小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気ずく | きづく

Informacje podstawowe

Kanji

気ずく
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きづく

ki duku


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

zauważyć

spostrzec

spostrzegać

dostrzec

dostrzegać

rozpoznać

zdać sobie sprawę

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

odzyskać przytomność

dojść do siebie (do zmysłów)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

気づく, きづく, ki duku

alternatywa

気付く, きづく, ki duku

alternatywa

気づく, きずく, ki zuku

alternatywa

気付く, きずく, ki zuku

alternatywa

気ずく, きずく, ki zuku

słowo powiązanie

気がつく, きがつく, ki ga tsuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずきます

きづきます

ki dukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずきません

きづきません

ki dukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずきました

きづきました

ki dukimashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずきませんでした

きづきませんでした

ki dukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずく

きづく

ki duku

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかない

きづかない

ki dukanai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずいた

きづいた

ki duita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかなかった

きづかなかった

ki dukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

気ずき

きづき

ki duki


Forma mashou

気ずきましょう

きづきましょう

ki dukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

気ずいて

きづいて

ki duite

Przeczenie

気ずかなくて

きづかなくて

ki dukanakute


Forma te od masu

気ずきまして

きづきまして

ki dukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずける

きづける

ki dukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずけない

きづけない

ki dukenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずけた

きづけた

ki duketa

Przeczenie, czas przeszły

気ずけなかった

きづけなかった

ki dukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずけます

きづけます

ki dukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずけません

きづけません

ki dukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずけました

きづけました

ki dukemashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずけませんでした

きづけませんでした

ki dukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

気ずけて

きづけて

ki dukete

Przeczenie

気ずけなくて

きづけなくて

ki dukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

気ずこう

きづこう

ki dukou


Forma przypuszczająca

気ずこう

きづこう

ki dukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

気ずくだろう

きづくだろう

ki duku darou

postać mówiona 1

気ずくでしょう

きづくでしょう

ki duku deshou

postać mówiona 2

気ずくであろう

きづくであろう

ki duku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかれる

きづかれる

ki dukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかれない

きづかれない

ki dukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかれた

きづかれた

ki dukareta

Przeczenie, czas przeszły

気ずかれなかった

きづかれなかった

ki dukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかれます

きづかれます

ki dukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかれません

きづかれません

ki dukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかれました

きづかれました

ki dukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかれませんでした

きづかれませんでした

ki dukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

気ずかれて

きづかれて

ki dukarete

Przeczenie

気ずかれなくて

きづかれなくて

ki dukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかせる

きづかせる

ki dukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかせない

きづかせない

ki dukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかせた

きづかせた

ki dukaseta

Przeczenie, czas przeszły

気ずかせなかった

きづかせなかった

ki dukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかす

きづかす

ki dukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかさない

きづかさない

ki dukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかした

きづかした

ki dukashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかさなかった

きづかさなかった

ki dukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかせます

きづかせます

ki dukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかせません

きづかせません

ki dukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかせました

きづかせました

ki dukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかせませんでした

きづかせませんでした

ki dukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかします

きづかします

ki dukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかしません

きづかしません

ki dukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかしました

きづかしました

ki dukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかしませんでした

きづかしませんでした

ki dukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

気ずかせて

きづかせて

ki dukasete

Przeczenie

気ずかせなくて

きづかせなくて

ki dukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

気ずかして

きづかして

ki dukashite

Przeczenie

気ずかさなくて

きづかさなくて

ki dukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかされる

きづかされる

ki dukasareru

気ずかせられる

きづかせられる

ki dukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかされない

きづかされない

ki dukasarenai

気ずかせられない

きづかせられない

ki dukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかされた

きづかされた

ki dukasareta

気ずかせられた

きづかせられた

ki dukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

気ずかされなかった

きづかされなかった

ki dukasarenakatta

気ずかせられなかった

きづかせられなかった

ki dukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気ずかされます

きづかされます

ki dukasaremasu

気ずかせられます

きづかせられます

ki dukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気ずかされません

きづかされません

ki dukasaremasen

気ずかせられません

きづかせられません

ki dukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気ずかされました

きづかされました

ki dukasaremashita

気ずかせられました

きづかせられました

ki dukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

気ずかされませんでした

きづかされませんでした

ki dukasaremasen deshita

気ずかせられませんでした

きづかせられませんでした

ki dukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

気ずかされて

きづかされて

ki dukasarete

気ずかせられて

きづかせられて

ki dukaserarete

Przeczenie

気ずかされなくて

きづかされなくて

ki dukasarenakute

気ずかせられなくて

きづかせられなくて

ki dukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

気ずけば

きづけば

ki dukeba

Przeczenie

気ずかなければ

きづかなければ

ki dukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お気ずきになる

おきづきになる

oki duki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

気ずかれる

きづかれる

ki dukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

気ずかれない

きづかれない

ki dukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お気ずきします

おきづきします

oki duki shimasu

お気ずきする

おきづきする

oki duki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

気ずくかもしれない

きづくかもしれない

ki duku ka mo shirenai

気ずくかもしれません

きづくかもしれません

ki duku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 気ずいてほしくないです

[osoba に] ... きづいてほしくないです

[osoba ni] ... ki duite hoshikunai desu

[osoba に] ... 気ずかないでほしいです

[osoba に] ... きづかないでほしいです

[osoba ni] ... ki dukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

気ずきたい

きづきたい

ki dukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

気ずきたいです

きづきたいです

ki dukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

気ずきたがる

きづきたがる

ki dukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

気ずきたがっている

きづきたがっている

ki dukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 気ずいてほしいです

[osoba に] ... きづいてほしいです

[osoba ni] ... ki duite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 気ずいてくれる

[dający] [は/が] きづいてくれる

[dający] [wa/ga] ki duite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気ずいてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきづいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki duite ageru


Decydować się na

気ずくことにする

きづくことにする

ki duku koto ni suru

気ずかないことにする

きづかないことにする

ki dukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

気ずかなくてよかった

きづかなくてよかった

ki dukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

気ずいてよかった

きづいてよかった

ki duite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

気ずかなければよかった

きづかなければよかった

ki dukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

気ずけばよかった

きづけばよかった

ki dukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

気ずくまで, ...

きづくまで, ...

ki duku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

気ずかなくださって、ありがとうございました

きづかなくださって、ありがとうございました

ki dukana kudasatte, arigatou gozaimashita

気ずかなくてくれて、ありがとう

きづかなくてくれて、ありがとう

ki dukanakute kurete, arigatou

気ずかなくて、ありがとう

きづかなくて、ありがとう

ki dukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

気ずいてくださって、ありがとうございました

きづいてくださって、ありがとうございました

ki duite kudasatte, arigatou gozaimashita

気ずいてくれて、ありがとう

きづいてくれて、ありがとう

ki duite kurete, arigatou

気ずいて、ありがとう

きづいて、ありがとう

ki duite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

気ずいたり、...

きづいたり、...

ki duitari, ...

twierdzenie

気ずかなかったり、...

きづかなかったり、...

ki dukanakattari, ...

przeczenie

気ずきたかったり、...

きづきたかったり、...

ki dukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

気ずくまい

きづくまい

ki dukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

気ずいたろう、...

きづいたろう、...

ki duitarou, ...

twierdzenie

気ずかなかったろう、...

きづかなかったろう、...

ki dukanakattarou, ...

przeczenie

気ずきたかったろう、...

きづきたかったろう、...

ki dukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気ずくって

きづくって

ki dukutte

気ずいたって

きづいたって

ki duitatte


Forma wyjaśniająca

気ずくんです

きづくんです

ki dukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お気ずきください

おきづきください

oki duki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 気ずきに行く

[miejsce] [に/へ] きづきにいく

[miejsce] [に/へ] ki duki ni iku

[miejsce] [に/へ] 気ずきに来る

[miejsce] [に/へ] きづきにくる

[miejsce] [に/へ] ki duki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 気ずきに帰る

[miejsce] [に/へ] きづきにかえる

[miejsce] [に/へ] ki duki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

気ずけば, ...

きづけば, ...

ki dukeba, ...

気ずかなければ, ...

きづかなければ, ...

ki dukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気ずいたら、...

きづいたら、...

ki duitara, ...

twierdzenie

気ずかなかったら、...

きづかなかったら、...

ki dukanakattara, ...

przeczenie

気ずきたかったら、...

きづきたかったら、...

ki dukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ気ずいていません

まだきづいていません

mada ki duite imasen


Kiedy ..., to ...

気ずく時、...

きづくとき、...

ki duku toki, ...

気ずいた時、...

きづいたとき、...

ki duita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気ずくと, ...

きづくと, ...

ki duku to, ...


Lubić

気ずくのが好き

きづくのがすき

ki duku no ga suki


Mieć doświadczenie

気ずいたことがある

きづいたことがある

ki duita koto ga aru

気ずいたことがあるか

きづいたことがあるか

ki duita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気ずくといいですね

きづくといいですね

ki duku to ii desu ne

気ずかないといいですね

きづかないといいですね

ki dukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気ずくといいんですが

きづくといいんですが

ki duku to ii n desu ga

気ずくといいんですけど

きづくといいんですけど

ki duku to ii n desu kedo

気ずかないといいんですが

きづかないといいんですが

ki dukanai to ii n desu ga

気ずかないといいんですけど

きづかないといいんですけど

ki dukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

気ずくのに, ...

きづくのに, ...

ki duku noni, ...

気ずいたのに, ...

きづいたのに, ...

ki duita noni, ...


Musieć 1

気ずかなくちゃいけません

きづかなくちゃいけません

ki dukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

気ずかなければならない

きづかなければならない

ki dukanakereba naranai

気ずかなければなりません

sければなりません

ki dukanakereba narimasen

気ずかなくてはならない

きづかなくてはならない

ki dukanakute wa naranai

気ずかなくてはなりません

きづかなくてはなりません

ki dukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

気ずいても

きづいても

ki duite mo


Nawet, jeśli nie

気ずかなくても

きづかなくても

ki dukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

気ずかなくてもかまわない

きづかなくてもかまわない

ki dukanakute mo kamawanai

気ずかなくてもかまいません

きづかなくてもかまいません

ki dukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

気ずくのがきらい

きづくのがきらい

ki duku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

気ずかないで、...

きづかないで、...

ki dukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

気ずかなくてもいいです

きづかなくてもいいです

ki dukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気ずいて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きづいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki duite morau


Po czynności, robię ...

気ずいてから, ...

きづいてから, ...

ki duite kara, ...


Podczas

気ずいている間に, ...

きづいているあいだに, ...

ki duite iru aida ni, ...

気ずいている間, ...

きづいているあいだ, ...

ki duite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

気ずくはずです

きづくはずです

ki duku hazu desu

気ずくはずでした

きづくはずでした

ki duku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 気ずかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きづかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ki dukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 気ずかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きづかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ki dukasete kureru

Do mnie

私に ... 気ずかせてください

私に ... きづかせてください

watashi ni ... ki dukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

気ずいてもいいです

きづいてもいいです

ki duite mo ii desu

気ずいてもいいですか

きづいてもいいですか

ki duite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

気ずいてもかまわない

きづいてもかまわない

ki duite mo kamawanai

気ずいてもかまいません

きづいてもかまいません

ki duite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

気ずくかもしれません

きづくかもしれません

ki duku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気ずくでしょう

きづくでしょう

ki duku deshou


Próbować 1

気ずいてみる

きづいてみる

ki duite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

気ずこうとする

きづこうとする

ki dukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

気ずいてください

きづいてください

ki duite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気ずいてくれ

きづいてくれ

ki duite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気ずいてちょうだい

きづいてちょうだい

ki duite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

気ずいていただけませんか

きづいていただけませんか

ki duite itadakemasen ka

気ずいてくれませんか

きづいてくれませんか

ki duite kuremasen ka

気ずいてくれない

きづいてくれない

ki duite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

気ずいてごらんなさい

きづいてごらんなさい

ki duite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

気ずく前に, ...

きづくまえに, ...

ki duku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

気ずかなくて、すみませんでした

きづかなくて、すみませんでした

ki dukanakute, sumimasen deshita

気ずかなくて、すみません

きづかなくて、すみません

ki dukanakute, sumimasen

気ずかなくて、ごめん

きづかなくて、ごめん

ki dukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

気ずいて、すみませんでした

きづいて、すみませんでした

ki duite, sumimasen deshita

気ずいて、すみません

きづいて、すみません

ki duite, sumimasen

気ずいて、ごめん

きづいて、ごめん

ki duite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

気ずいておく

きづいておく

ki duite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 気ずく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きづく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ki duku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

気ずく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

気ずいたほうがいいです

きづいたほうがいいです

ki duita hou ga ii desu

気ずかないほうがいいです

きづかないほうがいいです

ki dukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

気ずいたらどうですか

きづいたらどうですか

ki duitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

気ずいてくださる

きづいてくださる

ki duite kudasaru


Rozkaz 1

気ずけ

きづけ

ki duke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

気ずきなさい

きづきなさい

ki dukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

気ずき方

きづきかた

ki dukikata


Starać się regularnie wykonywać

気ずくことにしている

きづくことにしている

ki duku koto ni shite iru

気ずかないことにしている

きづかないことにしている

ki dukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

気ずくそうです

きづくそうです

ki duku sou desu

気ずいたそうです

きづいたそうです

ki duita sou desu


Trudno coś zrobić

気ずきにくいです

きづきにくいです

ki duki nikui desu

気ずきにくかったです

きづきにくかったです

ki duki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

気ずいている

きづいている

ki duite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

気ずこうと思っている

きづこうとおもっている

ki dukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

気ずこうと思う

きづこうとおもう

ki dukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

気ずきながら, ...

きづきながら, ...

ki dukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気ずくみたいです

きづくみたいです

ki duku mitai desu

気ずくみたいな

きづくみたいな

ki duku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気ずく

... みたいにきづく

... mitai ni ki duku

気ずいたみたいです

きづいたみたいです

ki duita mitai desu

気ずいたみたいな

きづいたみたいな

ki duita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気ずいた

... みたいにきづいた

... mitai ni ki duita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

気ずきそうです

きづきそうです

ki dukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

気ずかなさそうです

きづかなさそうです

ki dukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

気ずいてはいけません

きづいてはいけません

ki duite wa ikemasen


Zakaz 2

気ずかないでください

きづかないでください

ki dukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

気ずくな

きづくな

ki dukuna


Zamiar

気ずくつもりです

きづくつもりです

ki duku tsumori desu

気ずかないつもりです

きづかないつもりです

ki dukanai tsumori desu


Zbyt wiele

気ずきすぎる

きづきすぎる

ki duki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気ずかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きづかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki dukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気ずかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きづかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki dukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

気ずいてしまう

きづいてしまう

ki duite shimau

気ずいちゃう

きづいちゃう

ki duichau

気ずいてしまいました

きづいてしまいました

ki duite shimaimashita

気ずいちゃいました

きづいちゃいました

ki duichaimashita


Łatwo coś zrobić

気ずきやすいです

きづきやすいです

ki duki yasui desu

気ずきやすかったです

きづきやすかったです

ki duki yasukatta desu