小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助平 | すけべ

Informacje podstawowe

Kanji

すけ

Znaczenie znaków kanji

pomoc, ratunek, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すけべ

sukebe


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

wulgarny

sprośny

lubieżny

obleśny

wulgarność

sprośność

lubieżność

obleśność

lubieżna osoba

sprośna osoba

lubieżnik

rozpustnik

zbereźnik

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

助け平, すけべ, sukebe

alternatywa

助平, すけべい, sukebei

alternatywa

助け平, すけべい, sukebei

alternatywa

スケベ, sukebe

alternatywa

助平, スケベイ, sukebei

alternatywa

助兵衛, すけべ, sukebe

alternatywa

助兵衛, すけべい, sukebei

alternatywa

助兵衛, スケベイ, sukebei

alternatywa

助け平, スケベイ, sukebei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平です

すけべです

sukebe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平ではありません

すけべではありません

sukebe dewa arimasen

助平じゃありません

すけべじゃありません

sukebe ja arimasen

助平じゃないです

すけべじゃないです

sukebe ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

助平でした

すけべでした

sukebe deshita

Przeczenie, czas przeszły

助平ではありませんでした

すけべではありませんでした

sukebe dewa arimasen deshita

助平じゃありませんでした

すけべじゃありませんでした

sukebe ja arimasen deshita

助平じゃなかったです

すけべじゃなかったです

sukebe ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助平だ

すけべだ

sukebe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助平じゃない

すけべじゃない

sukebe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助平だった

すけべだった

sukebe datta

Przeczenie, czas przeszły

助平じゃなかった

すけべじゃなかった

sukebe ja nakatta


Forma przysłówkowa

助平に

すけべに

sukebe ni


Forma te

Twierdzenie

助平で

すけべで

sukebe de

Przeczenie

助平じゃなくて

すけべじゃなくて

sukebe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助平でございます

すけべでございます

sukebe de gozaimasu

助平でござる

すけべでござる

sukebe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助平だって

すけべだって

sukebe datte

助平だったって

すけべだったって

sukebe dattatte


Forma wyjaśniająca

助平なんです

すけべなんです

sukebe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助平だったら、...

すけべだったら、...

sukebe dattara, ...

twierdzenie

助平じゃなかったら、...

すけべじゃなかったら、...

sukebe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助平な時、...

すけべなとき、...

sukebe na toki, ...

助平だった時、...

すけべだったとき、...

sukebe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助平になると, ...

すけべになると, ...

sukebe ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助平だといいですね

すけべだといいですね

sukebe da to ii desu ne

助平じゃないといいですね

すけべじゃないといいですね

sukebe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助平だといいんですが

すけべだといいんですが

sukebe da to ii n desu ga

助平だといいんですけど

すけべだといいんですけど

sukebe da to ii n desu kedo

助平じゃないといいんですが

すけべじゃないといいんですが

sukebe ja nai to ii n desu ga

助平じゃないといいんですけど

すけべじゃないといいんですけど

sukebe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助平なのに, ...

すけべなのに, ...

sukebe na noni, ...

助平だったのに, ...

すけべだったのに, ...

sukebe datta noni, ...


Nawet, jeśli

助平でも

すけべでも

sukebe de mo


Nawet, jeśli nie

助平じゃなくても

すけべじゃなくても

sukebe ja nakute mo


Nie trzeba

助平じゃなくてもいいです

すけべじゃなくてもいいです

sukebe ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように助平

[rzeczownik] のようにすけべ

[rzeczownik] no you ni sukebe


Powinno być / Miało być

助平なはずです

すけべなはずです

sukebe na hazu desu

助平なはずでした

すけべなはずでした

sukebe na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助平かもしれません

すけべかもしれません

sukebe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助平でしょう

すけべでしょう

sukebe deshou


Pytania w zdaniach

助平 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すけべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助平であれ

すけべであれ

sukebe de are


Sprawiać, że coś jest ...

助平にする

すけべにする

sukebe ni suru


Stawać się

助平になる

すけべになる

sukebe ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も助平

もっともすけべ

mottomo sukebe

一番助平

いちばんすけべ

ichiban sukebe


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと助平

もっとすけべ

motto sukebe


Słyszałem, że ...

助平だそうです

すけべだそうです

sukebe da sou desu

助平だったそうです

すけべだったそうです

sukebe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

助平みたいです

すけべみたいです

sukebe mitai desu

助平みたいな

すけべみたいな

sukebe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

助平そうです

すけべそうです

sukebesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

助平じゃなさそうです

すけべじゃなさそうです

sukebe ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

助平であるな

すけべであるな

sukebe de aru na


Zbyt wiele

助平すぎる

すけべすぎる

sukebe sugiru