きずかなければ

ki zukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お気づきになる

おきずきになる

oki zuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

気づかれる

きずかれる

ki zukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

気づかれない

きずかれない

ki zukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お気づきします

おきずきします

oki zuki shimasu

お気づきする

おきずきする

oki zuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

気づくかもしれない

きずくかもしれない

ki zuku ka mo shirenai

気づくかもしれません

きずくかもしれません

ki zuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 気づいてほしくないです

[osoba に] ... きずいてほしくないです

[osoba ni] ... ki zuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 気づかないでほしいです

[osoba に] ... きずかないでほしいです

[osoba ni] ... ki zukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

気づきたい

きずきたい

ki zukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

気づきたいです

きずきたいです

ki zukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

気づきたがる

きずきたがる

ki zukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

気づきたがっている

きずきたがっている

ki zukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 気づいてほしいです

[osoba に] ... きずいてほしいです

[osoba ni] ... ki zuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 気づいてくれる

[dający] [は/が] きずいてくれる

[dający] [wa/ga] ki zuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気づいてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきずいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki zuite ageru


Decydować się na

気づくことにする

きずくことにする

ki zuku koto ni suru

気づかないことにする

きずかないことにする

ki zukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

気づかなくてよかった

きずかなくてよかった

ki zukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

気づいてよかった

きずいてよかった

ki zuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

気づかなければよかった

きずかなければよかった

ki zukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

気づけばよかった

きずけばよかった

ki zukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

気づくまで, ...

きずくまで, ...

ki zuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

気づかなくださって、ありがとうございました

きずかなくださって、ありがとうございました

ki zukana kudasatte, arigatou gozaimashita

気づかなくてくれて、ありがとう

きずかなくてくれて、ありがとう

ki zukanakute kurete, arigatou

気づかなくて、ありがとう

きずかなくて、ありがとう

ki zukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

気づいてくださって、ありがとうございました

きずいてくださって、ありがとうございました

ki zuite kudasatte, arigatou gozaimashita

気づいてくれて、ありがとう

きずいてくれて、ありがとう

ki zuite kurete, arigatou

気づいて、ありがとう

きずいて、ありがとう

ki zuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

気づいたり、...

きずいたり、...

ki zuitari, ...

twierdzenie

気づかなかったり、...

きずかなかったり、...

ki zukanakattari, ...

przeczenie

気づきたかったり、...

きずきたかったり、...

ki zukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

気づくまい

きずくまい

ki zukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

気づいたろう、...

きずいたろう、...

ki zuitarou, ...

twierdzenie

気づかなかったろう、...

きずかなかったろう、...

ki zukanakattarou, ...

przeczenie

気づきたかったろう、...

きずきたかったろう、...

ki zukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気づくって

きずくって

ki zukutte

気づいたって

きずいたって

ki zuitatte


Forma wyjaśniająca

気づくんです

きずくんです

ki zukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お気づきください

おきずきください

oki zuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 気づきに行く

[miejsce] [に/へ] きずきにいく

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 気づきに来る

[miejsce] [に/へ] きずきにくる

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 気づきに帰る

[miejsce] [に/へ] きずきにかえる

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

気づけば, ...

きずけば, ...

ki zukeba, ...

気づかなければ, ...

きずかなければ, ...

ki zukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気づいたら、...

きずいたら、...

ki zuitara, ...

twierdzenie

気づかなかったら、...

きずかなかったら、...

ki zukanakattara, ...

przeczenie

気づきたかったら、...

きずきたかったら、...

ki zukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ気づいていません

まだきずいていません

mada ki zuite imasen


Kiedy ..., to ...

気づく時、...

きずくとき、...

ki zuku toki, ...

気づいた時、...

きずいたとき、...

ki zuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気づくと, ...

きずくと, ...

ki zuku to, ...


Lubić

気づくのが好き

きずくのがすき

ki zuku no ga suki


Mieć doświadczenie

気づいたことがある

きずいたことがある

ki zuita koto ga aru

気づいたことがあるか

きずいたことがあるか

ki zuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気づくといいですね

きずくといいですね

ki zuku to ii desu ne

気づかないといいですね

きずかないといいですね

ki zukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気づくといいんですが

きずくといいんですが

ki zuku to ii n desu ga

気づくといいんですけど

きずくといいんですけど

ki zuku to ii n desu kedo

気づかないといいんですが

きずかないといいんですが

ki zukanai to ii n desu ga

気づかないといいんですけど

きずかないといいんですけど

ki zukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

気づくのに, ...

きずくのに, ...

ki zuku noni, ...

気づいたのに, ...

きずいたのに, ...

ki zuita noni, ...


Musieć 1

気づかなくちゃいけません

きずかなくちゃいけません

ki zukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

気づかなければならない

きずかなければならない

ki zukanakereba naranai

気づかなければなりません

sければなりません

ki zukanakereba narimasen

気づかなくてはならない

きずかなくてはならない

ki zukanakute wa naranai

気づかなくてはなりません

きずかなくてはなりません

ki zukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

気づいても

きずいても

ki zuite mo


Nawet, jeśli nie

気づかなくても

きずかなくても

ki zukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

気づかなくてもかまわない

きずかなくてもかまわない

ki zukanakute mo kamawanai

気づかなくてもかまいません

きずかなくてもかまいません

ki zukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

気づくのがきらい

きずくのがきらい

ki zuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

気づかないで、...

きずかないで、...

ki zukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

気づかなくてもいいです

きずかなくてもいいです

ki zukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気づいて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きずいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki zuite morau


Po czynności, robię ...

気づいてから, ...

きずいてから, ...

ki zuite kara, ...


Podczas

気づいている間に, ...

きずいているあいだに, ...

ki zuite iru aida ni, ...

気づいている間, ...

きずいているあいだ, ...

ki zuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

気づくはずです

きずくはずです

ki zuku hazu desu

気づくはずでした

きずくはずでした

ki zuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 気づかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きずかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ki zukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 気づかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きずかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ki zukasete kureru

Do mnie

私に ... 気づかせてください

私に ... きずかせてください

watashi ni ... ki zukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

気づいてもいいです

きずいてもいいです

ki zuite mo ii desu

気づいてもいいですか

きずいてもいいですか

ki zuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

気づいてもかまわない

きずいてもかまわない

ki zuite mo kamawanai

気づいてもかまいません

きずいてもかまいません

ki zuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

気づくかもしれません

きずくかもしれません

ki zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気づくでしょう

きずくでしょう

ki zuku deshou


Próbować 1

気づいてみる

きずいてみる

ki zuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

気づこうとする

きずこうとする

ki zukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

気づいてください

きずいてください

ki zuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気づいてくれ

きずいてくれ

ki zuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気づいてちょうだい

きずいてちょうだい

ki zuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

気づいていただけませんか

きずいていただけませんか

ki zuite itadakemasen ka

気づいてくれませんか

きずいてくれませんか

ki zuite kuremasen ka

気づいてくれない

きずいてくれない

ki zuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

気づいてごらんなさい

きずいてごらんなさい

ki zuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

気づく前に, ...

きずくまえに, ...

ki zuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

気づかなくて、すみませんでした

きずかなくて、すみませんでした

ki zukanakute, sumimasen deshita

気づかなくて、すみません

きずかなくて、すみません

ki zukanakute, sumimasen

気づかなくて、ごめん

きずかなくて、ごめん

ki zukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

気づいて、すみませんでした

きずいて、すみませんでした

ki zuite, sumimasen deshita

気づいて、すみません

きずいて、すみません

ki zuite, sumimasen

気づいて、ごめん

きずいて、ごめん

ki zuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

気づいておく

きずいておく

ki zuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 気づく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きずく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ki zuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

気づく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

気づいたほうがいいです

きずいたほうがいいです

ki zuita hou ga ii desu

気づかないほうがいいです

きずかないほうがいいです

ki zukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

気づいたらどうですか

きずいたらどうですか

ki zuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

気づいてくださる

きずいてくださる

ki zuite kudasaru


Rozkaz 1

気づけ

きずけ

ki zuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

気づきなさい

きずきなさい

ki zukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

気づき方

きずきかた

ki zukikata


Starać się regularnie wykonywać

気づくことにしている

きずくことにしている

ki zuku koto ni shite iru

気づかないことにしている

きずかないことにしている

ki zukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

気づくそうです

きずくそうです

ki zuku sou desu

気づいたそうです

きずいたそうです

ki zuita sou desu


Trudno coś zrobić

気づきにくいです

きずきにくいです

ki zuki nikui desu

気づきにくかったです

きずきにくかったです

ki zuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

気づいている

きずいている

ki zuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

気づこうと思っている

きずこうとおもっている

ki zukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

気づこうと思う

きずこうとおもう

ki zukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

気づきながら, ...

きずきながら, ...

ki zukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気づくみたいです

きずくみたいです

ki zuku mitai desu

気づくみたいな

きずくみたいな

ki zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気づく

... みたいにきずく

... mitai ni ki zuku

気づいたみたいです

きずいたみたいです

ki zuita mitai desu

気づいたみたいな

きずいたみたいな

ki zuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気づいた

... みたいにきずいた

... mitai ni ki zuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

気づきそうです

きずきそうです

ki zukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

気づかなさそうです

きずかなさそうです

ki zukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

気づいてはいけません

きずいてはいけません

ki zuite wa ikemasen


Zakaz 2

気づかないでください

きずかないでください

ki zukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

気づくな

きずくな

ki zukuna


Zamiar

気づくつもりです

きずくつもりです

ki zuku tsumori desu

気づかないつもりです

きずかないつもりです

ki zukanai tsumori desu


Zbyt wiele

気づきすぎる

きずきすぎる

ki zuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気づかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きずかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki zukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気づかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きずかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki zukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

気づいてしまう

きずいてしまう

ki zuite shimau

気づいちゃう

きずいちゃう

ki zuichau

気づいてしまいました

きずいてしまいました

ki zuite shimaimashita

気づいちゃいました

きずいちゃいました

ki zuichaimashita


Łatwo coś zrobić

気づきやすいです

きずきやすいです

ki zuki yasui desu

気づきやすかったです

きずきやすかったです

ki zuki yasukatta desu