小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気付く | きずく

Informacje podstawowe

Kanji

きずく
気付く

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きずく

ki zuku

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

zauważyć

spostrzec

spostrzegać

dostrzec

dostrzegać

rozpoznać

zdać sobie sprawę

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

odzyskać przytomność

dojść do siebie (do zmysłów)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

気づく, きづく, ki duku

alternatywa

気付く, きづく, ki duku

alternatywa

気づく, きずく, ki zuku

alternatywa

気ずく, きづく, ki duku

alternatywa

気ずく, きずく, ki zuku

słowo powiązanie

気がつく, きがつく, ki ga tsuku

Przykładowe zdania

Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。


Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。


Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。


Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。


Zauważyłem, że promocyjne ceny były napisane czerwonym drukiem.

私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。


Zauważyłem, że nosiła nowy kapelusz.

私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。


Wygląda na to, że jest świadomy tego faktu.

彼はその真実に気付いているようだ。


Nie mógł spostrzec żadnej różnicy między bliźniętami.

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。


Przebiegł nie zauważając jej.

彼は彼女に気づくことなく走り過ぎた。

彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。


Oni są świadomi jakie są trudności.

彼らは困難な状態に気づいている。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付きます

きずきます

ki zukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付きません

きずきません

ki zukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気付きました

きずきました

ki zukimashita

Przeczenie, czas przeszły

気付きませんでした

きずきませんでした

ki zukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付く

きずく

ki zuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かない

きずかない

ki zukanai

Twierdzenie, czas przeszły

気付いた

きずいた

ki zuita

Przeczenie, czas przeszły

気付かなかった

きずかなかった

ki zukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

気付き

きずき

ki zuki


Forma mashou

気付きましょう

きずきましょう

ki zukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

気付いて

きずいて

ki zuite

Przeczenie

気付かなくて

きずかなくて

ki zukanakute


Forma te od masu

気付きまして

きずきまして

ki zukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付ける

きずける

ki zukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付けない

きずけない

ki zukenai

Twierdzenie, czas przeszły

気付けた

きずけた

ki zuketa

Przeczenie, czas przeszły

気付けなかった

きずけなかった

ki zukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付けます

きずけます

ki zukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付けません

きずけません

ki zukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気付けました

きずけました

ki zukemashita

Przeczenie, czas przeszły

気付けませんでした

きずけませんでした

ki zukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

気付けて

きずけて

ki zukete

Przeczenie

気付けなくて

きずけなくて

ki zukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

気付こう

きずこう

ki zukou


Forma przypuszczająca

気付こう

きずこう

ki zukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

気付くだろう

きずくだろう

ki zuku darou

postać mówiona 1

気付くでしょう

きずくでしょう

ki zuku deshou

postać mówiona 2

気付くであろう

きずくであろう

ki zuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かれる

きずかれる

ki zukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かれない

きずかれない

ki zukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気付かれた

きずかれた

ki zukareta

Przeczenie, czas przeszły

気付かれなかった

きずかれなかった

ki zukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かれます

きずかれます

ki zukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かれません

きずかれません

ki zukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気付かれました

きずかれました

ki zukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

気付かれませんでした

きずかれませんでした

ki zukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

気付かれて

きずかれて

ki zukarete

Przeczenie

気付かれなくて

きずかれなくて

ki zukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かせる

きずかせる

ki zukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かせない

きずかせない

ki zukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

気付かせた

きずかせた

ki zukaseta

Przeczenie, czas przeszły

気付かせなかった

きずかせなかった

ki zukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かす

きずかす

ki zukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かさない

きずかさない

ki zukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

気付かした

きずかした

ki zukashita

Przeczenie, czas przeszły

気付かさなかった

きずかさなかった

ki zukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かせます

きずかせます

ki zukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かせません

きずかせません

ki zukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気付かせました

きずかせました

ki zukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

気付かせませんでした

きずかせませんでした

ki zukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かします

きずかします

ki zukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かしません

きずかしません

ki zukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気付かしました

きずかしました

ki zukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

気付かしませんでした

きずかしませんでした

ki zukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

気付かせて

きずかせて

ki zukasete

Przeczenie

気付かせなくて

きずかせなくて

ki zukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

気付かして

きずかして

ki zukashite

Przeczenie

気付かさなくて

きずかさなくて

ki zukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かされる

きずかされる

ki zukasareru

気付かせられる

きずかせられる

ki zukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かされない

きずかされない

ki zukasarenai

気付かせられない

きずかせられない

ki zukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気付かされた

きずかされた

ki zukasareta

気付かせられた

きずかせられた

ki zukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

気付かされなかった

きずかされなかった

ki zukasarenakatta

気付かせられなかった

きずかせられなかった

ki zukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気付かされます

きずかされます

ki zukasaremasu

気付かせられます

きずかせられます

ki zukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気付かされません

きずかされません

ki zukasaremasen

気付かせられません

きずかせられません

ki zukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気付かされました

きずかされました

ki zukasaremashita

気付かせられました

きずかせられました

ki zukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

気付かされませんでした

きずかされませんでした

ki zukasaremasen deshita

気付かせられませんでした

きずかせられませんでした

ki zukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

気付かされて

きずかされて

ki zukasarete

気付かせられて

きずかせられて

ki zukaserarete

Przeczenie

気付かされなくて

きずかされなくて

ki zukasarenakute

気付かせられなくて

きずかせられなくて

ki zukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

気付けば

きずけば

ki zukeba

Przeczenie

気付かなければ

きずかなければ

ki zukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お気付きになる

おきずきになる

oki zuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

気付かれる

きずかれる

ki zukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

気付かれない

きずかれない

ki zukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お気付きします

おきずきします

oki zuki shimasu

お気付きする

おきずきする

oki zuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

気付くかもしれない

きずくかもしれない

ki zuku ka mo shirenai

気付くかもしれません

きずくかもしれません

ki zuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 気付いてほしくないです

[osoba に] ... きずいてほしくないです

[osoba ni] ... ki zuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 気付かないでほしいです

[osoba に] ... きずかないでほしいです

[osoba ni] ... ki zukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

気付きたい

きずきたい

ki zukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

気付きたいです

きずきたいです

ki zukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

気付きたがる

きずきたがる

ki zukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

気付きたがっている

きずきたがっている

ki zukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 気付いてほしいです

[osoba に] ... きずいてほしいです

[osoba ni] ... ki zuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 気付いてくれる

[dający] [は/が] きずいてくれる

[dający] [wa/ga] ki zuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気付いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきずいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki zuite ageru


Decydować się na

気付くことにする

きずくことにする

ki zuku koto ni suru

気付かないことにする

きずかないことにする

ki zukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

気付かなくてよかった

きずかなくてよかった

ki zukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

気付いてよかった

きずいてよかった

ki zuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

気付かなければよかった

きずかなければよかった

ki zukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

気付けばよかった

きずけばよかった

ki zukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

気付くまで, ...

きずくまで, ...

ki zuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

気付かなくださって、ありがとうございました

きずかなくださって、ありがとうございました

ki zukana kudasatte, arigatou gozaimashita

気付かなくてくれて、ありがとう

きずかなくてくれて、ありがとう

ki zukanakute kurete, arigatou

気付かなくて、ありがとう

きずかなくて、ありがとう

ki zukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

気付いてくださって、ありがとうございました

きずいてくださって、ありがとうございました

ki zuite kudasatte, arigatou gozaimashita

気付いてくれて、ありがとう

きずいてくれて、ありがとう

ki zuite kurete, arigatou

気付いて、ありがとう

きずいて、ありがとう

ki zuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

気付いたり、...

きずいたり、...

ki zuitari, ...

twierdzenie

気付かなかったり、...

きずかなかったり、...

ki zukanakattari, ...

przeczenie

気付きたかったり、...

きずきたかったり、...

ki zukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

気付くまい

きずくまい

ki zukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

気付いたろう、...

きずいたろう、...

ki zuitarou, ...

twierdzenie

気付かなかったろう、...

きずかなかったろう、...

ki zukanakattarou, ...

przeczenie

気付きたかったろう、...

きずきたかったろう、...

ki zukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気付くって

きずくって

ki zukutte

気付いたって

きずいたって

ki zuitatte


Forma wyjaśniająca

気付くんです

きずくんです

ki zukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お気付きください

おきずきください

oki zuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 気付きに行く

[miejsce] [に/へ] きずきにいく

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 気付きに来る

[miejsce] [に/へ] きずきにくる

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 気付きに帰る

[miejsce] [に/へ] きずきにかえる

[miejsce] [に/へ] ki zuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

気付けば, ...

きずけば, ...

ki zukeba, ...

気付かなければ, ...

きずかなければ, ...

ki zukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気付いたら、...

きずいたら、...

ki zuitara, ...

twierdzenie

気付かなかったら、...

きずかなかったら、...

ki zukanakattara, ...

przeczenie

気付きたかったら、...

きずきたかったら、...

ki zukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ気付いていません

まだきずいていません

mada ki zuite imasen


Kiedy ..., to ...

気付く時、...

きずくとき、...

ki zuku toki, ...

気付いた時、...

きずいたとき、...

ki zuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気付くと, ...

きずくと, ...

ki zuku to, ...


Lubić

気付くのが好き

きずくのがすき

ki zuku no ga suki


Mieć doświadczenie

気付いたことがある

きずいたことがある

ki zuita koto ga aru

気付いたことがあるか

きずいたことがあるか

ki zuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気付くといいですね

きずくといいですね

ki zuku to ii desu ne

気付かないといいですね

きずかないといいですね

ki zukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気付くといいんですが

きずくといいんですが

ki zuku to ii n desu ga

気付くといいんですけど

きずくといいんですけど

ki zuku to ii n desu kedo

気付かないといいんですが

きずかないといいんですが

ki zukanai to ii n desu ga

気付かないといいんですけど

きずかないといいんですけど

ki zukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

気付くのに, ...

きずくのに, ...

ki zuku noni, ...

気付いたのに, ...

きずいたのに, ...

ki zuita noni, ...


Musieć 1

気付かなくちゃいけません

きずかなくちゃいけません

ki zukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

気付かなければならない

きずかなければならない

ki zukanakereba naranai

気付かなければなりません

sければなりません

ki zukanakereba narimasen

気付かなくてはならない

きずかなくてはならない

ki zukanakute wa naranai

気付かなくてはなりません

きずかなくてはなりません

ki zukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

気付いても

きずいても

ki zuite mo


Nawet, jeśli nie

気付かなくても

きずかなくても

ki zukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

気付かなくてもかまわない

きずかなくてもかまわない

ki zukanakute mo kamawanai

気付かなくてもかまいません

きずかなくてもかまいません

ki zukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

気付くのがきらい

きずくのがきらい

ki zuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

気付かないで、...

きずかないで、...

ki zukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

気付かなくてもいいです

きずかなくてもいいです

ki zukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気付いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きずいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki zuite morau


Po czynności, robię ...

気付いてから, ...

きずいてから, ...

ki zuite kara, ...


Podczas

気付いている間に, ...

きずいているあいだに, ...

ki zuite iru aida ni, ...

気付いている間, ...

きずいているあいだ, ...

ki zuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

気付くはずです

きずくはずです

ki zuku hazu desu

気付くはずでした

きずくはずでした

ki zuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 気付かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きずかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ki zukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 気付かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きずかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ki zukasete kureru

Do mnie

私に ... 気付かせてください

私に ... きずかせてください

watashi ni ... ki zukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

気付いてもいいです

きずいてもいいです

ki zuite mo ii desu

気付いてもいいですか

きずいてもいいですか

ki zuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

気付いてもかまわない

きずいてもかまわない

ki zuite mo kamawanai

気付いてもかまいません

きずいてもかまいません

ki zuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

気付くかもしれません

きずくかもしれません

ki zuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気付くでしょう

きずくでしょう

ki zuku deshou


Próbować 1

気付いてみる

きずいてみる

ki zuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

気付こうとする

きずこうとする

ki zukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

気付いてください

きずいてください

ki zuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気付いてくれ

きずいてくれ

ki zuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気付いてちょうだい

きずいてちょうだい

ki zuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

気付いていただけませんか

きずいていただけませんか

ki zuite itadakemasen ka

気付いてくれませんか

きずいてくれませんか

ki zuite kuremasen ka

気付いてくれない

きずいてくれない

ki zuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

気付いてごらんなさい

きずいてごらんなさい

ki zuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

気付く前に, ...

きずくまえに, ...

ki zuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

気付かなくて、すみませんでした

きずかなくて、すみませんでした

ki zukanakute, sumimasen deshita

気付かなくて、すみません

きずかなくて、すみません

ki zukanakute, sumimasen

気付かなくて、ごめん

きずかなくて、ごめん

ki zukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

気付いて、すみませんでした

きずいて、すみませんでした

ki zuite, sumimasen deshita

気付いて、すみません

きずいて、すみません

ki zuite, sumimasen

気付いて、ごめん

きずいて、ごめん

ki zuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

気付いておく

きずいておく

ki zuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 気付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きずく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ki zuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

気付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きずく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki zuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

気付いたほうがいいです

きずいたほうがいいです

ki zuita hou ga ii desu

気付かないほうがいいです

きずかないほうがいいです

ki zukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

気付いたらどうですか

きずいたらどうですか

ki zuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

気付いてくださる

きずいてくださる

ki zuite kudasaru


Rozkaz 1

気付け

きずけ

ki zuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

気付きなさい

きずきなさい

ki zukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

気付き方

きずきかた

ki zukikata


Starać się regularnie wykonywać

気付くことにしている

きずくことにしている

ki zuku koto ni shite iru

気付かないことにしている

きずかないことにしている

ki zukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

気付くそうです

きずくそうです

ki zuku sou desu

気付いたそうです

きずいたそうです

ki zuita sou desu


Trudno coś zrobić

気付きにくいです

きずきにくいです

ki zuki nikui desu

気付きにくかったです

きずきにくかったです

ki zuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

気付いている

きずいている

ki zuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

気付こうと思っている

きずこうとおもっている

ki zukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

気付こうと思う

きずこうとおもう

ki zukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

気付きながら, ...

きずきながら, ...

ki zukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気付くみたいです

きずくみたいです

ki zuku mitai desu

気付くみたいな

きずくみたいな

ki zuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気付く

... みたいにきずく

... mitai ni ki zuku

気付いたみたいです

きずいたみたいです

ki zuita mitai desu

気付いたみたいな

きずいたみたいな

ki zuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気付いた

... みたいにきずいた

... mitai ni ki zuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

気付きそうです

きずきそうです

ki zukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

気付かなさそうです

きずかなさそうです

ki zukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

気付いてはいけません

きずいてはいけません

ki zuite wa ikemasen


Zakaz 2

気付かないでください

きずかないでください

ki zukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

気付くな

きずくな

ki zukuna


Zamiar

気付くつもりです

きずくつもりです

ki zuku tsumori desu

気付かないつもりです

きずかないつもりです

ki zukanai tsumori desu


Zbyt wiele

気付きすぎる

きずきすぎる

ki zuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気付かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きずかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki zukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気付かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きずかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki zukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

気付いてしまう

きずいてしまう

ki zuite shimau

気付いちゃう

きずいちゃう

ki zuichau

気付いてしまいました

きずいてしまいました

ki zuite shimaimashita

気付いちゃいました

きずいちゃいました

ki zuichaimashita


Łatwo coś zrobić

気付きやすいです

きずきやすいです

ki zuki yasui desu

気付きやすかったです

きずきやすかったです

ki zuki yasukatta desu