Szczegóły słowa ひかり
Informacje podstawowe
Słowa
| ひかり |
|
|
| hikari |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひかりです |
hikari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひかりではありません |
hikari dewa arimasen |
|
|
ひかりじゃありません |
hikari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひかりでした |
hikari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ひかりではありませんでした |
hikari dewa arimasen deshita |
|
|
ひかりじゃありませんでした |
hikari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ひかりだ |
hikari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ひかりじゃない |
hikari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ひかりだった |
hikari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ひかりじゃなかった |
hikari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ひかりで |
hikari de |
|
|
Przeczenie
ひかりじゃなくて |
hikari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ひかりでございます |
hikari de gozaimasu |
|
|
ひかりでござる |
hikari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ひかりがほしい |
hikari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ひかりをほしがっている |
hikari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ひかりをくれる |
[dający] [wa/ga] hikari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にひかりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikari o ageru |
Decydować się na
ひかりにする |
hikari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ひかりだって |
hikari datte |
|
|
ひかりだったって |
hikari dattatte |
Forma wyjaśniająca
ひかりなんです |
hikari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ひかりだったら、... |
hikari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ひかりじゃなかったら、... |
hikari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ひかりのとき、... |
hikari no toki, ... |
|
|
ひかりだったとき、... |
hikari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ひかりになると, ... |
hikari ni naru to, ... |
Lubić
ひかりがすき |
hikari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ひかりだといいですね |
hikari da to ii desu ne |
|
|
ひかりじゃないといいですね |
hikari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ひかりだといいんですが |
hikari da to ii n desu ga |
|
|
ひかりだといいんですけど |
hikari da to ii n desu kedo |
|
|
ひかりじゃないといいんですが |
hikari ja nai to ii n desu ga |
|
|
ひかりじゃないといいんですけど |
hikari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ひかりなのに, ... |
hikari na noni, ... |
|
|
ひかりだったのに, ... |
hikari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ひかりでも |
hikari de mo |
Nawet, jeśli nie
ひかりじゃなくても |
hikari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というひかり |
[nazwa] to iu hikari |
Nie lubić
ひかりがきらい |
hikari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひかりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikari o morau |
Podobny do ..., jak ...
ひかりのような [inny rzeczownik] |
hikari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ひかりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hikari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ひかりなのはずです |
hikari no hazu desu |
|
|
ひかりのはずでした |
hikari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ひかりかもしれません |
hikari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ひかりでしょう |
hikari deshou |
Pytania w zdaniach
ひかり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hikari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ひかりであれ |
hikari de are |
Słyszałem, że ...
ひかりだそうです |
hikari da sou desu |
|
|
ひかりだったそうです |
hikari datta sou desu |
Stawać się
ひかりになる |
hikari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ひかりみたいです |
hikari mitai desu |
|
|
ひかりみたいな |
hikari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ひかりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hikari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ひかりであるな |
hikari de aru na |
