小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 助兵衛 | スケベイ

Informacje podstawowe

Kanji

スケベイ
助兵衛
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

pomoc, ratunek, wsparcie

Pokaż szczegóły znaku

żołnierz, szeregowy, wojsko, żołnierze, oddziały, armia, walka, wojna, strategia, taktyka

Pokaż szczegóły znaku

obrona, bronienie, zabezpieczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

スケベイ

sukebei

forma kana tylko do wyszukiwania

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

wulgarny

sprośny

lubieżny

obleśny

wulgarność

sprośność

lubieżność

obleśność

lubieżna osoba

sprośna osoba

lubieżnik

rozpustnik

zbereźnik

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

助平, すけべ, sukebe

alternatywa

助け平, すけべ, sukebe

alternatywa

助平, すけべい, sukebei

alternatywa

助け平, すけべい, sukebei

alternatywa

スケベ, sukebe

alternatywa

助平, スケベイ, sukebei

alternatywa

助兵衛, すけべ, sukebe

alternatywa

助兵衛, すけべい, sukebei

alternatywa

助け平, スケベイ, sukebei

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛です

スケベイです

sukebei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛ではありません

スケベイではありません

sukebei dewa arimasen

助兵衛じゃありません

スケベイじゃありません

sukebei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛でした

スケベイでした

sukebei deshita

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛ではありませんでした

スケベイではありませんでした

sukebei dewa arimasen deshita

助兵衛じゃありませんでした

スケベイじゃありませんでした

sukebei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

助兵衛だ

スケベイだ

sukebei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

助兵衛じゃない

スケベイじゃない

sukebei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

助兵衛だった

スケベイだった

sukebei datta

Przeczenie, czas przeszły

助兵衛じゃなかった

スケベイじゃなかった

sukebei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

助兵衛で

スケベイで

sukebei de

Przeczenie

助兵衛じゃなくて

スケベイじゃなくて

sukebei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

助兵衛でございます

スケベイでございます

sukebei de gozaimasu

助兵衛でござる

スケベイでござる

sukebei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

助兵衛がほしい

スケベイがほしい

sukebei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

助兵衛をほしがっている

スケベイをほしがっている

sukebei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 助兵衛をくれる

[dający] [は/が] スケベイをくれる

[dający] [wa/ga] sukebei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に助兵衛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にスケベイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukebei o ageru


Decydować się na

助兵衛にする

スケベイにする

sukebei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

助兵衛だって

スケベイだって

sukebei datte

助兵衛だったって

スケベイだったって

sukebei dattatte


Forma wyjaśniająca

助兵衛なんです

スケベイなんです

sukebei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

助兵衛だったら、...

スケベイだったら、...

sukebei dattara, ...

twierdzenie

助兵衛じゃなかったら、...

スケベイじゃなかったら、...

sukebei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

助兵衛の時、...

スケベイのとき、...

sukebei no toki, ...

助兵衛だった時、...

スケベイだったとき、...

sukebei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

助兵衛になると, ...

スケベイになると, ...

sukebei ni naru to, ...


Lubić

助兵衛が好き

スケベイがすき

sukebei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

助兵衛だといいですね

スケベイだといいですね

sukebei da to ii desu ne

助兵衛じゃないといいですね

スケベイじゃないといいですね

sukebei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

助兵衛だといいんですが

スケベイだといいんですが

sukebei da to ii n desu ga

助兵衛だといいんですけど

スケベイだといいんですけど

sukebei da to ii n desu kedo

助兵衛じゃないといいんですが

スケベイじゃないといいんですが

sukebei ja nai to ii n desu ga

助兵衛じゃないといいんですけど

スケベイじゃないといいんですけど

sukebei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

助兵衛なのに, ...

スケベイなのに, ...

sukebei na noni, ...

助兵衛だったのに, ...

スケベイだったのに, ...

sukebei datta noni, ...


Nawet, jeśli

助兵衛でも

スケベイでも

sukebei de mo


Nawet, jeśli nie

助兵衛じゃなくても

スケベイじゃなくても

sukebei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という助兵衛

[nazwa] というスケベイ

[nazwa] to iu sukebei


Nie lubić

助兵衛がきらい

スケベイがきらい

sukebei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 助兵衛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スケベイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukebei o morau


Podobny do ..., jak ...

助兵衛のような [inny rzeczownik]

スケベイのような [inny rzeczownik]

sukebei no you na [inny rzeczownik]

助兵衛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

スケベイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukebei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

助兵衛のはずです

スケベイなのはずです

sukebei no hazu desu

助兵衛のはずでした

スケベイのはずでした

sukebei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

助兵衛かもしれません

スケベイかもしれません

sukebei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

助兵衛でしょう

スケベイでしょう

sukebei deshou


Pytania w zdaniach

助兵衛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

スケベイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukebei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

助兵衛であれ

スケベイであれ

sukebei de are


Stawać się

助兵衛になる

スケベイになる

sukebei ni naru


Słyszałem, że ...

助兵衛だそうです

スケベイだそうです

sukebei da sou desu

助兵衛だったそうです

スケベイだったそうです

sukebei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

助兵衛みたいです

スケベイみたいです

sukebei mitai desu

助兵衛みたいな

スケベイみたいな

sukebei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

助兵衛みたいに [przymiotnik, czasownik]

スケベイみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukebei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

助兵衛であるな

スケベイであるな

sukebei de aru na